Мелисовые сны
31 июля 2014 г., 16:02
Знаете это чувство, когда думать ни о чем, кроме одного, не можешь?
Кто-то приписывает это влюбленности, кто-то — сплошным черным полосам в жизни, а некоторые и вовсе состоянию алкогольного опьянения.
Нацу же в который раз ощущает такое и не знает, как это объяснить. Он лишь уверен в причине — Люси не в безопасности. Достаточно, чтобы его мышцы свело до боли, кости неприятно зудели, а в глазах появился недобрый блеск.
— Где она?! — удар за ударом отпечатывается на уже порядком изуродованном теле врага, но тот молчит, ухмыляясь и выплевывая очередной выбитый зуб вместе с тягучей кровью.
Нацу знает, что она жива. Он чувствует, хоть и не объяснить это простыми словами. Драконьи ощущения не передаются в человеческой речи, так говорят многие.
— Я надежно ее упрятал, — промямлил тот.
Удар, и противник теряет сознание. Опять Нацу перестарался, опять упустил возможность поспешить Люси на помощь. Обмякшее тело мага — цели их задания — сейчас лишь хрипло дышит.
— Л-люси, — сзади причитает чуть ли не плача Хэппи.
Он винит себя, понимая, что зря он предложил им это задание. Зря прочитал название и загорелся желанием побыстрее получить заветную рыбу, которую купил бы Нацу на вырученные деньги.
— Мы ее найдем, Хэппи, — грозно произнес тот, крепко схватив врага за шиворот и потянув по дороге в сторону дома заказчика, — обязательно найдем.
Хэппи верит ему, ведь друг еще ни разу не подводил.
***
— Больше не могу, — глухой шепот вьется в просохшей атмосфере солнечными лианами.
Дорога неустанно тянется вперед, но шаги прекратились. Люси обессилено упала, хватая тонкими пальцами пыль. Сил подняться нет, идти — и подавно. Кажется, сейчас даже дышать перестанет.
— Нацу, Хэппи, — с полузакрытыми глазами бормочет она, — ребята, — пустота внутри въедливо цепляется за легкие, — простите.
Прошептав последние слова, Люси потеряла сознание, но уловила тихий стук вдали. Уже во сне она ощутила чужие прикосновения и какую-то теплую вязь, окутавшую тело.
***
Мягкий аромат мелиссы приятно защекотал нос. Нехотя раскрыв веки, Люси обнаружила себя в незнакомой комнатке, пропитанной запахами неведомых трав и цветов. Деревянная стена, прогнившая в некоторых местах, была увешена засохшими листьями и различными приправами.
— Пришла в себя, — скорее утвердил, нежели спросил незнакомый женский голос.
Люси повернулась и заметила у входа в комнату чуть сгорбившуюся старушку. Та неустанно улыбалась, сделав пару робких шагов в сторону стола, на котором стояла какая-то настойка.
— А в-вы кто? — неуверенно прохрипела Люси.
Голос до сих пор не пришел в норму, а тело неприятно ныло. Ноги что-то колко жгло, из-за чего хотелось их потереть, но сил все еще не было. Она до сих пор была слаба.
— Зови меня Хэг*, — дружелюбно протянула та и поднесла стакан с жидкостью, пахнущей мелиссой, — тебе повезло, что сегодня я ходила в горы.
— Люси, — благодарно прошептала она и умеренно, глоток за глотком, выпила напиток. — Так вы меня спасли...
Жидкость приятной волной разлилась внутри, вдыхая свежесть и энергию в продрогшее и измотанное тело. Затем Люси посмотрела на старушку, которая по прежнему стояла рядом, и разглядела ее лицо: паутина морщин, дряблая кожа, седые сухие волосы и потрескавшиеся тонкие губы. Глаза только светились молодостью.
— Мы раньше не виделись? — задумчиво выдохнула Люси, пытаясь уловить в этой женщине знакомого ей человека.
Разум настойчиво шептал, что сомнения не ложные. Но она никак не могла вспомнить, почему же сейчас эти юные глаза напоминали ей о ком-то, сыгравшем в ее жизни значительную роль. Возможно, та ее и раньше спасала.
— Нет, — по-прежнему улыбаясь произнесла старушка и забрала стакан. Затем прибавила: — Сегодня отдыхай, завтра расскажешь, почему я нашла тебя в таком состоянии.
Люси послушно кивнула и напоследок воскликнула:
— Спасибо большое.
Дверь громко скрипнула и закрылась за хрупкой фигурой Хэг, заглушая тихий шепот:
— Пожалуйста, Люси.
Примечания:
Хэг* - hag (англ.) - ведьма.