ID работы: 222099

1. Мальчик Который Немного Пожил (The Boy Who Lived A Bit)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3852
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3852 Нравится 223 Отзывы 1674 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Гарри не видел столько народу в гостиной на площади Гриммо с самого Рождества. Создавалось ощущение, что здесь собрались абсолютно все члены Ордена, разговаривая во весь голос, да еще и активно жестикулируя. Атака Пожирателей Смерти на Хогвартс была главной темой, и каждый, похоже, желал выдать по этому поводу длинную и пламенную речь. И единственный человек, которого Гарри желал здесь увидеть и услышать, к сожалению, отсутствовал. Каждый раз, как в камине гостиной в этот день вспыхивало зеленое пламя, желудок Гарри делал кульбит, а сам он отчаянно желал увидеть прямые длинные черные волосы и хмурое бледное лицо. И каждый раз он с трудом успокаивал свое участившееся сердцебиение, говоря себе, что в следующий раз, конечно же, это будет Северус... - О, Гарри, Рон, правда, это ужасно? - произнесла Гермиона, подойдя к ним. Ее глаза были припухшими и покрасневшими от слез. Фред и Джордж, возникнув за ней, одновременно предложили ей по платку. Гарри одарил ее слабой улыбкой. - По крайней мере, у них ничего не получилось, Миона. Давай думать об этом так. - Да, - добавил Рон. - По крайней мере, сегодня по улицам бродит несколькими Пожирателями Смерти меньше, чем вчера. - Но бедная профессор Стебль! И брат Флоренца! И тот семикурсник рейвенкловец... Как его звали? - Алистер Эддок, - шепотом произнес Джордж. - Алистер Эддок, - повторила Гермиона, пряча лицо во взятый у Фреда платок. - Он был храбрым юношей... Они все грустно кивнули. Было настоящим чудом, что короткая стычка закончилась всего тремя жертвами с их стороны, но от этого потеря не становилась менее трагичной. Огромная тень скользнула по их маленькому кружку, когда Хагрид постарался протиснуться сквозь толпу. Гермиона опустила ладонь на его руку, останавливая. - О, Хагрид! Можешь рассказать нам, что там произошло? Пожалуйста. Так сложно добиться связной истории хоть от кого-то! - Тепереча, Гермиона, тебе б стоило это... высушить свои прекрасные глазки. Все произошло так быстро, что я и сам это... не уверен, что видал все, как оново было. - Ты говорил со Снейпом? - прервал его Гарри. - Или с профессором Дамблдором? - добавил он быстро. Хагрид склонил свою лохматую голову. - Мельком. Уже опосля всего. Он был просто молодец, этот Снейп, да. Один из всех придумал отправить своих детишек из замка. И ни на минуту не отходил от директора, да. Ни на минутку! Даже когда Пожиратели уже подошли вплотную, - полувеликан широко улыбнулся, а его круглые щеки заалели под нечесаной бородой. - Я знаю, что никто из вас не думал, что он, это, хороший человек, еще с тех пор, как училися в школе, но я вам скажу, да, на него можно положиться, точно, можно положиться в бою. Скажу даже, что, возможно, именно благодаря ему директор еще живой, да. - А как себя чувствует профессор Дамблдор? - спросила Гермиона. - В полном порядке! Мадам Помфри залатала его за секунду. Осталося всего несколько шрамов. Он должон быть тута с минуты на минуту, так что вы могёте перестать беспокоиться. - Спасибо, Хагрид, - Гермиона поднялась на носочки и быстро поцеловала полувеликана в щеку, заставив того еще больше покраснеть. Он хлюпнул носом и застенчиво отошел к столу с чаем и сэндвичами. Как только Хагрид ушел, камин вновь вспыхнул зеленым, и Гарри тут же повернулся к нему. Из пламени появился Альбус Дамблдор в впечатляющей сине-алой мантии. Все присутствующие разразились аплодисментами в то время, как директор, отряхнув пепел с рукавов, двинулся вглубь комнаты, улыбаясь, кивая и пожимая руки всем желающим. Гарри аплодировал и улыбался вместе со всеми, когда его глаза уже смотрели за спину директора, на камин, где, конечно же, появилась высокая фигура в черной мантии и с суровым выражением лица. Желудок Гарри вновь сделал кульбит. Глаза юноши цепко осмотрели его любовника, выискивая любые явные признаки повреждений, и, ничего не найдя, он облегченно выдохнул, даже не заметив, когда успел задержать дыхание. Он просто смотрел на Снейпа, пока тот наметанным взглядом осматривал комнату, подсчитывая количество присутствующих и прикидывая возможную грозящую ему опасность. И хотя он никогда не снимал маску, его поза стала как будто более расслабленной, когда шпион убедился, что окружен союзниками. Все суетились вокруг Дамблдора. Снейп же сложил руки на груди и встал около камина, наблюдая за происходящим с легким презрением. Гриффиндорская натура Гарри заставила его двинуться к своему любовнику. Как только он начал прокладывать свой путь, темный взгляд Снейпа тут же метнулся к нему. "Все хорошо, - сказал Гарри сам себе, - я не буду обнимать тебя на глазах у всех. И неважно, как сильно мне этого хочется. Мерлин, как же я этого хочу!" Он остановился в паре шагов от Снейпа и протянул тому руку. Бровь мужчины приподнялась, как только он опустил взгляд. - Вы хорошо поработали сегодня, сэр, - ровным голосом произнес Гарри. - И я рад, что с вами все в порядке. Поттер, будучи на некотором расстоянии от Рона, услышал где-то за спиной его приглушенное "Какого черта Гарри делает?" Снейп, совершенно точно, тоже это слышал, что вызвало мимолетную вспышку в ониксовых глазах прежде, чем он плавно протянул свою руку и аккуратно сжал ладонь Гарри в своей. - Спасибо, мистер Поттер. Гарри широко ухмыльнулся, опустив руку. Боже, как же хорошо просто прикасаться к нему. Даже и так недолго. - Хотите чего-нибудь выпить, сэр? - он заметил, как Снейп сглотнул, когда они посмотрели друг другу в глаза. Он так хотел схватить его в объятия и целовать, снова и снова, и говорить ему, какой он замечательный и храбрый, и как сильно Гарри рад видеть его живым и невредимым здесь, рядом с ним. - Интересно, какова вероятность, что вы с Люпином еще не успели выпить весь виски, хранящийся в этом доме? - Довольно высока. Думаю, даже найдется тот, что будет старше меня. Снейп едва заметно кивнул. - Очень хорошо. Безо льда, Поттер, - и после небольшой паузы, - Спасибо. Юноша ухмыльнулся еще шире, прежде чем отправиться за выпивкой. Проходя мимо скопления нескольких Уизли с Гермионой, он улыбнулся им немного застенчиво, стараясь не думать о тех взглядах, которыми они его провожали. Вернувшись с двумя порциями виски, безо льда, он протянул один Снейпу. И тихо чокнулся с ним стаканами. - Я так рад, что ты вернулся, - прошептал он и слегка приподнял свой стакан в подобии тоста. Помедлив секунду, Снейп едва заметно кивнул и сделал большой глоток принесенного ему напитка. - Профессор Снейп? Сэр? - высокий голос Гермионы послышался совсем рядом. Снейп перевел взгляд на девушку. - Эм, Хагрид рассказал нам, как все было, он рассказал нам, что, возможно, именно благодаря вам профессор Дамблдор все еще жив. Профессор чуть приподнял подбородок. - Хагрид большую часть времени находился на заднем дворе, мисс Грейнджер. И не может быть надежным свидетелем. Гермиона потупила взор. - Ну... все равно, спасибо вам, профессор, - едва заметно обменявшись взглядами с Гарри, она отошла в сторону. Гарри посмотрел на своего любовника. - Ты иногда бываешь таким чертовым ублюдком. - Итак, Гарри, - прервал его Люпин, появившись рядом и одарив его строгим взглядом. - Надеюсь, ты не надоедаешь бедному Северусу? - Разве что чуть-чуть, - улыбнулся Поттер. Он почувствовал себя так, словно с его плеч свалился изрядный груз. Его Северус был жив и здоров, стоял тут, перед ним, так что все будет хорошо, он это знал. Глотнув немного из своего стакана, он начал размышлять на тему, получится ли у него незаметно увести Снейпа ненадолго отсюда для короткого жизнеутверждающего поцелуя... - Хочется думать, что мой класс остался в неведении по поводу того, где находился сегодня днем, Люпин. - О, мы вновь вернулись к фамилиям, Северус? - Прошу прощения? - Ну, сегодня днем ты звал меня по имени. По-моему, это было впервые, - Люпин улыбнулся, видя, как нахмурился Снейп. - В любом случае, твой класс не доставил никаких проблем. Прекрасные детишки. В течение всего времени они тихо сидели в библиотеке и читали, иногда переговариваясь между собой. Было так приятно слышать детские голоса в этом доме, пусть и недолго. Снейп презрительно усмехнулся: - Всегда рад помочь, - заметив какое-то движение за спиной Гарри, он внезапно поставил свой стакан на каминную полку. - Рональд Уизли, - произнес он ледяным тоном, - не соизволите ли выйти в коридор со мной на пару слов? Я не задержу вас надолго. Гарри тут же развернулся, к своему удивлению обнаружив Рона стоящим рядом с ним с открытым ртом. Снейп был уже около двери, определенно, ожидая, что Рональд беспрекословно последует за ним. Юноша в панике посмотрел на Фреда и Джорджа, после чего медленно двинулся вслед за ожидающим его мужчиной с таким видом, словно шел на эшафот. Гарри пронаблюдал его уход, после чего последовал за ним, остановившись около двери, но не выходя из комнаты, желая услышать, что же хотел сказать ему Снейп. - Вам действительно не наплевать на мистера Поттера, Уизли? - голос зельевара был тверд, как сталь. - Что? Конечно же, нет! Он - мой лучший друг! - Тогда почему вы так упорно продолжаете так плохо к нему относиться? Так по-детски? - О чем это ты, Снейп? Я этого не делаю! - Вы не доверяете его суждениям, вы критикуете его решения и открыто глумитесь над его попытками вести себя зрело и прилично в обществе. - А? Я этого не делаю! - Я только что это наблюдал, мистер Уизли. Тот взгляд, которым вы одарили его, пока он разговаривал со мной и мистером Люпином, совершенно точно олицетворял собой омерзение. Это вызвало вспышку смеха у ваших весьма поверхностных братьев, да, но вы не учитываете тот факт, что публично осмеяли того, кого только что назвали своим лучшим другом. Гарри отдал бы сейчас что угодно, чтобы увидеть выражение лица Рона. Снейп разочарованно вздохнул. - Вы не одобряете то, что Поттер хорошо ко мне относится? - Ну, я, эм... - Вам действительно так отвратительна мысль, что он старается быть приятен кому-то еще кроме вас, мистер Уизли? Или, быть может, вы чувствуете угрозу в том, что Поттер начал-таки взрослеть и вести себя соответствующе? - Нет! Ты... Внезапно коридор наполнил пронзительный вой. Они нарушили покой матери Сириуса. - Отвратительные выродки! - визжала миссис Блэк. - Предатели крови! Поганые грязнокровки, немедленно выметайтесь из моего дома! - Проклятье! - испуганно выругался Рон. Гарри решился немного высунуться из гостиной и посмотреть на происходящее в коридоре. Снейп развернулся к портрету, висящему на стене, стянул с него занавес и прорычал прямо в лицо нарисованной миссис Блэк: - Я Снейп! А он, - указал он длинным пальцем в направлении Рона, - Уизли! Мы оба чистокровные волшебники, ты, старая злобная сука! Так что, ОТЪЕБИСЬ! Челюсть Рона отвисла так сильно, как только это было вообще возможно. А в его взгляде на Снейпа появилось нечто новое - невольное восхищение. Профессор накинул покрывало на запуганный портрет и вновь повернулся к Рону. - Я вам не нравлюсь, мистер Уизли, я это знаю. И могу вас заверить, что моя симпатия к вам - минимальна. Но Поттер важен для нас обоих, поэтому, хочу напомнить вам, что дружба с кем-то подразумевает под собой как взаимное уважение к решениям, так и терпение к другим привязанностям. И я бы не хотел больше быть свидетелем вашего ребячества по отношению к Гарри. Я достаточно ясно выразился? - Д-да, сэр. - Прекрасно. Гарри развернулся и двинулся назад к Люпину, который беседовал с Гермионой и близнецами. Он тайком проследил, как Снейп вернулся в комнату спустя пару минут после пристыженного Рона. Северус взял с камина оставленный там стакан с виски и тут же был втянут в разговор с МакГонагалл и Кингсли. Гарри улыбнулся подошедшему к ним Рону. - Надеюсь, это не было для тебя слишком мучительно? - спросил Поттер тихо. Рон выглядел потрясенным до глубины души. - Он назвал тебя по имени, Гарри. Гарри довольно ухмыльнулся. - Да, он теперь иногда это делает, - стараясь выглядеть естественно, попивая свой виски. - И он сказал матери Сириуса "отъебись"! Это было потрясающе! Гарри от души рассмеялся. О Боже, он не мог дождаться, когда останется со Снейпом наедине. *** - Сильнее! Гарри посмотрел Снейпу в лицо и усмехнулся: - Сильнее? Черт, Снейп, я чувствую себя так, будто вот-вот смогу достать тебе до горла, если не буду более осторожен! - с его губ слетел низкий стон, когда Северус нетерпеливо сжал мышцы вокруг члена Гарри. - Черт подери... не делай так! Иначе я кончу прямо сейчас... Снейп поднял на него взгляд и вновь сжал внутренние мышцы. Гарри с очередным стоном вошел в него так сильно, как только мог. Как вообще кто-то может быть ТАК хорош? Так жарок, так узок и так чертовски трахателен? Согнув ноги в коленях, он сделал еще один сильный толчок и почувствовал вибрацию вырвавшегося изо рта Снейпа вопля. Божеда. Он хотел остаться там навсегда, натягивая зад Снейпа на свой член по самое основание, трахая его так яростно, как только вообще мог. - Гарри... - горячо прошептал Снейп в его ухо срывающимся голосом, - так хорошо... о, да, именно так... Гарри встал на колени и подхватил Северуса под бедра, подтянув ближе к себе. - Могу я, эм, продолжить так? Снейп поднял ноги на плечи Гарри. О боже ты мой! Угол проникновения был просто идеальным! Его член с легкостью входил в зад Снейпа без малейшего сопротивления. Смахнув пот с глаз и придерживая Северуса за ноги, он принялся вбиваться в анус мужчины так, будто от этого зависела его жизнь. Закрыв глаза, он потерялся в ярких ощущениях. Его сознание в данную минуту было сосредоточено в его пенисе. Он был любовником Снейпа, человеком, дарящим ему удовольствие, он заставлял Северуса выгибаться, стонать и умолять трахать его глубже и сильнее, он принадлежал ему. Задыхаясь, Гарри открыл глаза и посмотрел вниз. Подвергаясь сладкой атаке, Снейп лежал, зажмурившись, со слегка приоткрытым в безмолвном крике ртом. Его правая рука плотно сжимала член, ритмично двигаясь вдоль, периодически скрывая налитую кровью, истекающую смазкой головку. Под взглядом Гарри Снейп ускорил свои движения и, внезапно выгнувшись, выбросил длинную струю спермы себе на живот и грудь. Поттер почувствовал, как мышцы ануса, который он сейчас трахал, сильно сжались вокруг него. Опустив ноги Снейпа на кровать, он наклонился вперед, тихо выругавшись. Его яички подтянулись, когда он, высунув язык, жадно провел им по груди Северуса, слизывая как можно больше спермы, и кончил, выталкивая сперму глубоко внутри задницы Снейпа, продолжая рефлекторно двигаться ему навстречу. *** - Ммм... это хорошая боль, - Снейп прижался носом к затылку Гарри, обнимая его сзади на измученной ими кровати. - Извини. Я не хотел делать тебе больно. Ты должен был сказать... - Нет, все было просто замечательно, Гарри. Как раз то, что мне было нужно. Ты вытрахал все мое напряжение прочь... - он сильнее прижал Поттера к себе. - Тебе было страшно? Когда все это случилось? - Я был в ужасе. - Ты знал кого-то из них? Пожирателей? - Да. - Ты знаешь, за кем они приходили? - Да. За мной. - За тобой? Снейп вздохнул, взъерошив короткие волоски на гаррином затылке. - Думаю, можно с уверенностью сказать, что моя карьера шпиона подошла к концу. Гарри почувствовал, как губы Северуса двинулись вниз по его шее, целуя и прикусывая кожу, и остановились только на изгибе: - Спи, Гарри. - Обними меня. - Конечно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.