ID работы: 222099

1. Мальчик Который Немного Пожил (The Boy Who Lived A Bit)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3852
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3852 Нравится 223 Отзывы 1674 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Северус Снейп сидел в довольно удобном кресле в семейной библиотеке Блэков на площади Гриммо, 12, вытянув длинные ноги перед собой и читая любопытный трактат о потенциальном применении некоторых наименее используемых выделений человеческого тела. Часть опубликованных в книге предложений относительно использования слизистой оболочки влагалища давно уже были развенчаны, да и глава, посвященная поту ребенка, в значительной степени была полна суеверий. Но в целом, книга помогла ему скоротать несколько счастливых спокойных часов. Идеальный мир, который по закону подлости рано или поздно должен был быть разрушен. — Профессор? Сэр? Могу я войти? — Это не мой дом, Поттер, так что вам не требуется мое разрешение. — Я всего лишь… эм… не хотел отрывать вас от чтения. — И тем не менее, вы это сделали, — захлопнув книгу, Северус посмотрел на заглянувшего в комнату юношу. — Что вам нужно? Поттер зашел в комнату и закрыл за собой дверь. За последние пару лет из-за скачков в росте мальчишка стал несколько неуклюжим, его руки и ноги, благодаря квиддичу, были длинными и развитыми, а лицо быстро утратило детскую пухлость. Но вряд ли он когда-либо достигнет своего предполагаемого роста, за что отдельное спасибо его ублюдочным родственникам, державшим его годами в чулане под лестницей. Сейчас Снейпу было достаточно сложно, даже в мыслях, обращаться к Поттеру, как к «мальчику», и только воспоминания давно минувших дней помогали ему в этом. По крайней мере, взъерошенные черные волосы и большие зеленые глаза были неизменны. Неважно, насколько большими стали руки молодого мужчины — мальчика — или насколько ниже стал его голос, Снейп продолжал смотреть в эти изумрудные глаза, на эти, похожие на птичье гнездо, волосы и убеждать себя, что все еще говорит с ребенком. Почти всегда. — Я всего лишь хотел вернуть вам это, — Поттер засунул руку в задний карман своих голубых джинсов и достал оттуда серебряную фляжку. — Вы забыли ее вчера на кухне, — он подошел к креслу, в котором сидел Снейп, и протянул ее. — Ну надо же… Благодарю, мистер Поттер, — Снейп забрал теплую на ощупь фляжку. Видимо, она Мерлин знает сколько времени находилась в заднем кармане штанов Поттера. Он потряс ее из стороны в сторону, удовлетворившись звуками всплесков внутри. — И даже не пустая. Чудеса продолжаются. На что мальчишка, черт возьми, улыбнулся ему. — Я всего лишь налил себе еще немного после вашего ухода. Клянусь. — Хм. Значит, меня нельзя обвинить в попытке сделать из вас алкоголика. Это радует. Поттер опустился в кресло напротив Снейпа и огляделся, как будто никогда раньше не видел библиотеку. В конце концов, остановив свой взгляд на книге на коленях бывшего учителя, он поинтересовался: — Как книга, сэр? — Еще не определился. Немного устарела, но в ней есть кое-что интересное. Вы не поверите тому, что можно, оказывается, сделать с женским эякулятом. Зеленые глаза расширились до совиных пропорций. Ах, как же просто временами добиваться от него детской реакции. Отличное развлечение. — Это… Они, то есть… это правда? Они могут, ну вы поняли, они могут это делать? Черная бровь профессора привычно изогнулась. — «Кто» они и «что» могут делать конкретно? Поттер поерзал в кресле и поправил очки, которые и так сидели ровно. — Ж-женщины, сэр. Они способны… к… — Да. Некоторые из них, по всей видимости. Очевидно, в этот самый момент мир для Поттера перевернулся. Мерлин мой, неужели у мальчишек-подростков сейчас нет книжек о сексе, спрятанных под подушкой и с подчеркнутыми «нужными» местами?! — О, — как всегда красноречиво ответил Гарри. Снейп уставился на пляшущие ярко-красные и золотистые языки огня в камине, дожидаясь пока мальчишка переварит полученную информацию. — О, получается… вы никогда не встречали такую? Вот дерьмо, и он это позволил? Опрометчиво, Северус, очень опрометчиво. — Я имел в виду… ну, вы сказали «по всей видимости»… Снейп впился взглядом в юношу. — Это не то явление, которое встречается каждый день, мистер Поттер, но я советую вам не строить каких-либо предположений по поводу моей личной жизни. — Извините, сэр, — притворно раскаялся мальчишка, а искорки в зеленых глазах только подтверждали, что, без сомнения, он сейчас смеется про себя. Несколько минут прошли в тишине, нарушаемой лишь треском огня и мягким сопением портретов поблизости. Когда Снейп все-таки повернулся к Поттеру, чтобы продолжить разговор, то на мгновение растерялся, увидев, что тот смотрит на него неподвижным и внимательным взглядом. — Я не девственник, Снейп. Это заявление было восьмым или девятым в списке фраз, которые Снейп абсолютно не ожидал услышать от Гарри Поттера. — В самом деле, мистер Поттер? — Он быстро взял себя в руки. — И почему же вы делитесь столь примечательной информацией со мной? Мальчишка пожал плечами: — Не знаю. Просто вы были так рады видеть меня смущенным тем фактом, что я чего-то не знаю о женщинах. Я не так уж и невинен, знаете ли. Я уже немного пожил. Снейп почувствовал зарождающуюся на его лице ухмылку, но не позволил ей появиться. «Мальчик-Который-Немного-Пожил», в самом деле. Как мило! Ему пришлось прочистить горло, прежде чем продолжить: — Да, конечно, я уверен, что толпы ваших многочисленных фанаток и подхалимов позволяют вам погрузиться в пучину влагалищ и минетов, Поттер, но я прошу вас — избавьте меня от кровавых подробностей. Яркий румянец выступил на щеках мальчишки. — Это не… Я не! — возмутился он, но, сделав над собой усилие, быстро успокоился и не клюнул на подначку. — Я. Не. Погружался, — глубокий вдох. — Куда-либо. В этот раз Снейп ухмыльнулся, но не так неприятно, как любил делать обычно. — То есть… вы совершали «действия», но не можете заставить себя произнести эти «слова» вслух, так? Непокорные черные волосы упали на горящее лицо Поттера, когда он смущенно потупил взгляд. — Ну, разве это не очевидно? Я сижу взаперти вместе со своими старыми учителями, — голос возмущенно повысился. — Сложно в такой ситуации погрязнуть в чем-либо, кроме своих собственных рук! О, браво, Гарри! Молодец. — Не таких уже и «старых», если не возражаете, — слегка усмехнулся Снейп, понимая, что уже наслаждается беседой. Все еще красный Поттер вздернул подбородок и встретился взглядом со Снейпом. Довольно долго дерзкий юноша смотрел в глаза оппоненту, но затем его нервы не выдержали и он сдался. Острые плечи опустились, и внезапно лицо Поттера стало казаться намного моложе. — Это все так чертовски сложно, — пробормотал он. — В юности всегда так, — согласился с ним Снейп. — Я думаю, что это нужно просто пережить. — А потом… потом с сексом станет проще? Снейп ненадолго задумался о здравомыслии мальчишки, который допускает подобный разговор с человеком, который в течение нескольких лет был его предполагаемым противником и самым нелюбимым учителем (хотя сейчас эта честь по праву принадлежит Долорес Амбридж). Хотя, какие еще варианты у него имеются? Уизли, которые считают себя его приемными родителями? Грюм или Хагрид? Мерлин упаси! Дамблдор с его мерцающими глазами и лимонными дольками? Нет. Желательно кто-то ближе по возрасту. Тонкс также вне конкурса — ни один восемнадцатилетний волшебник не захочет расспрашивать привлекательную молодую ведьму о сексе. Старшие сыновья Уизли? Возможно, но Орден их разбросал по заданиям. Оставались только он да оборотень. И, в отличие от последнего, он много лет провел в Хогвартсе в качестве декана Слизерина, где целые вереницы подростков, находясь вдали от дома, смотрели на него, как на Главу рода. По крайней мере… он надеялся, что они именно так на него смотрели… Хм, у мальчишки действительно не так уж и много вариантов. А теперь, какие были возможности у него, Северуса, когда он был в том же возрасте? Пожиратели Смерти? Волдеморт? «Извините, мой Лорд, что мне надо делать, чтобы нравиться девушкам?» Снейп незаметно вздрогнул только от самой мысли об этом. — Проще, мистер Поттер? — Меньше сложностей? — перефразировал он. — Боюсь, что нет. Скорее станет еще сложнее. Поттер тяжело вздохнул. — Если вас это немного утешит… — Снейп немного наклонил голову. — Когда вы станете старше, интерес уменьшится. Я хочу сказать, что взрослея, люди становятся более уверенными в себе и тратят меньше времени, беспокоясь о том, что, в конечном счете, должно приносить лишь радость и удовольствие, — он поставил локти на подлокотники и сложил кончики пальцев, давая Поттеру время обдумать сказанное и предоставляя ему возможность «закончить» этот разговор. Поттер слегка кивнул, погрузившись на мгновение в свои мысли. Когда же он опять заговорил, его голос был тих: — Я… я не могу сказать, что мне это понравилось. И сомневаюсь, что она была довольна произошедшим между нами. Получается, слухи, ходившие среди слизеринцев по поводу именно этой сплетни, неверны?! Мальчишка — натурал. Прояснили, наконец. Слишком много беспокойства по поводу «быть как все», не так ли? Шрам и все такое… — Если вы говорите о своем первом опыте, мистер Поттер, то думаю, будет вполне уместно сообщить вам, что со временем станет получаться лучше. — То есть, облажаться в первый раз получается у каждого? — В большинстве случаев, я полагаю. — Вы до ужаса милы. — Я не знаю, как быть милым, и вы, черт подери, это знаете. Поттер рассмеялся — мягкий глубокий тембр, мужской смех. Глаза Снейпа немного сузились. Он было решил, что стал объектом насмешки, но юноша всего лишь рассмеялся над беседой, а не над собеседником. — А вы тоже облажались в свой первый раз, Снейп? — Я считаю, что вправе не отвечать на этот вопрос. — Какой же я дурак, что решил, будто мы разговариваем на равных, как два взрослых человека. — Один взрослый и один молодой взрослый, мистер Поттер. — Засчитано, — Поттер откинулся в своем кресле и закинул ногу на ногу, покачивая верхней — то ли из-за нервов, то ли из-за переизбытка юношеской энергии. В его глазах появился легкоузнаваемый озорной блеск, и Снейп понял, что следующий комментарий парня может стоить ему Непростительного. — Спорим, что вы просто гениально отсасываете. Я слышал, что самые умные часто оказываются наиболее талантливыми в этом деле. Взгляд нахальных зеленых глаз почти ослепил Снейпа, который почувствовал, как его нижняя челюсть отвисла на целый дюйм. — Поттер! — в голосе прозвучала скрытая угроза. Ему потребовалось некоторое усилие, чтобы собраться. — Как бы ни была восхитительна наша маленькая интимная беседа, я думаю, что вам стоит напомнить, с кем вы разговариваете, и проявить хотя бы каплю уважения. — Сказал человек, который только что обвинил меня в том, что я не вылезаю из влагалищ! Снейп сверкнул глазами. — Поттер, — медленно произнес он, окидывая парня недобрым взглядом. — Вы со мной флиртуете? Довольный смешок послужил ответом Северусу, а через мгновение бывший студент уже сидел на его коленях. Мягкие губы впились в его рот жестким поцелуем, неожиданно сильные руки обвились вокруг шеи, зарывшись где-то в волосах. Мерлин мой! Мальчишка-подросток елозит у меня на коленях! Да еще и пытаясь впихнуть в рот свой язык! Значит, не совсем натурал, все-таки. Был ли Снейп всего лишь очередным экспериментом, как та, явно разочаровавшая его, юная леди? Был ли это очередной кусочек жизни, который Мальчик-Который-Слегка-Пожил хотел сохранить? В груди Снейпа зародились ростки паники. Что, если кто-то сейчас войдет? Во имя Мерлина, что все это значит? Как много неприятностей он поимеет, если позволит этому продолжиться? Но остальная часть Северуса быстро взяла верх над ситуацией. Велев панике заткнуться, он положил одну руку на затылок Поттера и засунул язык прямо во влажное тепло приоткрытого рта Поттера. И, если это окажется шуткой, то, по крайней мере, он кое-что из этого получит, прежде чем мальчишка начнет смеяться. Надо признаться, поцелуи были хороши. Очень. Если Поттер действительно «облажался» в свой первый раз, Снейп был уверен, что это случилось не из-за незнания тонкостей в плане поцелуев и объятий. Тот с легкостью маневрировал даже вокруг носа Снейпа! Впечатляет, Гарри! Но удовольствие продлилось всего пару минут. Поттер постарался придвинуться ближе, без сомнения, чтобы прижаться всем телом, но преуспел лишь в том, что послал волну боли сквозь пах Снейпа. Книга о человеческих выделениях, на которую Поттер с радостью уселся, имела чертовски острые углы. — О, черт! Черт! Простите! Я вас поранил? Снейп схватил мальчишку за плечи и скинул со своих колен. Поттер чуть не споткнулся, пока пытался встать прямо. Зеленые глаза были влажными, обеспокоенными, с искорками страсти, не успевшими угаснуть. Северус пару раз глубоко вздохнул и встал, роняя книгу на пол и стараясь прогнать боль. — Извините, Снейп, я не хотел причинить вам вред! Честно! Я могу что-нибудь сделать? — И что же, скажите на милость, вы можете сделать, чтобы помочь мне? — М-м-м, — Поттер закусил нижнюю губу, его взгляд скользнул вниз к паху Снейпа и затем быстро вверх. — Поцелуй Жизни? Снейп свирепо посмотрел на него. — Достаточно неуклюжих попыток соблазнения, Поттер. Все это было совершенно неуместно. Вам нечем больше заняться? Найдите себе занятие и не беспокойте меня! Слабый намек на улыбку тут же пропал с лица Поттера. — Я думал, что все идет хорошо до того момента… Мне казалось, что вам нравится… — Не смей заканчивать это предложение! Мерлин, я должен был подумать об этом, — Снейп стал осторожно передвигаться в сторону двери. Поттер — следом за ним. — Могу я принести вам лед или еще что-нибудь? — Нет, спасибо, — твердо сказал Снейп. — Я думаю, что до обеда отдохну в своей комнате. И даже не думай беспокоить меня, если только не возникнет ситуация чрезвычайной важности. — Вам нужна помощь, чтобы подняться по лестнице? — Определенно нет! Идите! Оставьте меня в покое, Поттер! Займитесь чем-нибудь полезным! — Но… — Никаких но! Держись подальше от меня, — он старался не думать о том, как прямо сейчас выглядят эти темные надутые губы…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.