Глава - 7.
18 августа 2014 г., 10:58
На завтрак решено было не идти, у меня еще с утра не было настроения. Анжелина и Джулия снова обсуждали мои отношения с Джорджем. Какие отношения? Их вообще нет, я наскучила обоим близнецам. Только на уроке травологии я была сосредоточена как никогда. Это был мой самый любимый урок и я хотела выбиться в лучшие ученики у профессора Стебль. На трансфигурацию я шла со своими соседками, мы заметили, весь наш класс столпившейся около Лаванды Браун.
— Что стряслось? — спрашивала я у Гарри.
— Сегодня 16 октября, — пояснил он.
— И что? — я подняла брови вверх.
— «То, чего ты боишься, случится шестнадцатого октября!» Трелони предсказала! — воскликнула Лаванда.
Я вспоминала, все, что было на уроке и после него:
После урока я подошла к профессору Трелони.
— Ты что-то хотела, дорогая? — спросила она, вглядываясь в мои глаза.
— Что значит ваше предсказание?
— Не делай того, что не велено. Или останешься ни с чем. А это случится скоро, Иви.
Я одна вошла в класс и села за парту. Приготовившись к уроку, я уставилась в одну точку. Почему я? Все ведь идет хорошо, почти хорошо.
Ко мне подсел Невилл.
— Жаль Лаванду, — произнес он.
— Да, очень жаль, — тихо отвечала я.
— Тебя искали Фред и Джордж. Я сказал, что ты была у кабинета травологии. Прости, я не знал, что ты здесь, — Невилл виновато посмотрел на меня
— Все хорошо, они найдут меня позже, — я попыталась улыбнуться.
Урок прошел довольно спокойно, не считая того, что все снова заговорили про Хогсмид. По дороге в гостиную, Невилл рассказывал мне, про Визжащую Хижину и о том, как там опасно находиться. Я внимательно его слушала, когда мы зашли в гостиную, я сразу же наткнулась на близнецов.
— Наконец-то ты объявилась, — произнес Фред. — Мы искали тебя.
— Да на тебе лица нет, Иви, — заметил Джордж. — Что случилось?
— Предсказание Трелони для Лаванды сбылось, — я боязливо заглянула в их глаза.
— О, Иви, — Фред обнял меня. — Это случайность. Давай собирайся, мы забрали твое разрешение.
— Спасибо, — я улыбнулась, направляясь в свою комнату. — Я быстро
Я надела темно-синие зауженные джинсы, бежевую рубашку, рукава которой закатала. Мама недавно привозила мне темно-синюю куртку длиною ниже бедер. Надев ее, я захватила факультетский шарф и уже на ходу обувала черные кеды.
— И правда быстро, — Джордж улыбнулся.
— А ножки не замерзнут? — усмехнулся Фред.
— Не замерзнут.
Взяв под руки близнецов, мы вышли во внутренний двор.
— Ваше разрешение, Мисс Уильям, — произнесла МакГонагалл, взглянув на близнецов строгим взглядом.
— Вот, держите, — я улыбнулась профессору и протянула разрешение.
— Насколько мне было известно, ваш отец строго настаивал на том, чтобы вам запретили выход в Хогсмид, — она укоризненно взглянула на меня.
— Но ведь он подписал разрешение, — улыбка с моего лица начала сползать.
— Верно, — она взглянула на идеально подделанную подпись моего отца. — Вы можете идти.
Я облегченно вздохнула, еще бы чуть-чуть и меня бы поймали. Мы еще не дошли до Хогсмида, а я задала уже миллион вопросов и порядком достала близнецов. Они сначала охотно отвечали по очереди, а потом лениво переглядывались между собой, устало вздыхая.
— А правда, что там есть тоже совиная почта? — я улыбалась, когда увидела очертания деревни.
— Да, — ответили близнецы.
— А правда, что в Визжащей Хижине обитают приведения?
— Да, — все так же вместе отвечали они.
— А правда, что туда никто не заходил?
— Правда.
— Неужели вы не додумались? — я усмехнулась.
— Ты такого низкого мнения о нас, милая? — Фред усмехнулся.
— Мы были там, — продолжил Джордж. — И пытались зайти.
— Но увы, дверь напрочь заперта, — закончил Фред.
— Вы слишком медленные, — воскликнула я, ускоряя шаг.
— А зачем спешить?
— Я должна увидеть все, — я снова улыбнулась и схватила близнецов за руки.
Уже вскоре я глазела на разные здания и снова засыпала вопросами близнецов. Фред устало застонал и куда-то отлучился. А Джордж взял меня за руку и повел в магазин, под названием «Зонко».
— Что там? — спросила я.
— Увидишь, — отвечал Джордж, улыбаясь.
Как только мы зашли, я крепче сжала руку Джорджа. Там было столько народу! Тут была половина Хогвартса. Джордж отстранился от меня и начал что-то диктовать продавцу, который по видимому уже давно знал его. Я оглядывала помещение: этот магазин был по-своему очарователен. Повсюду было столько разных побрякушек, что глаза разбегались. Половину витрин уже были почти пустыми, ибо как я поняла, все любят этот магазин и тут всегда куча покупателей. Изначально, я не замечала эти скучные коричневые стены с белым узором, а затем широко раскрыла глаза, когда узоры поменяли цвет на зеленый. Я улыбнулась, принимаясь рассматривать магазин целиком. Неожиданно, я услышала какое-то пение и подняла голову вверх. Это были огромные часы с живой кукушкой! Только она пела песни, а не куковала, как все кукушки.
На одном из прилавков стояли красивые кружки во всех цветах. Я провела по краям, как вдруг она меня укусила! Я пискнула, убирая палец.
— Вам что-нибудь подсказать, юная леди? — обратился ко мне продавец.
— Что? — я перевела восхищенный взгляд на него. — Нет, спасибо.
— Тебе ничего здесь не нужно? — спросил Джордж, держа в руках довольно тяжелый пакет.
— Нет, а где Фред?
— Сейчас вернется, — Джордж взял меня за руку и мы вышли из магазина.
— Вот они, вот они! — кричал Фред, обнимая нас, как будто мы не виделись очень долго. — Вы уже были в «Зонко»? И без меня? Ох, как не стыдно.
— Ты пропал невесть куда, — возмущалась я.
— Я ведь не просто так пропадал, — он достал из кармана большой яркий леденец. — Это чтобы ты не задавала вопросов.
— Смотри, язык не проглоти, — усмехнулся Джордж.
Я молчала всю дорогу, чему близнецы были несказанно счастливы. Они устраивали мне что-то вроде экскурсии. Когда я покончила с леденцом, я начала снова задавать вопросы. Мы проходили мимо какого-то милого паба.
— А это что? — я улыбнулась, указывая пальцем.
— О, это паб для влюбленных, — ответил Фред.
— Вы были там?
— Пару раз, — отвечал уже Джордж. — Скажу тебе, ужасней места нет.
— А мне кажется там мило, — я улыбнулась.
— Проведи там свидание, — произнесли они вместе.
— Меня никто не приглашает, — я пожала плечами.
— Тоже мне проблема, — они усмехнулись.
Тут мы зашли в магазин под названием «Сладкое королевство». Я сразу же оставила близнецов одних и рассматривала помещение. Тут было огромное разнообразие сладких товаров. Странно, но магазине царил покой, когда в «Зонко» было очень шумно. Запах сладостей, так и витал в помещении. Сама обстановка была приятной и уютной. Витрины были полны различными угощениями. Я подошла к среднего возраста женщине и улыбнулась.
— Здравствуй, — она улыбнулась мне в ответ. — Что будешь брать?
— Десять шоколадных лягушек… — меня прервали.
— Десять? — я повернула голову и увидела удивленного Фреда. — Тебе не много, колючка?
— Я поделюсь, — я улыбнулась и продолжила диктовать то, что мне нужно.
Я вышла с полным пакетом на перевес и вручила его в руки одному из близнецов. Они решили сводить меня в бар «Три метлы», как тут я мельком заметила музыкальную лавку и остановилась.
— Иви, зачем нам туда? — спросил Фред.
— Если хотите, ждите меня здесь, — я зашла в магазин.
Тут царила своя атмосфера. Тут не было никаких поющих кукушек, меняющих цвет обоев и вкусного запаха. Здесь были виниловые пластинки, музыкальные инструменты и наборы по уходу за ними. Магазин почти пустовал, а за прилавком сидела молодая девушка. Близнецы зашли со мной и сразу же обратили на нее внимание.
— Добрый день, — они улыбнулись ей.
— Добрый, — девушка улыбнулась им в ответ. — Увлекаетесь музыкой?
— Да, — ответил Фред.
— Чудненько, — она подошла к ним. — Ну, какой исполнитель, какой альбом или может быть инструмент?
Тут близнецы замолкли, глядя друг на друга.
— Селестину Уорлок, — на меня наконец обратили внимание. — Ее самый первый альбом.
— Прекрасный выбор, — девушка начала искать нужную пластинку среди остальных, а когда нашла, протянула мне ее. — Только здесь собраны ее самые популярные треки. Что-нибудь еще?
— The Weird Sisters. Две пластинки с их самыми знаменитыми песнями.
— Третий альбом, — задумчиво произнесла девушка, перебирая большое количество пластинок.
— Нет, — я победно усмехнулась. — Это второй и четвертый альбомы.
— С чего бы это было так? — она скрестила руки на груди и взглянула на меня с вызовом.
— Их песня «Do The Hippogriff» попала во второй альбом, — я подняла брови вверх. — Это самая известная песня Ведуний. А в четвертом альбоме была их песня «This is the night». Более чем известная многим людям, разбирающимся в музыке.
— Восемь галлеонов, — надменным голосом отвечала она.
Я довольная вышла из магазина и протянула второй альбом близнецам.
— Наслаждайтесь, ребятки, — я улыбнулась.
— Я и не думал, что ты разбираешься в музыке, — Фред взял пластинку, читая список песен.
— Мой брат учил меня слушать правильную музыку с детства, — я пожала плечами. — А девушка ваша глупышка.
— Это точно, — отвечал Джордж, забирая пластинку у брата. — Она тебе и в подметки не годится.
Близнецы отблагодарили меня и остаток времени мы провели в баре «Три метлы». К нам присоединились их друзья, после чего, мне хотелось уйти, если бы не Фред, обративший на меня внимание.
— Колючка, ты сегодня будешь с нами вечером? — он приобнял меня за плечи.
— Конечно буду, в чем проблема? — я улыбнулась.
— Ты ведь знаешь, что мы изобрели за два года кучу потрясающих изобретений. «Зонко» позавидует.
— У нас есть одна разработка, — продолжил Джордж. — Мы ее закончили, она полностью безвредна.
— Мы делали эксперимент и исправили все изъяны…
— … ты будешь первая, кто опробует это чудесное изобретение.
— Я согласна! — я широко улыбнулась.
— Ой, не нравится это мне, — Анджелина усмехнулась.
Так или иначе этот поход в Хогсмид мне запомнится навсегда. Близнецы в первый раз не забыли про меня, когда проводили время со своей компанией. Они даже вписали меня в нее. Единственный, кто мне нравился — это Ли Джорджан. Мы были знакомы давно и общались вполне неплохо.
Мы пришли в Хогвартс уже к ужину. Поднимаясь в нашу гостиную, мы увидели большую толпу. Полная Дама пропала с портрета. Холст, на котором она была, был разрезан. Позже выяснилось, что здесь был Сириус Блэк. Так или иначе нам пришлось ночевать в Большом Зале. Старосты школы дежурили у входа в зал по очереди. Слава Мерлину, что было темно и никто не заметил, как я крадусь к близнецам Уизли, которые о чем-то шептались.
— Мы думали, ты уже не додумаешься к нам пробраться, — шепнул Джордж.
— А нельзя его испробовать завтра? — я расстелила спальный мешок между ними и улеглась.
— Держи, — Фред сунул мне что-то в руку. — Лучше сейчас.
— Что это? — я пыталась разглядеть в темноте изобретение.
— Лакричная палочка… — отвечал Джордж.
— …На целых два часа меняет цвет волос того, кто ее съел… — продолжал Фред.
— …Во все существующие цвета в мире…
— …Но работают они исключительно по порядку…
— …Проще будет сказать, что цвет не повторяется.
— Круть! — протянула я и быстро съела лакричную палочку.
Прошло пару минут, близнецы сидели в ожидании и смотрели на меня. Я смотрела на них вопросительно приподняв бровь.
— Сработало? — спросила я.
— Походу да, — ответил Джордж. — Просто очень темно.
— Люмос, — прошептал Фред.
Я распустила свои волосы. Они были длиною до поясницы темно-русого цвета. А сейчас, они приняли лиловый облик.
— Здорово! — шепнули близнецы.
— И правда здорово! — из-за переизбытка эмоций, я крикнула почти на весь зал, обнимая близнецов.
— Вы могли сделать это завтра? — услышала я недовольный голос Ли.
— Эй, быстро спать! — к нам подошел Перси. — Уильям, сейчас же иди на свое место.
— Мне нравится здесь, — я улеглась, улыбаясь ему.
— Тебе нечего здесь делать! Фред, погаси свет!
— Ладно-ладно, — цокнул Фред. — Но Иви останется с нами.
— Я Перси — шепнула я, изображая важную мимику старосты. — И я буду осуждать вас за каждое неправильно действие. А если что-то пойдет не так, я буду жаловаться профессору Дамболдору.
Близнецы засмеялись. Еще около получала мы пытались разговаривать, пока профессора не зашли в зал. Мы сразу притихли, претворяясь спящими.
— Профессор, — Перси подошел к Дамболдору. — Мисс Уильям наплевала на мои приказы вернуться в отделение для девочек.
— Ты отправил ее назад? — спросил директор.
— Да, но она напрочь отказалась.
— Пусть остается, они уже спят.
Я лежала на левом боку и смотрела в глаза Джорджу. Он подмигнул мне и улыбнулся. Что-то странное снова произошло со мной, как и вчера: сердцебиение ускорилось, дыхание перехватило, а по спине пробежали мурашки.
— Ты такая яркая, — шепнул он. — Ты сейчас рыжая, тебе очень идет.
— Спасибо, — я взяла прядь волос и увидела их цвет при свете луны.
— Вы спите там! — шепотом крикнул Фред. — Если уж спиной ко мне, то спите.
— Спокойной ночи, ребятки — прошептала я.
— Спокойной ночи, колючка, — прошептал Джордж и закрыл глаза.