ID работы: 2222823

For whom the Banshee screams?

Джен
PG-13
Заморожен
22
автор
Размер:
29 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

Должен жить.

Настройки текста
Робин открыла глаза. Даже после сна, она чувствует себя выпотрошенной. Отвратительное чувство пустоты в желудке. И едкая горечь во рту. Девушка свесила ноги с кровати и заставила себя принять сидячее положение. Голова не кружиться, позывы к рвоте отсутствуют. Легкое недомогание и убивающая жажда. Всё как в старые добрые времена, которые закончились год назад и начались опять. Её частная адская практика, приватный круг пекла. Грасс встала с кровати и, к приятному удивлению, её не шатало, она не упала. Она обернулась и увидела на другой кровати спящего Чеса. В голове, как в проигрывателе, прокручивался вчерашний день. От самого начала, когда ей позвонил Чес, и до самого конца, где она теряет сознание в ванной. Девушке стало дурно от того, что она вспомнила серые глаза владельца магазина «Нужных вещей». И то зловещее отражение на тонированном стекле. Все такой же отвратительный вкус сырой печени. К счастью, от воспоминаний о вчерашнем дне Робин отвлек стук в дверь. Но успела только она шевельнуться, как замок щёлкнул и в дверном проёме, в свете солнечного дня появился Джон Константин. С бутылкой минералки в руке. - Впервые в жизни я тебе рада, - острила с утра пораньше Грасс, жадно смотря на бутылку с водой. - А вчера ты говорила совсем другое, - ответил Джон и бросил бутылку с водой в девушку. Той удалось кое-как, каким-то чудом поймать её. Следом за Константином в номер зашла Лив. И Чес проснулся, не очень довольный тем, что его бесцеремонно разбудили. Робин, не распинаясь, впилась в бутылку сухими губами, наслаждаясь прохладной спасительной жидкостью, которая убирала эту противную горечь в горле и заполняла пустой желудок. - Нам пора ехать, - сказал Константин. Он достал из кармана пачку сигарет и сунул одну сигарету в рот. - Собирайтесь, мы подождем, - он проследовал к выходу, как вдруг его остановил женский голос, полный возмущения. - Как ехать?! – Грасс забыла про свою жажду Этот чертов англичанин знает все пять имен людей, которые умрут сегодня-завтра, и вот что он делает? Уезжает?! Гнев подогревал кровь банши. - На машине, - беззаботно ответил блондин. - Нет, – возразила Грасс. - Хочешь пройтись пешком? – Джон обернулся и вопросительно изогнул бровь. Он поднес зажигалку к концу сигареты и закурил. - Ты знаешь, о чем я, Константин. Ты же знаешь их имена! - Знаю, - согласился тот. - Но банши уже закричала по ним, - сделал затяжку, - и я ничего не смогу изменить, - дым выходил из его рта небольшими облачками. - Тогда…… зачем? – голос Робин звучал опустошенно. Ей не хотелось верить, что её мучения прошли зря. Но больше всего ей не хотелось верить в то, что пять человек вот-вот умрут, а этот… чертов англичашка собирается пустить всё на самотёк! Константин сделал затяжку и шумно выдохнул. - Потому, что она, - блондин указал на дочку Абердина, - могла оказаться в том списке. Лив, кажется, была удивлена больше всех. - Я? Почему… с чего ты взял, что банши станет кричать по мне? - голос Лив звучал так, словно она оправдывалась. Никто не смел нарушить тишину, которая повисла, раскачиваясь на воздушных потоках, после этих слов. Робин, Джон и Чес, все трое выглядели так, будто знали секрет и каждый подозревал другого в том, что тот выдаст эту тайну. Голубые глаза Абердин поочерёдно смотрели на каждого из троицы. Они что-то знают, что-то важное, что-то плохое. И это что-то касается её, Лив уверена в этом. - Просто знаю, - нарушил тишину голос Константина. Но это, почти электрическое, напряжение между тремя ещё долго не исчезало. Джон, Робин и Чес смотрели друг на друга подобно боевым товарищам, которые ищут в отряде предателя. - Ты даже не знаешь, что происходит, - наконец произнесла Грасс. Стоит признать, ей чудом дались эти слова, потому что на языке у неё были совсем, совсем другие. - И не хочу, - отрезал Джон. Робин сжала кулаки. Гнев закипал в ней. Она швырнула бутылку с водой в мага: - Да как ты можешь! Из-за гнева, который излучала банши, как радий излучает радиацию, стало не по себе даже Чесу и Лив. Джон, конечно, легко увернулся от летящего в него снаряда, и пошел прямо на девушку. Он взял её за плечи и хорошенько тряхнул. Между зубами у него была зажата сигарета. - Ты закричала по ним. Это звучало хуже самых оскорбительных слов, самого низкого обвинения. Робин знает, что её крик – смертельный приговор, который выносится без суда и следствия. Если она не выступает на суде судьей, то она точно в числе присяжных, пусть и неосознанно. Но тот факт, что когда она кричит, она не контролирует это, не избавляет её от ответственности. Действительность оставалась таковой: что бы там не заставляло её кричать, это из её легких вырывается этот чудовищный, предвещающий смерть, вопль. - И ты не хуже меня знаешь, что ничего не сможешь сделать с этим, - гневно заявил Константин, глядя ей глаза. Девушка не могла даже начать отрицать правду. Как и смириться, забыть и уехать из города. - Позволь мне хотя бы рассказать, что произошло в магазине, - банши постаралась сказать это как можно более спокойно. Возможно, у неё есть шанс если не переубедить Константина, то заинтересовать. - Джон, позволь ей, - поддержала Лив. В который раз Робин была благодарна за поддержку со стороны Абердин. В который раз она разделяет с ней ответственность за то, что они медлят в дороге. - Хорошо, я слушаю до тех пор, пока курю эту сигарету, - высокомерно заявил англичанин. Сделав глубокий вдох, Грасс начала рассказывать, что произошло вчера в магазине с молочно-белой вывеской, но старалась сделать это как можно быстрее. Рассказала, про странного сероглазого владельца магазина и про очень странный предмет, который он хотел ей продать. Но не сказала, что именно это было и что это значило для неё. Когда Робин вспоминала об этом, ей становилось не по себе. Она вспоминала эти серые глаза. Глаза, цветом похожие на глаза Тома. Но только цветом. - Звучит так себе, - откровенно отозвался Джон Константин о рассказе Робин Грасс. Его сигарета давненько так закончилась, но, почему-то, он всё равно дослушал. Рассказчица не могла не согласиться с тем, что её история больше походила на сказку или галлюцинации. В конце концов, все можно было списать банальную недоверчивость и впечатлительность. - Я верю ей, - заявила на это Абердин уверенно и смело. Тут же её поддержал Чандлер. - Прости, Константин, трое против одного, - но Грасс совсем не жалела проигравшего мага. К тому же, она понимала, что ни Лив, ни Чандлер не верят ей с той уверенностью, с какой они говорят об этом. Лив, скорее всего, больше верит в то, что им удастся спасти людей, если они в опасности. А Чесу не оставили большего выбора, он чувствует груз ответственности средней тяжести за то, что втянул её в мир Константина снова. - Ладно, я пойду и узнаю, кто такие Брук Беннет и Стюарт Хикс, - согласился Константин. – А вы… сидите тут. Он выбрал первое имя и последнее из списка проклятых банши. Возможно, такая последовательность была придумана судьбой неспроста и может указать хоть на что-то. - То есть? – не уставала возмущаться Робин. Блондин тяжело выдохнул. Ему порядком надоели эти выпады со стороны Грасс. - Если я отправлю Чеса разыскивать остальных, то вы вдвоем останетесь здесь. А мы не можем оставить Лив без защиты. Если я отправлю на вылазку тебя – ты останешься без присмотра, - разъяснил Джон. Но он знал, что смерть не то, что может угрожать Грасс. Зло будет угрожать ей в другом виде. Он просто боится её гнева и нерациональности. А вот Лив Абердин действительно не стоит далеко отпускать, её, в отличи от Грасс, убьют с превеликой радостью. - Тогда разделимся по парам, - предложила банши. - Я беру Лив, - быстро сообразил Чес. Грасс предпочла не показывать, что это её обидело. Но это обидело даже Константина, и скрывать он это не собирался. - Это нечестно, - жаловался маг. Хотя это было честным раскладом, ведь Чес остался с банши на ночь. - Мир несправедлив, приятель, - утешил Чандлер англичанина, похлопав по плечу. – Ты знаешь это. *** - Куда мы идем? – Робин приходилось быстро переставлять ноги, чтобы поспеть за Константином. Кажется, он был не очень рад тому, что с ним шла Грасс, его беспокоил вопрос безопасности Лив больше. Но раз банши не кричала по Абердин, так что, возможно, ей пока ничто не угрожает. Возможно… - Туда, где хранятся тайны любого маленького городка, - ответил Константин. Робин уже было подумала, что это кладбище или архив, но нет. Место, в которое они направились, было местом увеселения и выпивки. - В местный бар, - пояснил Джон, заметив выражение лица спутницы. – А теперь, чтобы я не сказал или не сделал, подыгрывай мне. И сделай более дружелюбное лицо. Робин хотела сказать много вещей, ноне стала тратить силы на споры, которые ни к чему не приведут. Нужно сделать более дружелюбное лицо, такое, которое бы не выдавало её странное и отвратительное состояние, какое бы не давало понять окружающим, что она знает больше, чем говорит и что её не пугает до чертиков хозяин магазина «Нужные вещи». Бар оказался буквально за углом. У Грасс не было сомнений в том, что ночью кое-кто уже успел посетить это место. Дверь в бар неслышно открылась. Запах алкоголя и табака ударил по обонятельным рецепторам девушки, и та поморщилась. Нет сомнений, англичанин в восторге от этого места. Он идет к барной стойке, а у неё нет другой опции в направлении. - Джон! – радостно поприветствовал бармен Константина. Всё верно, он был здесь уже. Совсем неудивительно. - Говорил же, что уедешь, - продолжил тот. Джон ехидно улыбнулся. - Ей понравилось здесь, к тому же, всё ещё дурно себя чувствует, - блондин явно говорил о Робин. Она приподняла руку вверх и помахала в знак приветствия. - Добро пожаловать, - сказал бармен. Это был крупный, тучный и высокий мужчина с коротко стриженными темными волосами и легкой щетиной на пухлых щеках. Широкие предплечья были обтянуты темно-коричневой кофтой, которая явно становилась всё меньше и меньше для того, кто её носит. Рукава были закатаны до локтей. Удивительно, длинные, но толстые пальцы легко и быстро протирали стакан, который мог бы полностью исчезнуть в кулаке этого большого мужчины. Робин присела за барную стойку уже после Константина. - Робин, это Эд, владелец бара, - представил их англичанин. - Робин? Очень приятно, - улыбчиво произнес Эд. Прежде чем девушка успела обменяться любезностями с владельцем бара, он продолжил: - Подруга Джона? - Только подруга, - выдавила из себя девушка. Правда же совсем другая и заключается в том, что они почти чужие друг другу люди, никакие теплые чувства их не связывают, только несколько призраков из прошлого и шкаф с общими скелетами. - Ещё не вечер, Эд, ещё не вечер, - загадочно и ехидно ответил за неё англичанин. Он уже успел закурить, и Эд не возражал. Робин как-то глупо улыбнулась, хотя в голове она пыталась понять, что за игру ведёт Константин. И с кем он её ведёт. Но владельцу бара видимо понравился этот простой и неоднозначный ответ и он добродушно рассмеялся. - Да что тут думать, Робин. Ты не возражаешь, если я буду звать тебя Робин? – начал Эд, облокотившись на барную стойку своими мощными руками. - Моя мать не была против, чтоб меня так называли, - согласилась банши. - Славно. Хотя это странное имя, как по мне, - Эд пожал плечами. - Так что ж вы двое делаете в нашем городе, Робин? – он многозначительно посмотрел в сторону мага в бежевом плаще, который спокойно курил себе до этого момента. Её быстрый взгляд упал на Джона Константина, который выглядел очень умиротворенно. Что она должна делать? Что сказать? - Мы не, - начала оправдываться Робин. Её взгляд бегал от Константина до бармена и обратно. - Мы не вдвоем, - сказала, она наконец. – Нас четверо. Эд смотрел на англичанина, сощурившись, и за его пухлыми щеками почти не было видно его маленьких глаз. Джон перестал вдыхать никотин, сигарета просто была зажата между его губами. Тогда Эд перевел свой взгляд снова на девушку, которая смотрела на мага без отвода глаз. - Просто четверо приятелей, - оправдала себя и англичанина Робин. – Никто ни с кем не в паре. - У меня полно пагубных привычек, - вдруг добавил Константин, слегка улыбнувшись, хотя яда в этой улыбке было больше, чем у змеи. И весь яд был собран специально для Робин. Девушка потянулась рукой к его лицу, вытащила сигарету из его рта и втоптала пальцами в пепельницу. - Я осведомлена, спасибо, - фыркнула Грасс. - Я свободен, если что, - встрял Эд и засмеялся со своей же шутки. - Боюсь нам будет неудобно вместе из-за разницы в росте, - как можно более печально говорила девушка. - Да ладно, этот тоже не короткий, - махнул мощной рукой бармен в сторону Константина. – Высокий статный блондин. Я понимаю, почему бабы ведутся на таких. Простите, женщины. - Ну что ты, - ненатурально засмеялась Грасс, - у него прекрасная душа, - отплатила ядом девушка. Её взгляд поймал недовольный взгляд Константина, как бы намекая, что она уже переигрывает. - Слушай, Эд, а что ты знаешь об этом магазинчике «Нужные вещи»? – перевела тему Робин. - «Нужные вещи»? Это магазинчик Освальда Ламберта, не очень давно открылся. А в чем дело? - Вчера случайно туда зашла. Понимаешь, «Нужные вещи» всё-таки. И мне предложили очень необычную и дорогую вещь. Но я не знаю, стоит ли её брать и не… ну ты знаешь… не «кинут» ли меня. - Этот старик? – лёгкий смешок, - Не думаю. К тому же, вещи из его магазина иногда приносят удачу. Джон и Робин моментально среагировали на его слова. - В смысле? – продолжила Робин беседу. - Есть у нас в городе одна богатая мадам, Брук Беннет зовут, - начал Эд. Чудом он не обратил внимания на то, как на женское имя отреагировали два посетителя бара. - Так вот, где-то с полгода назад она купила в этом магазине вазу. Через два месяца умер её муж. Так вот, после его смерти, выяснилось, что у него была молодая любовница. Она заявилась в дом вдовы Брук и заявила, что знает, что та скрывает завещание мужа, где он передал всё своей любовнице. Недели две шли разбирательства, но никто не мог найти никакого завещания. Под конец месяца Брук Беннет является к этой молодой любовнице, вырывает ей несколько клочков волос, и тычет носом в завещание мужа, где было сказано, что всё имущество, включая бизнес, переходит законной жене. Бизнес покойного Беннета это магазин бытовой химии, буквально в центре города. - А при чем тут удача из «Нужных вещей»? - А при том, что со слов Брук, она нашла это завещание, после того, как разбила эту самую вазу. Мол, оно было спрятано там. После этого, говорят, она купила сахарницу всё в тех же «Нужных вещах» и оставила у порога молодой любовницы своего мужа. - Странный утешительный подарок… - Подарок? Как же! Эта сумасбродная пересыпала пепел из урны своего покойного супруга в сахарницу! Ещё и ложку приложила! Так говорят, по крайней мере, - последнее Эд добавил уже с меньшим энтузиазмом. История явно ему нравится, даже не смотря на то, что он не уверен в её правдивости. А Робин поморщилась, поскольку финал истории был омерзительный. Она и Джон переглянулись Совпадения совпадениями, но это было не одно из них.. Грасс вдруг подумалось, что если бы вдруг выяснилось, что Джон Константин продал душу дьяволу за бесконечную пачку сигарет, то это её бы не удивило. Девушка задумалась над следующим вопросом. В любой интерпретации он не звучал правильно. - Повезло вдове, - прокомментировал Константин. – А кому-нибудь ещё так везло? А то, может действительно стоит потратить пару баксов и купить… что ты там хотела купить. - Джон, - Эд подошел и положил свою большую ладонь на плечо англичанина. – Сделай девушке подарок, - он указал другой рукой на банши. Это потрясающе, как все одной фразой Эд сумел заставить почувствовать себя настолько неудобно. - Посмотрим, Эд, как она будет себя вести, - острил Константин. Им обоим понравилась эта фраза и они дружно, почти в унисон, засмеялись. Робин сглотнула и прикрыла глаза. Отвратительно<i>. Хотя это слово было не совсем точным. <i>Отвратительный. Отвратительный Джон Константин. Пришлось разбудить давно спящие качества, такие как сдержанность и самоуважение. Последнее должно было ей напомнить, что это просто игра на публику. Но лучше всего спасала мысль о мести Константину. - Я..эм… пожалуй, подышу воздухом, - спешно сказала девушка, собираясь уходить. – Мне нехорошо. Это не было ложью, ей действительно стало нехорошо. Но выглядело это очень глупо и трусливо. На свежем воздухе Грасс стало легче дышать в буквальном смысле. Нет запаха сигарет, алкоголя и чего-то ещё… чего-то кислого. Но в горле опять появилась горечь, а желудок не находил себе достаточно места в теле. Ей дурно. Не от этого ли ей кажется, что за ней снова наблюдают серые глаза хозяина магазина «Нужные вещи»? Робин судорожно оглянулась по сторонам, но никого не было. - А она тебе мимоходом не нравится, Джон? – спросил Эд, когда Робин закрыла за собой дверь бара. Джон уже было хотел дать свой отрицательный ответ, но бармена уже, похоже, вопрос взаимоотношений посетителей перестал интересовать. – Ты вчера от такой девушки отказался, - Эд даже мечтательно закатил глаза, вспоминая вчерашнюю куколку, посетительницу бара. – Она тоже была здесь проездом и откровенно заигрывала с тобой. Какое приключение могло получиться, а! Константин усмехнулся, но в душе ему было погано от вспоминай про вчерашнюю встречу с прекрасным суккубом. Она действительно была соблазнительной, если не сказать больше. Хоть она была суккубом, и пусть она и заигрывала с Джоном, но пришла совсем не по этому. А потому он и не отказывал ей, тем более не из-за Робин. - Поверь, Эд, бывали у меня уже такие приключения, - ответил англичанин. - Тебе, пожалуй, поверю. Маг вспомнил диалог, который произошел между ним и суккубом вчера в этом самом баре. Здесь тогда было побольше людей, и он был менее трезв. К нему подошла высокая, длинноногая девушка с густыми волосами цвета вороньего крыла. У неё были большие темные глаза и ярко накрашенные пухлые губы. «Я награждаю тебя тяжелым бременем, Джон Константин, бременем знания», - сказала суккуб. Джон знал, что она дала ему информацию не потому, что хотела повесить на его шею ещё одно ярмо, а потому, что некий демон сказал ей повесить это самое ярмо. И бремя знаний не давило на Константина так, как бы того хотелось другим. Ах, информация, опасная ты вещь, если не в ту голову попала. Перед Константином стоял выбор, и вы знаете, какую опцию он выбрал. Молчать. – Рад был повидаться, - сказал Джон, собираясь покинуть бар. Робин стояла на улице, пытаясь перебороть собственный организм, делая дыхательные упражнения. В её голове появилась идея, которая не очень хороша с точки зрения морали, но очень действенна с точки зрения разума. Лив унаследовала дар своего отца. Почему бы не воспользоваться этим? Девушка укусила нижнюю губу. Звучит так, словно она собирается использовать Лив, но ведь это хобби Константина использовать других в своих целях. Нет, она собирается попросить Лив использовать унаследованный дар. Главное, чтобы Абердин знала о возможной опасности и приняла решение самостоятельно. - Чего стоишь? – спросил маг с английским акцентом. Робин только хмуро посмотрела на него. Она знает, кто такой Джон Константин. Мачо, смельчак, в какой-то мере даже дамский угодник, а ещё самоуверенный и наглый манипулятор, обманщик и подлец. Возможно, она просто переоценивает его недостатки, но уж лучше так, чем поверить в преобладание в нем хороших личных качеств. - Ты меня что, подружкой думал представить? – фыркнула банши. - А кем я должен был тебя представить? Сестрой? Прости, но я высокий статный блондин, а ты... даже не уменьшенная версия меня, - Константин пожал плечами. - Это у тебя самомнение на стандартных настройках или ты его добавляешь постоянно? - Это минимум, радость моя, - блондин не скрывал своего самодовольства. – К тому же, подружка - самый выгодный и удобный вариант, как и кольцо на пальце мужчины. Если у него кольцо на пальце, значит, он женат, а значит, что он вполне себе не психопат-маньяк-убийца. - Надень кольцо, - предложила Грасс. - Не в этой жизни, - моментально ответил тот, продолжив свою мысль. - Что если бы мы сказали правду? - Никто бы из нас не стал говорить правду. - Её часть? - Какую? Даже самая малая часть нашей правды звучит как диагноз. Константин опять был прав от начала и до конца. Одно из его качеств, за которые его уже можно начать недолюбливать. Но Грасс не хотела, чтобы на них тишина накинула свою траурную вуаль. - Можно попросить Лив использовать свой дар, - начала девушка, не глядя на собеседника. – Возможно, она что-то увидит… Робин ведь опустила тот момент с отражением в своем рассказе. Ведь есть же маленькая надежда, что это не был гнилой плод фантазии, а какой-то дар от банши, который позволил ей увидеть истинную вывеску магазина. И если Лив увидит что-то похожее на то, что видела банши, тогда не будет сомнений в том, что «Нужные вещи» представляет собой нечто большее, чем магазин антиквариата. Джон взвешивал идею, которую подала Грасс. Нельзя сказать, что он был в восторге от плана. Если Лив что-то увидит, то это что-то увидит Лив. Если что-то прячется в том магазине, то оно явно не хочет быть обнаруженным. А уходить от преследования демоном на пикапе будет непросто. Пауза, которую создало молчание со стороны Константина, раздражало Робин с каждой минутой всё больше и больше. Пока, наконец: - Скажи ты что-нибудь, в конце концов, - чуть ли не прорычала девушка. Это действительно вывело мага из размышлений. Но он слегка опоздал, и настроение Грасс уже успело поменяться. Ей вдруг подумалось, что она не нуждается в одобрении англичанина, и что она может поговорить об этом с Лив, и та сама сделает выбор. Поэтому, прежде чем Константин успел «сказать что-нибудь, в конце концов», Грасс пошагала прочь от него. Джон Константин, экзорцист, демонолог и магистр Темной магии поклялся себе, что если ещё хоть раз Робин Грасс зашагает прочь от него, захочет скрыться с глаз его, он наложит какое-нибудь безобидное, но действенное заклинание, которое отучит её так поступать. Пренебрегать им не получится. Но сейчас он отпустил её, пусть идет и решит все свои… внутренние дилеммы. Он посмотрел вверх, в серое облачное небо. Раз уже они остались здесь до выяснения обстоятельств, лучшее место, где можно понять, что происходит, если что-то происходит, то это место, где всё началось. «Нужные вещи». Именно туда и направился маг. Они пошли в разные стороны, но Джон знал куда идет, в отличие от Робин, которая шла, неведомо зачем, вперёд. Чес и Лив пошли другим путем, чтобы добыть информацию. Точнее, Лив пошла этим путем, а Чандлеру ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Они направились в местный архив, где Абердин очень уверенно врала о том, что собирается переехать сюда со своим отцом, которого сыграл Чес, и что они очень хотят узнать побольше об истории города прежде, чем осесть здесь. К тому же так можно узнать и о местном менталитете, и о жителях. Старая женщина, которая заседала в архиве, с недовольным выражением лица и с глубокими морщинами слушала эту откровенно лживую повесть. Морщины на её лице были особенно глубокими на лбу и вокруг рта, показывая окружающим, что недовольная маска застыла на этом стареющем лице. Её большие бледно-голубые глаза, которые были за стеклом очков-половинок, внимательно смотрели на юную девушку. Пожилая женщина знала, что ей лгут, но ещё она понимала, что эта девчонка может не оставить её в покое, даже после пяти отказов. А потому она дала им стопку вырезок из местной газеты, которые сама тщательно отобрала. Никаких убийств, грабежей и прочих событий, которые бы выставили город и его жителей в невыгодном свете, не было в вырезках. Незнакомцы не обязаны знать о скелетах, закопанных в асфальте, спрятанных в трубах и замурованных в каменных кладках этого города.

ПОКОЙНЫЙ БЕННЕТ ОСТАВИЛ ВДОВУ БЕЗ ГРОША Вдова Уолтера Беннета останется без гроша, как заявляет любовница самого покойного Беннета Кэрол Литтл. Уолтер Беннет, который неожиданно скончался, возможно, оставил завещание на имя мисс Литтл, где передал ей своё имущество и свой бизнес. Но пока завещание не найдено, есть надежда, что магазин «Беннет Хим» продолжит вести своё дело в нашем городе, ведь это единственный крупный магазин бытовой химии, и домохозяйкам придётся очень не просто…

Лив не стала дочитывать статью до конца, поскольку никакой полезной информации в ней не не неслось. А вот Чесу досталась куда более полезная вырезка:

НУЖНЫЕ ВЕЩИ …Открылся новый магазин с интригующим названием «Нужные вещи». Дата на вырезке свидетельствовала о том, что магазин открылся шесть месяцев назад. ОБМАНУТЫЕ ОЖИДАНИЯ Как стало известно, вдова Брук Беннет нашла завещание своего мужа, где было сказано, что покойный Беннет оставляет всё своей законной супруге. О мертвый либо хорошо, либо ничего. Со слов миссис Беннет, она нашла завещание в вазе, которую приобрела в магазине «Нужные вещи». Какая удача, что она её разбила, ведь борьба за бизнес У. Беннета могла продолжаться ещё очень долго! «Возможно, мой муж спал с ней, но любил он меня! И доверял он мне! У нас с Уолтером богатое совместное прошлое и долгие годы брака. Да, наша страсть угасла, но мы были партнерами не только в постели, но и в жизни, в быту и в бизнесе!» - комментирует Б. Беннет сложившуюся ситуацию. ДЕТСКИЙ ГРИПП Вспышка детского гриппа! Дорогие родители, будьте бдительны! Грипп, который пришел в наш город, не смертелен, но малоприятен и сражает детей и подростков. Примите все меры по предупреждению инфекции и следите за гигиеной вашего ребёнка! Первые симптомы гриппа: повышенная температура, головная боль и влажный кашель.

Эта статья попалась Абердин, и она была, пожалуй, самой свежей статьёй. Ей не было ещё и месяца, а это могло значить, что грипп всё ещё здесь. Читая вырезки из газеты, Лив задумалась о том, какой же дилетант выпускает её, и как жители могут это читать по утрам.

ДЕЛО ГУДМЕНА Желаем обрадовать автовладельцев! Морган Гудмен открывает мойку автомобилей «Дело Гудмена», но обещает, что как только дело начнёт давать прибыл, станет развивать свой малый бизнес, и в городе появится ещё и автомастерская.

Самая последняя и самая старая вырезка из стопки, которую старая женщина дала в руки Лив и Чандлеру. Что ж, из всего списка они нашли информацию только по двум именам. Брук Беннет, вдова и хозяйка магазина «Беннет Хим» и Морган Гудмен, владелец автомойки, а быть может уже и мастерской. По крайней мере, они узнали адрес автомойки. И ещё они знают, что по городу гуляет грипп. Лив поблагодарила женщину из архива, которая не очень любезно, но всё же помогла им, и они с Чандлером ушли. - А ты хорошо справилась, - похвалил девушку её псевдоотец. – И врала почти натурально. Он приобнял её за плечи, и Лив улыбнулась. Но сама она знала, навыки вранья ей придется улучшать. - Но мы немного узнали, - добавила Абердин несколько расстроено. Ей хотелось нарыть как можно больше материала, сведений и фактов. Кто такие Джудит Парк, Генри Престон и Стюарт Хикс осталось загадкой для них. Из светлой головы Лив не выходила цепочка следующих фактов: Уолтер Беннет неожиданно скончался, возможно, оставив всё любовнице, которая смело об этом заявляла, а меньше чем через месяц газета уже трубила о том, что завещание найдено в вазе, которая была куплена в «Нужных вещах», магазин, откуда Робин выбежала в панике и ужасе, да ещё всё перешло в руки вдовы Беннет. Просто… кто станет прятать завещание в вазу? Девушке было любопытно, а думает ли об этом Чандлер, но спрашивать не стала. Но если бы она спросила, она бы получила положительный ответ. Константин подошел к дверям магазина с молочно-белой вывеской. Табличка на дверях оповещала его о том, что магазин закрыт, а внизу, на приклеенном к стеклу листке бумаги было написано, что владелец уехал за одним редким предметом. Джон не любил целовать чужие двери и уходить ни с чем. А так, как на улице было немного людей, он решил рискнуть и вскрыть замок. Он подошел вплотную к двери и оглянулся, чтобы убедиться, что никого нет. Для начала можно попробовать открыть дверь отмычкой. Несколько минут маг пытался открыть дверь, но отмычка, кажется, застряла в скважине намертво. Константин попытался выдернуть отмычку из пасти скважины, но не получилось. Сдаваться нельзя, и он предпринял ещё одну попытку. Отмычка выскользнула из скважины как будто вовсе и не застревала там. - А что вы делаете здесь, молодой человек? – послышался приятный, бархатный голос со спины. Джон обернулся, готовый к тому, что сзади может стоять владелец магазина. Перед ним стоял старик с густой седой бородой и такими же серебряными волосами. Его кожа была загорелой, оттого седина казалась ещё белее. - Я здесь проездом, думал прийти сегодня и купить одну вещь, которая очень понравилась. Вот только… - англичанин отошел в сторону, чтобы старик увидел табличку на двери с надписью «закрыто». - Англичанин, - усмехнулся мужчина. – Ещё и проездом. Джон подошел к старику и протянул руку, представившись. - Стюарт, - представился старик. – Стюарт Хикс. - Рад знакомству, - ответил Константин. И старик не мог даже вообразить, насколько рад был англичанин этой встрече. Большая удача. Но фортуна изменчива и часто за большой удачей следует грандиозный провал, Джон знает это. - Слушай, Джон, сигаретки не найдется? – поинтересовался старик. Его волосы были седыми, как и борода, но его стойка почти героическая, сильная и гордая. И его старые руки, покрытые пигментными пятнами, были сильными, пусть и не такими, какими явно были в молодости. Константин протянул пачку сигарет, где как раз оставались три последние. - «Silk Cut»*? Всё же лучше, чем «Huff and Puff»**, - сказал Хикс, доставая сигарету из предложенной пачки. От его глаз не утаился тот факт, что в ней осталась одна последняя. - Если ты ещё останешься в этом богом забытом месте, то я угощу тебя «Benson & Hedges», - пообещал Стюарт. Константину стало слегка не по себе после этих слов, потому что в его голове сразу пролетела пессимистичная мысль. Если старик ещё будет жив, чтобы угостить его… Вот почему Джон не хотел оставаться здесь. Небольшой город, где почти все друг друга знают в лицо, и пять человек, которые, возможно, хорошие люди, но вскоре погибнут, и он ничего не сможет изменить. Знать, что кто-то скоро умрет, знать имя покойника, и оставаться при этом бессильным перед неизбежным... отвратительно, разве нет? - И что же ты так хотел купить в этом магазине, Джон? – спросил старик, после затяжки. - Да ничего особенного… - уклонялся Константин. Вот что бы он хотел сейчас купить, так это пачку сигарет. Это ведь «Нужные вещи»? Ему сейчас необходима новая пачка смерти. - Не похоже? Ты почти прирос к двери, - хитро усмехнулся Хикс. - Я просто не сразу заметил записку внизу, - отмахнулся англичанин, - думал, что хозяин просто забыл перевернуть табличку. Вчера в это время он уже был открыт. - Ни разу не был в этом магазине, - протянул пожилой мужчина, задумчиво глядя вдаль. - Неужто тебе ничего не нужно, Стюарт? – теперь пришла очередь Константина хитро улыбаться. - Ни вещички, - ответил старик. Робин шагала по незнакомым улицам, очень редко встречая людей. И что её смутило после сотни шагов, так это устрашающая, гнетущая тишина. Это ведь небольшой городок, здесь должны быть слышны какие-то шумы рутиной жизни, текущей между улочками города. Кто-то косит газон, кто-то играет с собакой, какая-то компания людей, которые шумно отдыхают на заднем дворе. Грасс подумала о детях, когда подняла голову и увидела перед собой почти пустую детскую площадку. В конце концов, где детский смех? На детской площадке был лишь один мальчишка-подросток, буцающий мяч в пустые ворота. Девушка стояла и думала, стоит ли подойти к нему, а если подойти, то что сказать? Дети не совсем те люди, с которыми она общается. - Хэй! Тебе вратарь не нужен? – спросила Робин, удивляясь самой себе. - Нет! Ты же девочка! – ответил подросток. Мальчишку нельзя обвинить за правду. Но с другой стороны, это ведь ребёнок побольше, а детям можно говорить сказки. - Я девочка, - согласилась Робин, направляясь к подростку, - но я – банши. - Банши? – удивленно и недоверчиво переспросил юный футболист. – Это что? - Ты не знаешь? Банши – это игроки женской футбольной команды. Меня зовут Робин. Мальчик долго смотрел на незнакомую ему женщину с сомнением в глазах. Грасс же решила, что лучшим оружием будет естественность и ненавязчивость. Но легкая улыбка для завоевания мальчишеского сердца тоже не помешает. – Генри, - представился мальчик, протягивая руку. – Хотя мне не разрешают говорить с незнакомцами… но ты же представилась. – Генри Престон? – выпалила Грасс, не задумавшись о последствиях и реакции Генри. Это одно из имен, которые назвала Банши. Не может же быть, что ребёнок обречен на смерть. Он не может быть обречён ею на гибель. Мальчик, услышав своё имя, резко убрал руку назад. - А ты откуда знаешь? – мнительность Генри снова вернулась к нему. - Слышала о тебе, - быстро ориентировалась Робин. Ей не хотел пугать невинного ребёнка, но ещё больше ей не хотелось, чтобы он умер. - Ходят слухи по городу, что Генри Престон отлично играет в футбол, - добавила она. Правильная лесть действует на всех одинаково хорошо. Робин заняла позицию вратаря: - А почему ты один? - Все остальные дети заболели либо их не выпускают на улицу, чтоб не заболели, - ответил Генри. - А ты? - Я здоров. - Но почему ты здесь? - Моей маме нет до меня дела сейчас. Вот она семья, ответственность, дети… Дети - люди, которые пострадают от рук родителей сильнее, чем от забияк в школе. Ответственность перед ребёнком нисколько не меньше ответственности за ребёнка. Но Робин не знает, как стоит вести себя с младенцами, детьми и подростками. Поэтому последующие расспросы показались ей неуместными и травмирующими для Генри. А он стоял и смотрел на мяч, который лежал на земле. Пока наконец не решился ударить по мячу со всей проснувшейся в нем обидой на мать. Грасс поймала мяч, отметив с какой силой он был послан ей в руки. - А у тебя есть мама? – вдруг спросил Престон. - У всех есть мама, - ответила банши. Ей не нравилось направление, в которое начала двигаться их беседа. Тема отцов и детей – не её конёк. - Но о моей лучше не говорить, - добавила девушка. Ребёнок…ребенок не должен умереть. Делай, что хочешь и что считаешь нужным, Константин, но ребёнок должен жить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.