Нетрадиционный подход

R
Заморожен
14
автор
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 3 400 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник

Часть 2

Настройки
Любимый паб располагался в двух кварталах от Бейкер-стрит, так что можно было даже не волноваться о том, как потом добираться домой. Внутри паба было людно и жарко, от сырой одежды сразу стал валить влажный парок. Джон откинул мокрые пряди со лба, огляделся в поисках свободного столика и в который раз за сегодняшний день удивился: в углу, ссутулившись, сидел детектив инспектор Лестрейд, обхватив двумя руками стакан, и задумчиво глядя куда-то на самое дно. – Грег! - Джон направился к угловому столику. – О, Джон Ватсон! Не ожидал тебя здесь увидеть. – Можно? – Джон указал на свободный стул напротив. – Конечно, садись. Я сюда каждую неделю прихожу, а если честно, то последнее время каждый вечер. Противно, когда дома тебя никто не ждет: жена увезла даже собаку. Ну а тут вроде как компания, – Лестрейд пожал плечами и жестом обвел набитый посетителями зал. – Значит, я буду кстати, – Джон улыбнулся. А ты бы завязывал с ежедневными «рейдами» в питейные заведения: все-таки инспектор Скотланд-Ярда, да и вообще Грег, если между нами, то ты еще молодой, крепкий и солидный мужчина, тебе бы только пальцами щелкнуть, и какая-нибудь порядочная и хозяйственная леди будет твоя. Новая жизнь, новая семья, а? Лестрейд горько усмехнулся и иронично посмотрел на Ватсона: – Ну а ты сам, Джон? Красивый мускулистый мужик, с престижной профессией, хозяйственный, без вредных привычек, почему бы тебе самому пальцами не щелкнуть, чтобы порядочная леди прибежала и к тебе? Ободряющая улыбка Джона померкла, и он, последовав примеру детектива инспектора, уткнулся взглядом в дно бокала. – То-то же, умник. Значит и у тебя сердце не свободно, значит понимаешь, о чем я. Джон внимательно посмотрел на Лестрейда, пытаясь на глаз прикинуть, как давно тот уже сидит в пабе, и сколько успел выпить. Может быть уже достаточно, чтобы поговорить о — боже правый — сердечных делах? – Грег, ты как, в состоянии осилить еще пару бокальчиков со мной? – Пожалуй что способен, только как увидишь, что я начинаю отрубаться во время разговора, вызови мне такси, идет? – Идет. А я тогда схожу за пивом. Текли минуты и миллилитры, Ватсон и Лестрейд становились все пьянее, и, наконец, когда Грегори дозрел до того, чтобы в подробностях рассказать Джону о том, как именно от него ушла жена, остатками сознания Джон понял, что это отличный момент для того, чтобы поднять интересующую его тему: – Слушай, Грег, а ты думал обратиться, ну, к нетрадиционным методам? – Это то есть как? – Лестрейд посмотрел на него одним, но очень внимательным глазом, потому что второй не открывался. – Ну вроде как знаешь, прирожить, пирожить, при-во-ро-жить, вот. – Черт побрри, Жон, – детектив инспектор в изумлении ударил ладонью по пепельнице, – не ожидал от тебя такое у-услышать. – Нет, Грег, я серьезно! – для подчеркивания серьезности своих намерений Джон даже стукнул стаканом по столу, а детектив инспектор от неожиданности подскочил и завалился набок, – Ты же знаешь, что есть магия, вуду, ведьмы даже, они запросто, ну, я не знаю, зелья там, или что у них в котлах. – Я бы к ним в эти их котлы хоор-роших криминлиств запустил. Но а знаешь что? Я тебе скажу, да, – взгляд инспектора внезапно стал яснее, он попытался выпрямиться на стуле, – Дейзи, когда помоложе была, дружила с одной , ну знаешь, из таких, так вот уже не помню как дело было, но что-то они там не поделили, и тогда та, ну подруга, как стояла посреди улицы, так и крикнула ей: «Чтоб тебе детей никогда не иметь!», не знаю как ты к этому отнесешься, но сколько мы с тех пор не пробовали – ничего и никто нам помочь не смогли, хотя я проверялся, и со мной все в порядке. После такого я к тому народу – ни ногой, – яростно топнув, Лестрейд окончательно потерял равновесие, и не слишком грациозно соскользнул с кожаного сидения на пол. Джон понял, что пора вызывать такси.

***

На следующее утро голова раскалывалась невероятно. Противный солнечный свет раздражал даже через закрытые глаза, а еще очень хотелось пить, но вода была только этажом ниже, а это означало, что неминуемо придется вступить в неравную схватку с лестницей. Чертыхаясь и проклиная все на свете, Джон осторожно вылез из кровати и начал медленно, бочком, спускаться по лестнице в их с Шерлоком общую гостиную. – Помощь нужна? – низкий баритон Шерлока раздался так неожиданно, что Джону пришлось схватиться за перила, чтобы не упасть. – Черт побери, Шерлок, ты меня напугал! – Очень надеюсь, что детектив инспектор сегодня будет в состоянии отправиться на работу, ведь Лондон все еще полон идиотов и их идиотских преступлений, а значит, Лестрейд всегда востребован. – Но... Как ты узнал? Хотя не важно, просто отойди в сторону от прохода на кухню, чтоб мне не пришлось делать лишний круг вокруг тебя. Шерлок нетерпеливо махнул смычком (смычком? Джон не помнил, чтобы были слышны звуки музицирования) в сторону опрокинутой вешалки, поверх которой уютным шалашом расположилось пальто Джона: – Закрывая глаза на то, что вот эта композиция даже полному идиоту дает более чем ясное представление о том, как именно ты провел вчерашний вечер, я мог бы объяснить моменты, которые чуть менее очевидны, а значит недоступны для тебя, даже если бы ты не находился в состоянии интоксикации. Господь всемогущий, вчерашний вечер! А как насчет вчерашнего дня? Как же объяснить Шерлоку свою поездку в Ист-Энд? Почему он вчера об этом не подумал? Джон понял, что с такими потрясениями лестницу ему за раз точно не осилить, и со стоном опустился на ступеньку, готовясь к самому худшему. Шерлок самозабвенно продолжал свою скороговорку, словно и не замечая мучений Джона: – Когда ты вернулся, твое пальто было целиком влажным, и лишь немного мокрым на плечах – значит ты сперва основательно промок, потом сидел в помещении больше трех часов, помещении теплом, потому что после того, как ты промок и замерз, ты смог провести там столько времени, но большинство публичных мест в Лондоне в это время еще не отапливаются. Теплом? Правильно, на небольшой площади было много людей, и от того так тепло. Пока что все очевидно. Дальше: я сказал, что пальто лишь слегка промокло на плечах – расстояние от этого места до нашего дома не больше пяти-семи минут быстрым шагом, круг сужается. Лестрейд? Вчера было убийство в Портланде, как раз рядом с нами, убийство в самом центре города, значит привлекли сотрудников Скотланд-Ярда. Лестрейд вышел на работу после того, как закончил с разводом и дележкой имущества только на прошлой неделе, значит сейчас должны привлекать именно его, но группа криминалистов закончила уже в шесть часов, нет никаких сомнений, что инспектор искал ближайшее питейное заведение по окончанию рабочего дня. Вывод: ты встретился с ним там. – Молодец, Шерлок, просто отлично, теперь ты можешь перевести дух, – огрызнулся Джон. Шерлок не остался неотмщенным: он резко отвернулся к окну, взметнув полами синего халата, и через секунду Джон услышал как скрипка пронзительно заверещала под раздраженной рукой гениального детектива. Единственной в мире консультирующей занозой в заднице. В Джоновой заднице. Ооох. Пожалуй, остаток пути по лестнице можно преодолеть прямо так, сидя, как с горки. Хуже точно не будет.
14 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (7)