"ИБО ТАКОВЫЕ ЛЖЕАПОСТОЛЫ, ЛУКАВЫЕ ДЕЛАТЕЛИ, ПРИНИМАЮТ ВИД АПОСТОЛОВ ХРИСТОВЫХ. И НЕУДИВИТЕЛЬНО, ПОТОМУ ЧТО САМ САТАНА ПРИНИМАЕТ ВИД АНГЕЛА СВЕТА".
Второе послание к коринфянам, 11:13
Обычный день для Сайто Якумо. Он лежал на своём излюбленном месте - на диване, который находился возле окна его «офиса». Он спал себе спокойно и видел сон про... надоедливую личность, которая в этот тихий для него час вошла в помещение. — Тебя когда-нибудь учили стучаться при входе? — лёжа спиной к ней, произнёс детектив. — А я стучала. Но никто не открыл дверь, - надув свои щёчки, ответила она. — Если никто не открывает дверь, значит никого за ней нет. А теперь уходи и дай мне выспаться. Во сне покоя не даёшь, и здесь мучить меня решила? — снова не обернувшись к подруге, сказал Якумо. Но зная, что та не уйдет, он всё-таки поднялся с дивана, а затем сев поудобнее, обратился к уже сидевшей на стуле и покрасневшей от слов Якумо Харуке. — И что за задание? — Молодой детектив сразу перешёл к делу. — Задание? — переспросила Харука. — Если я пришла, то это не значит, что с просьбой. Может, я просто повидаться хотела? Взгляд Якумо выглядел усталым и измученным. — И что это за просьба? — вновь повторил он. Не то с обидой, не то со злостью, Одзава посмотрела на друга. Её больше задело то, что Якумо был чересчур догадлив. — Хорошо. Сдаюсь. Мне вручили письмо с просьбой, чтобы ты поговорил с призраком, который поселился в доме одной из богатых семей… — Харука не успела договорить: Якумо прервал её, схватив из рук подруги письмо. — А почему передали тебе, а не мне? — разбирая предложения из письма, спросил детектив. — Ну я не знаю... Может не знали где ты живешь? — Ошибаешься, все в этом городе знают обо мне и о моём местонахождении. И откуда они знают о тебе? И у меня ещё куча вопросов, по поводу этой просьбы, на которые я должен найти ответы. «Что-то здесь не то. Только вот что?» — всплыло у него в голове. Он добавил: — Что же, Харука, пойдём. Покажешь, где этот твой дом находится. — Ага. Вот только туда пешком не добраться, а на транспорте. Дорога минут сорок. И больше не проронив и слова, они покинули офис. Спустя сорок минут Харука и Якумо уже стояли перед большим домом. Снаружи он выглядел не очень богато: это было обыкновенное двухэтажное здание, чисто-белое снаружи, но по его углам уже расползался желтоватый цвет, ярко-красная черепица, чередовавшаяся с чёрной. Больше всего Харуку привлёк сад: он был ухоженным, кругом росла сочная салатовая трава, здесь также имелось несколько деревьев и множество прекраснейших цветов – в основном чёрных роз, рассаженных поочередно с белыми розами. Как только Харука с Якумо вошли (дверь, на удивление, не была заперта), на лице Одзавы тут же отразилось изумление: даже несмотря на то, что она здесь не впервые, интерьер всё равно поражал своим богатством. Харуке казалось, будто она находилась в королевском дворце. Стены все здесь были обложены разноцветными каменьями: тут были и золотые слитки, и сапфиры, и даже изумруды. Высокие потолки, тоже обложенные золотом, блестели, заставляя жмуриться, а люстра, сделанная из драгоценных камней, манила к себе своей величественностью. Но вместе с этим восхищением в сердце юной девы поселилось сомнение. Ей показалось, будто здесь что-то сильно изменилось после её последнего посещения. Но Харука не понимала что. Эта комната была пуста, а посередине находилась вьющаяся лестница со ступенями треугольной формы. На полу расстилался большой мягкий ковёр, на котором были изображены два голубя, будто танцевавшие в небесах, держа у себя в клювах по розочке: чёрной и белой. Харука с большим удивлением оглядывалась по сторонам. В соседней комнате тоже всё блестело. Там располагался большой длинный стол, покрытый белоснежной скатертью, а на столе лежали столовые приборы. Видимо, как показалось Одзаве, домашние собирались обедать. Пока Харука восхищалась красотой этого дома, Якумо чувствовал, что ему становится не по себе. — Ты плохо себя чувствуешь? — спросила Харука, заметив обеспокоенность медиума. Он в ответ отрицательно покачал головой. Но Одзава всё-таки предпочла верить своим глазам, которые видели, как Якумо шатался на месте и держался руками за голову. «Что же с ним такое?» — задалась вопросом Харука. — Есть кто дома? — крикнула она, но ответа не последовало. Она крикнула во второй раз. И снова ничего. — Похоже, дома никого нет, — после долгого молчания произнёс Якумо. Он хотел было сделать шаг вперёд, как нечто мощное и невидимое подхватило его в воздух и с большой силой отбросило в стену. Якумо так сильно ударился об стену, что из неё выпало два драгоценных камня. Харука от страха вскрикнула и кинулась к медиуму, пытаясь привести его в сознание. Но Якумо не просыпался. В страхе она прижалась к нему, обнимая свои коленки и наблюдая за происходившим: перед её серыми глазами пролетали непонятные фантомы, неведомые ей ранее. Она не видела их отчётливо, но чётко ощущала их присутствие и даже их касания. Её бросило в дрожь, она зарыдала. Кругом раздавались страшные крики, стоны, а порой до её слуха доходил и непонятный дьявольский смех. Не выдерживая этого ужаса, Харука зажмурилась и заткнула ладонями уши. По её щекам не переставая бежали слёзы. Ещё никогда в жизни она не встречалась с чем-то подобным, а, если даже что-то и происходило, то Якумо всегда мог её защитить. Но сейчас он лежал без сознания и никак не мог прийти в себя. — Харука, — раздавались голоса призраков. — Харука… Харука… Харука. — Имя её повторялось бесчисленное количество раз, но потом среди всех этих голосов, Одзава узнала голос друга. — Якумо! — в слезах крикнула она. — Наконец-то ты пришёл в себя. Мне было так страшно. Я так испугалась. — Дай письмо, — слабым голос велел он. А когда он заглянул в него, то тихо произнёс: — Я так и думал.