Crazy For You

Перевод
NC-17
Завершён
1105
переводчик
Jane Froste бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 27 662 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1105 Нравится 57 Отзывы 315 В сборник

Ready, Set and Wait for a Miracle

Настройки
-Так, подожди, давай разберемся, – вздохнул Майки, отчаянно пытаясь понять то, что только что услышал, – Ты хочешь найти своего парня, который на самом деле не твой парень, с которым ты говорил по телефону несколько месяцев о том, о чем мне знать совсем не обязательно. И сейчас он не может разговаривать с тобой по причинам, которые слишком сложно объяснить, – сказал он, подозрительно посмотрев на брата, пока тот рылся в шкафу. -Да, именно! Ну, что-то вроде того…- сказал Джерард, не поднимая головы, внимательно рассматривая содержимое каждого ящика или полки. -Ага, только вот я до сих пор не понимаю, о чем ты, – ответил младший брат, покачивая головой. Момент спустя, он поднял брови и вдохнул со словами: -Но, думаю, я смогу тебе помочь. -Спасибо, Майки, я буду тебе должен, – сказал Джерард, вылезая из шкафа с огромной улыбкой на лице. Наконец он нашел то, что там искал, крутя находку в руках. -Нет проблем, – пробубнил брат. Хотя, Джерард больше его не слушал. Он рассматривал всевозможные признаки повреждений на своем старом мобильном. Пока он этим занимался, его взгляд упал на одежду, в которой он находился: запачканные джинсы и грязная толстовка. На всякий случай, он поднял свою руку и вдохнул «аромат» своей черной толстовки, после чего сразу же сморщил нос. -Ты можешь проверить, работает ли он? Мне нужно сходить переодеться, – сказал Джи, уже запихивая в руку Майки мобильный и убегая к себе в комнату. Несколько секунд Майки смотрел вслед брату, который пропускал некоторые ступеньки. Уголок его рта приподнялся, после чего он последовал за Джи, пытаясь включить телефон. -Не думаю, что когда-то видел тебя таким, братик, – высказал он свое мнение, пока заходил к тому в комнату. Тон его голоса был где-то между восхищенным и подозрительным. -Я просто волнуюсь, ничего особенного, – ответил Джерард из ванной, пытаясь звучать непосредственно. Майки усмехнулся и потряс головой. -Неа, это не просто волнение. Ты почти что на седьмом небе и, в то же время, жутко нервничаешь, – объяснил Майки в своей обычной спокойной манере. -Это потому, что мне придется находиться среди других людей, – быстро нашел оправдание Джи, но это было лишь частью правды. Он вышел из ванной комнаты в чистом нижнем белье и быстро подошел к шкафу, чтобы найти нормальную майку. За секунду до этого, он краем глаза заметил лицо Майки, которое выдавало свое обычное «я-то все знаю, хватит обманывать самого себя». Джерард закатил глаза и шмыгнул носом в целях защиты. -Ой, заткнись, – ответил он раздраженно, а младший брат только усмехнулся. Только такие незначительные моменты и могли говорить о том, что они братья. Несмотря на то, что они выросли вместе и им нравилось одно и то же, их личности были совершенно непохожи. Майки всегда был намного спокойнее и тише. Он почти не плакал в детстве, в отличие от некоторых. Он просто тек по течению, жизнь никогда не спрашивала, куда или как повернуть. Тем не менее, он не был заносчивым, напротив, он был умен и легок в общении. Поэтому у Майки всегда было больше друзей, чем у Джерарда, он был общительным, никогда не провоцировал конфликты, не распространял сплетни, ни разу не позволял эмоциям руководить ситуацией. Проще говоря, он был куда круче во всем. Джерард же был полной противоположностью. Его всегда беспокоил ход вещей, почему и зачем что-то происходит вокруг него. Ко всем своим увлечениям он походил с необычайным старанием и страстью. Его мысли и эмоции открывались только тем, кто был этого достоин. В остальном, он был очень стеснительным и закрытым, пока в его крови не появлялся алкоголь. Джерард мог бы с легкостью стать философом, писателем, или, как и вышло, художником, в то время как Майки мог бы успешно работать в любой компании или другой подобной сфере. -Ты хотя бы знаешь, как этот парень выглядит? Он может оказаться не таким, каким описал себя, знаешь ли, – сказал Майки с присущей его голосу мудростью. -Да, и я полностью уверен, что видел именно его фото. Его тело все покрыто татуировками, а нос и нижняя губа проколоты, – сказал он, пряча свою улыбку от брата, пока натягивал на себя майку. -Отлично. Его будет легко заметить, – произнес Майки, уступая дорогу брату, который уже курсировал по комнате, собирая нужные ему вещи. Он опустил взгляд на мобильный и увидел оповещение о том, что требуется вставить сим-карту. -Телефон работает. А зачем он тебе вообще? – сказал младший брат, крутя в своей руке сотовый, как это делал Джерард несколькими минутами ранее. -Просто, на всякий случай, – ответил Джи, вглядываясь в монитор ноутбука, – В одном из возможных вариантов развития событий, он может мне понадобиться, – старший Уэй закрыл ноутбук, схватил солнечные очки и чистую толстовку, – Все, я готов. Майки приоткрыл рот, но тут же его захлопнул, пытаясь сдержать колкие шуточки, настолько подходящие к этой ситуации. -Хорошо, тогда пошли, – заключил он, поднимаясь по лестнице.

***

-Уже почти 4 вечера, мне пора домой, – пробубнил Майки, пока Джерард выстукивал пальцами какой-то ритм. Они оба остановились посреди городского парка. Он был зелен как никогда, деревья заглушали городской шум, были слышны только медленно покачивающиеся от ветра деревья. Когда Джи прикрыл глаза, ему показалось, что он попал на пляж. - Я не понимаю. Я был уверен, что мы сможем найти это место, – разочарованно сказал он самому себе. Майки вздохнул, кладя свою ладонь на плечо старшего брата. -Послушай, это всего лишь сомнительная компания, которая предлагает секс по телефону. Естественно, ее будет не так просто найти. Давай попробуем снова, только завтра? – успокаивающе произнес Майки, поправляя очки. -Можешь идти домой, если тебе нужно. Я погуляю по городу еще немного. -Ты уверен? – спросил Майки. -Ага, спасибо тебе за помощь, правда, – сказал Джи, похлопывая брата по спине. -Ладно, но не гуляй слишком долго, кажется, скоро пойдет дождь, – ответил Майки, поглядывая на сгущающиеся облака. -Не буду, не беспокойся, – убедил его брат. Майки развернулся на месте и побрел в противоположном направлении на главную улицу, вытаскивая свой плеер из кармана. Джерард продолжил медленную прогулку по парку, еле отрывая ноги от земли. В это время дня там никого не было, так что он позволил себе прикрыть глаза и вслушаться в окружающие его звуки. Дорожка была прямой, так что он не переживал об опасности врезаться во что-то. Звуки деревьев и шелест листьев под ногами волновали воображение, рисуя визуальные ассоциации в его мозгу. Шорох сухих листьев был похож на процесс поедания чипсов из пакета; ветви деревьев, бьющиеся друг об друга, свежий и прохладный воздух перед дождем, переносили его на морской берег. Все детали собирались воедино, рисуя полную картину. Первая капля дождя, приземлившаяся на кончик носа, заставила его оторваться от мечтаний, и он открыл глаза, рассматривая дорогу перед собой. Джерард ускорил походку, решив продвигаться в направлении дома. Но вскоре за первой каплей пошли и остальные, и еще немного. Всего за 20 секунд начался дикий ливень. Джи быстро натянул капюшон и побежал к ближайшему зданию, которое смогло бы укрыть его от холода и дождя. Он открыл стеклянную дверь и вошел внутрь. Хотя он и не промок до нитки, но чувство комфорта от сухой одежды давно оставило его. Только когда ему стало немного теплее, и он почувствовал себя в безопасности от стихии, то обнаружил, что оказался в обычном Старбаксе, на первый взгляд. Но потом он заметил, что стены не были покрыты картинами или фотографиями, как это было принято в подобного рода заведениях. Вместо них там повсюду были полки с книгами. Джерард улыбнулся и выдохнул с облегчением. Как же ему повезло, что он попал именно сюда. Отвратительное настроение после неудачного поиска компании, в которой работал Фрэнк, отошло на второй план, когда он сделал первые шаги внутрь кафе. Там было четыре столика на троих перед кофе-баром и еще два дополнительных стола на двоих по сторонам. Их не было заметно при входе в кафе, а один из них был прямо рядом с полкой фэнтези-литературы, так что это было идеальным местом для Джерарда. У него осталось еще немного денег после покупки новой сим-карты, которая ему вряд ли уже понадобится. Так что Джи купил себе большую кружку американо, которая должна была его быстренько согреть, взял с полки Хоббита и начал читать его уже в третий раз за свою жизнь. Его сразу же затянуло в этот удивительный мир. Музыка вокруг растворялась, кафе стало исчезать, а мысли перенесли его в Хоббитшир. Иногда до него все-таки доносились посторонние звуки из реального мира: новый покупатель зашел в кафе, голос при заказе был слишком громким, кто-то прошел мимо, неприлично шаркая обувью. Он замечал это, но, тем не менее, был полностью сфокусирован на книге. Один из подобных звуков заставил его оторвать глаза от текста. Он услышал, как кто-то вновь зашел в кафетерий, шаги были твердыми и быстрыми, так что это точно была женщина на каблуках. Это все не интересовало Джерарда, пока он не расслышал ее заказ: «большую кружку американо, будьте добры». Через пару секунд Джерард понял, что заказывал то же самое, так что обнаружил перед собой полную кружку кофе, про которую так благополучно забыл. Джи поднял взгляд на женщину в голубом пальто и собранными в тугой пучок волосами, мысленно благодаря ее за напоминание о напитке. Кружка еще была теплой, так что Джи сразу же принялся ее осушать, осматривая кафе, пока была такая возможность. Его взгляд упал на окна. Еще шел дождь, но не такой сильный как раньше. Небо немного развиднелось, так что он решил покинуть заведение где-нибудь через полчаса. Джерард продолжил изучать кофейню глазами, еще раз отмечая, насколько замечательным было это место. Он мог видеть почти все кафе (кроме той небольшой части, что была за полкой с книгами) и все же оставался незаметным для других. Три из четырех столов у стойки были заняты людьми примерно школьного возраста. Еще была парочка взрослых дам, две мамы с маленькими детьми и пожилая пара, внимательно изучающая книги на полках. Кружка в его руках уже наполовину опустела, но Уэй решил оставить ее в руке пока читает, чтобы вновь не забыть про напиток. За секунду до возвращения к чтению книги, его глаза упали на барную стойку, где находился вход в кафе. Зашел новый посетитель, Джи быстро взглянул на него, и глаза вновь вернулись к чтению книги. Его мозгу понадобилась пара секунд осознания перед тем, как тело Джерарда застыло на месте. Его пульс резко ускорился, а сердце бешено отстукивало ритм, несовместимый с жизнью. Он не мог поднять головы. Он продолжал смотреть вниз, хотя любому было бы понятно, что он больше не читает. Хватило бы мимолетного взгляда, чтобы понять – Джерард был не в себе. Он забыл как дышать, что нужно делать со своими руками. После минуты раздумий он нервно поднял голову. В этот раз он увидел его у бара, ожидающего своей очереди. Он промок как нитка, капельки дождевой воды падали с его черных волос. Его майка и джинсы полностью прилипли к телу. Видимо, он шел под ливнем. Парень немного повернул голову, почти в направлении Джерарда, когда тот увидел последнее доказательство: два пирсинга, в губе и носу, сияли от теплого золотого света ламп. Фрэнк. Все это походило на сон. После того, как Джерард увидел парня, он не думал, что отвести взгляд будет в его силах. Глаза сканировали все его тело, не останавливаясь на месте. В итоге, он сфокусировался на татуированных руках, но и их не мог разглядеть как следует, ведь Фрэнк весь дрожал от холода. Это была середина осени, а на нем была лишь футболка. Не удивительно, что он так часто болел. Наконец подошла его очередь, и официант принял заказ на среднюю кружку кофе без кофеина. Джи не мог подобрать слов, чтобы описать, насколько он был взволнован. Он, конечно же, видел фото Фрэнка и знал, что у того прекрасное тело, но это было не то. На протяжении нескольких месяцев Фрэнк представлялся ему только как фотография, ведь только она была доступна. Иногда он представлял, как выглядит Фрэнк пока разговаривает по телефону или делает обычные каждодневные обязанности. Но все же, маленькая фотография была для него всем, даже его воображение не позволяло полностью визуализировать парня на том конце провода. Теперь же он видел движение каждого мускула, поднимающуюся и опускающуюся от вздохов грудь, мимику и то, как двигались его губы во время разговора. Фрэнк. До этого момента его имя было лишь названием человека, с которым он разговаривал. Сейчас же это имя стало им самим, каждым его движением, которое доказывало, что он живой и настоящий. Молодой кассир пожалел парня и дал ему небольшое полотенце, чтобы тот мог привести себя в порядок в туалете. Фрэнк улыбнулся и сказал тихое «спасибо», которое Джи так и не расслышал, повернулся и пошел к туалетам, которые располагались совсем рядом с местом Джерарда. Уэй на секунду запаниковал, когда увидел, что Фрэнк продвигается в его направлении, так что быстро спрятал лицо за книгой. Он не знал, зачем сделал это. Это было спонтанным решением, но он и не жалел о нем. В конце концов, что бы он сказал? Через пару минут парень вышел из туалетной комнаты. Теперь Джерард не прятал свое лицо за Хоббитом, а просто натянул капюшон, чтобы скрыться. Джи проводил его глазами и увидел, как тот забрал свой заказ, взял книгу с полки и сел за столик напротив барной стойки. Как же Джерард мог забыть про это? Фрэнк ведь говорил, что любит ходить в книжный и пить там кофе время от времени…или, когда ему было грустно. Джерард вновь посмотрел ему в лицо, которое казалось пустым. Ни намека на радость или интерес к чему-либо. Сердце Джи сжалось, осознавая возможную причину печали Фрэнка. Хотя, что уж скрывать, он все-таки был счастлив. Уэй может больше не искать ту фирму вместе с Майки завтра, ведь он уже нашел его. После нескольких часов безуспешных поисков по городу, все обернулось счастливой случайностью. Джи улыбнулся самому себе и отпил остывший кофе. Он нашел его.
1105 Нравится 57 Отзывы 315 В сборник
Отзывы (2)