ID работы: 2229749

Шоколад и сливки

Гет
NC-17
В процессе
224
автор
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 104 Отзывы 79 В сборник Скачать

2.Новые и старые

Настройки текста
– А теперь потрудитесь мне объяснить, что было возле Большого зала, – директор Макгонагалл поглядывала на двух парней, стоящих перед её столом. – Две старосты факультетов подрались на глазах у всей школы! – возмущённо воскликнула женщина. – Ну же, я жду. Уизли задумчиво разглядывал свои ботинки и узоры на ковре, которые ему показались крайне интересными. Малфой, напротив, разглядывал потолок кабинета директора, находя люстру со свечами весьма гармоничными в интерьере комнаты. На его левой щеке красовался синяк, обрамлённый бурым кругом крови, собравшейся на лице слизеринца. У второго парня, справа от него, костяшки пальцев правой руки были стёрты в кровь, которая успела запечься, и над свежей раной уже летала муха. Гриффиндорец слегка махал кулаком, отгоняя надоедливое насекомое. В левом углу комнаты, возле самой двери и за Драко, стояли свидетели драки. Поттер, стоявший недалеко от прохода, рассеянно посматривал на портрет Северуса Снейпа, который наблюдал за сценой в кабинете и не спешил комментировать происходящее. Хотя было видно по его лицу, что он едва себя сдерживает. Теодор Нотт и Гойл стояли в углу комнаты, кидая нервные взгляды на директора. Забини стоял за Драко и смотрел перед собой, словно окаменев. Лучшая тактика – притвориться мертвым. – Извините, можно войти? – раздался мелодичный и слегка взволнованный голос старосты Гриффиндора. За голосом последовал звук закрывающейся двери кабинета. Парни обернулись на обладательницу голоса и немного расступились, пропуская девушку вперёд. Не-ет. У него ничего не выйдет. – Гермиона, спасибо, что пришла, – сказала смягчённым тоном Минерва. - Ты сделала то, что я просила? – Да, профессор, – девушка присела в кресло, на которое ей указал взгляд Макгонагалл. – Я сообщила старостам об экстренном собрании, они скоро подойдут. – Грейнджер окинула удивлённым и растерянным взглядом парней, которые, в свою очередь посмотрели на неё. Рассеянный взгляд зелёных глаз ей сказал немного, тогда девушка обернулась на Уизли, но тот лишь раздражённо хмыкнул, опуская глаза. Заметив на руке парня кровоподтёки, она посмотрела на платинового блондина, по-прежнему изучавшего потолок, и увидела синяк. Что ж, теперь все предельно ясно. И не удивительно даже. Тяжело вздохнув, девушка вдруг почувствовала на себе ещё один взгляд, на этот раз темно-карих, почти черных глаз, который уже видела сегодня на своей скромной персоне. Шатенка вздрогнула, встретившись с обладателем этих самых глаз взглядом, и её рука невольно потянулась к выбившейся прядке золотисто-каштановых волос, заправляя ту за ухо. Что-то этот взгляд говорил ей, но девушка могла лишь смущённо смотреть на парня, не разбирая смысла этого жеста. Около десятка, а то и более, секунд они молча глядели друг на друга безотрывно. Взор гриффиндорки был с неким вызовом и львиной дерзостью, которая применялась преимущественно против слизеринцев, а его глаза были полны неподдельного интереса к ней. Он мог бы, пожалуй, часами смотреть в эти огромные шоколадные глаза, провоцируя шатенку на более дерзкие жесты, однако осознав, что этот зрительный контакт длится неприлично долго, отвёл глаза, едва улыбаясь. «Чего это он улыбается?» – пронеслось в голове шатенки. – А пока мы дожидаемся остальных, я предлагаю всё-таки объяснить произошедшее, – отчеканила профессор, нетерпеливо поглядывая на участников и свидетелей драки. – Мистер Малфой, мистер Уизли? – Те молчали. – Позвольте мне, профессор, – вдруг раздался голос за спиной Драко. Блондин недоуменно посмотрел на друга. Не получилось таки промолчать. – Что ж, мистер Забини, говорите. – Драку начал мистер Уизли, – кивнул мулат в сторону рыжего парня, а тот возмущённо воззрился на брюнета. – А спровоцировал его Драко. Простите, - мистер Малфой, - теперь пришла очередь возмущаться блондину. – Что послужило причиной этой бессмысленной бойни? – теперь профессор обращалась к двум молодым людям, которые не проронили ни слова до сих пор. – Этот слизеринский хо… простите, - мистер Малфой, - последнее Рон яростно выплюнул, кривя лицо, – оскорбил Герм… простите, - мисс Грейнджер, самыми неприглядными выражениями. – Заочно, разумеется, – добавил Гарри из своего угла. Гермиона удивленно переводила взгляд с рыжего парня на блондина и не могла поверить в эти глупости. Стоило ей покинуть двух своих друзей, как один из них подрался с Малфоем, очевидно, за события вчерашнего собрания. Предполагаемая разборка свершилась, хоть и с опозданием. Но несмотря на простые доводы и факты, она все равно ничего не могла понять – что Малфой говорил про нее? – Эта гря… мисс Грейнджер все начала, – с видом абсолютного безразличия и взглядом «я-не-понимаю-что-я-тут-ещё-делаю» изрёк блондин. Теперь шатенка вообще оторопела. Это она виновата?! Так, подождите. Что он имеет в виду? То есть, причиной и виновницей этой потасовки является она, включая тот факт, что ее и поблизости не было, и узнала она об этой драке только что? Взгляд директора упал на девушку, которая только растерянно моргала глазами. Мисс Грейнджер выглядела крайне смущенной и растерянной, чтобы быть в чем-то виновной. – Мистер Малфой, объясните подробней, в чем состоит вина мисс Грейнджер, – Макгонагалл сосредоточилась на блондине. – Это сложно объяснить, – хмыкнул парень. – Ну, уж потрудитесь! – возмутилась Минерва. – Мисс Грейнджер усомнилась в компетентности и ответственности мистера Малфоя, – сказал Блэйз, – насколько мне известно. – Все покосились на мулата. Язык мой – враг мой. Когда-нибудь парень поймет это, но только сейчас у него так и чесалось, чтобы вставить свой комментарий, оправдывая себя наилучшими к тому побуждениями. Он еще заплатит сполна за свои слова, – думалось блондину, стоявшему перед ним. – Мистер Забини, я, кажется, спросила мистера Малфоя, – строго сказала профессор, вскидывая бровь. – Впрочем, эти молодые люди не особо разговорчивы, так что спасибо. Тут в дверь неуверенно постучали. – Профессор Макгонагалл, можно… – Входите, – старосты факультетов зашли в комнату, оглядывая парней и Гермиону. На их лицах можно было прочитать крайнее изумление, но чуть погодя, и им стало ясно в чем дело, и причина их вызова стала становиться явственней.– Итак, в свете последних событий, я решила созвать собрание старост. Ещё с восстановлением Хогвартса все забыли про назначение старост школы, – устало вздохнула Минерва, снимая очки, – так что, я думаю разобраться с этим сейчас. Так как двое старост проявили себя не должным образом, устроив драку на виду у всей школы, я вынуждена снять обоих с их должностей, – директор взглянула на парней. – Снимите значки. Шок. Все в одном слове. Никто в комнате не ожидал подобного. Особенно сами виновники «торжества», которые сейчас рассеянно снимали значки с мантии. Рон зло посмотрел на Малфоя, мысленно проклиная того за все грехи во Вселенной. Тот, в свою очередь, также свирепо глядел на рыжего гриффиндорца, в своих извращенных мыслях протыкая его ненавистные глаза. Оба парня безумно хотели убить друг друга, и это было не удивительно. – На место мистера Уизли я назначаю мистера Поттера, отдайте ему значок старосты, Уизли, – брюнет, прежде стоявший в стороне, ошарашенно выпучил глаза, в то время как Рон шагнул к другу, протягивая брошку, что-то пробормотав себе под нос,– а на место мистера Малфоя, про… В дверь снова постучали, и, спустя несколько секунд, в открывшемся проёме показалась фигура Горация Слизнорта. Полный мужчина спешно прошел в кабинет директора, озадаченно косясь на студентов в комнате. Те так же смотрели на профессора Зельеварению, явно не понимая, что он тут делает. – Профессор Макгонагалл, я прибыл сразу, как мне сообщили, – мужчина кивнул в знак приветствия. – Профессор, вы как нельзя кстати! – воскликнула Макгонагалл, кивая мужчине и указывая рукой на свободное кресло рядом с Гермионой. – А что, собственно произошло? – удивлённо оглядываясь, спросил мужчина, сев в предложенное кресло. Ему это стоило небольшого труда, ибо кресла в кабинете директора были сделаны не под габариты профессора. Наконец усевшись, что-то прокряхтев и выдохнув, Гораций выжидающе посмотрел на директрису. – Мистер Малфой, и мистер Уизли устроили драку, – сухо резюмировала Минерва, в очередной раз за этот «разговор» поправив свои очки. – Вижу, вижу – разочарованно произнёс Гораций, разглядывая следы побоев на лице Малфоя, старательно отводившего взгляд от декана собственного факультета, не желая напарываться на упрекающий взор того. – Я так думаю, что нужно предпринимать меры? – Верно. Я снимаю их с должности старост, – мужчина удивлённо распахнул глаза, но все же кивнул. – На место мистера Уизли я уже назначила мистера Поттера, а вот на место мистера Малфоя предлагаю назначить человека на ваше усмотрение, как декана Слизерина. Мужчина немного неуверенно вздохнул и оглядел парней. На его лице была видна внутренняя борьба, мужчине тяжело давалось принятие подобных решений. Бесконфликтный мужчина, всю жизнь старающийся откреститься от любых неприятностей, ссор и прочих глупостей, за последние полтора года столкнулся со множеством не самых приятных вещей, в том числе и Пожирателями, не говоря уже о мелких ссорах и драках. Но он остался верен себе – он бесконфликтен, и потому ему не легко решать подобные вещи. К этому прибавьте еще и обиду за честь своего факультета – и профессор в замешательстве. – Я крайне разочарован в вас, мистер Малфой, – блондин смотрел в пол, пока Гораций серым голосом произнес это. – Полагаю, что одним снятием с должности нам не обойтись, так что месяц вы остаётесь после занятий на отработку, мистер Уизли тоже. – Макгонагалл кивнула. – Я думаю, что на место мистера Малфоя подойдёт мистер Забини, – через некоторое время профессор обратился к директору. Мулат напрягся и переглянулся с Драко. Блондин отдал значок старосты другу, при этом раздражённо взглянув на декана. Ему вся эта ситуация показалась весьма ироничной, однако без какой-либо толики юмора. И не безосновательно. – Я полагаю, что твоя кандидатура больше подходит на должность старосты факультета? – Почему бы и нет? – задумчиво произнёс Забини. – Мне значок старосты пошёл бы больше. Теперь-то он может подавиться этим значком, и ему будет не так-то весело, как прежде. – Что ж, прекрасно. Теперь насчёт должности старост школы, – женщина поднялась с директорского кресла. Все в комнате напряжённо вдохнули. - Мисс Грейнджер, вы займёте должность старосты школы вместе с Энтони Голдстейном. Гермиона кивнула, находясь от всего произошедшего в полнейшем шоке и странно для себя внутренне радуясь, что, наконец-то, к чему она шла последние несколько лет, сбылось. Пусть так неожиданно, пусть при таких обстоятельствах, но сбылось. Душу наполняли противоречивые чувства – радости, перемешанной с шоком, стыда, неуверенности, почему-то вины и какое-то вязкое чувство внизу живота. Энтони, который стоял у двери, вышел вперёд и так же неуверенно кивнул. – Я не буду объяснять всех тонкостей работы старост школы, полагаясь на вашу осведомленность, мисс Грейнджер, – кто-то из старост нервно хихикнул, – и вашу исполнительность. Я же могу вам довериться? – это был скорее риторический вопрос. Конечно она могла довериться Гермионе. – Итак, старосты факультетов под руководством старост школы должны заняться подготовкой бала на Хэллоуин. Именно поэтому я вас и пригласила – Министерство работает в авральном режиме, и, к сожалению, мне придется часто отъезжать. Вы становитесь на самоуправление, а главных среди вас я уже назначила. Я полностью полагаюсь на вас, и, если возникнут вопросы, обращайтесь ко мне и другим профессорам. Надеюсь, всем все понятно, и все согласны? – спросила Минерва, возвращаясь за стол. – Чудно. Профессор Слизнорт, можете быть свободны. Вы тоже, – обратилась женщина к слизеринским парням и к ошарашенной Пэнси, стоявшей все это время будто впечатанной в пол и с заметно побледневшим лицом. Профессор с учениками его факультета поспешили удалиться. Когда за ними закрылась дверь, директор продолжила: – Так как ваши места освободились, – кивнула женщина новоиспечённым старостам школы, – нужно выбрать новых старост факультета. – Я сообщу профессору Флитвику, – сказал Энтони и, дождавшись согласия директора, удалился вместе с Падмой Патил. – Мы тоже можем идти? – нерешительно спросила вышедшая вперёд Ханна Эббот, в компании Эрни Макмиллана. – Разумеется, – устало ответила Макгонагалл и повернулась к оставшимся студентам. – Есть предложения насчёт старосты факультета? Гермиона переглянулась с Гарри, тот посмотрел на Рона, который откровенно ничего не понимал, и его глаза бегали по лицам друзей, пытаясь уловить суть вопросительных взглядов. – Я думаю, Джинни Уизли подойдет, – неуверенно предложил Гарри. – У мисс Уизли, как и у вас, много времени будет уходить на квиддич. Нужно, чтобы девушка была ответственна за учебную часть, – возразила Минерва. – Ромильда Вейн, – почти шепотом, тщательно прокашлявшись при этом, сказала Гермиона. – Ромильда Вейн? Ну что ж, хорошо. Сообщите ей и отдайте значки новым старостам. Ваши новые значки вам пришлют сегодня. Вы свободны, – заключила женщина, и потёрла переносицу, прилагая огромные усилия, борясь с усталостью. – Чуть не забыла, мисс Грейнджер, проинструктируйте новых старост и… сообщите, что Трансфигурации сегодня не будет. Девушка понимающе кивнула и направилась к двери. Гриффиндорское трио вышло из кабинета с огромным облегчением. Переглянувшись, ребята отправились на занятия.

***

Половина гостиной Слизерина была разгромлена, когда в неё вошли Нотт и Гойл. От увиденного они пришли в ужас, чего нельзя было сказать о Забини, который стоял, облокотившись о стену, и спокойно наблюдал, как Малфой-младший поднимает комнату верх дном. Другие обитатели слизеринских подземелий были на занятиях, а кто их пропускал в испуге ушел из гостиной, лишь бы не попасться под горячую руку Малфоя. – Какого черта?! – взревел блондин, кидая со всей дури графин в стену, отчего тот разбился и разлетелся на маленькие осколки по всей комнате. – Я спрашиваю, какого черта?! – Малфой, угомонись, – произнёс Блэйз со всей присущей ему холодностью, будто он на светском рауте, и разговаривает с очередным скучным маминым приятелем. – Эта поганая грязнокровка и её святые дружки во всем виноваты! Вечно на подачках директора! – не унимался блондин. – Да кто она такая, эта Грейнджер?! – парень оглядел остальных, а затем посмотрел на Забини. – Знаешь, кто она? Его ошалелые глаза цвета стали бегали по лицам друзей, ища поддержки. Однако никто не спешил отвечать на этот весьма неоднозначный вопрос. – А она теперь староста школы! Сука! – так и не дождавшись ответа, вскричал Драко, опрокинув журнальный столик. – Я серьезно, Малфой, успокойся, – продолжил мулат лениво. – Ты! – блондин подлетел к Блэйзу, хватая его за грудки. – Почему ты открыл свой вонючий рот?! Какого хрена, спрашивается, ты его открыл?! Брюнет невозмутимо посмотрел на блондина и отцепил его трясущиеся руки от своей мантии. Лицо Малфоя было искривлено гримасой злости и безграничной ярости. Парень прерывисто дышал через стиснутые зубы, а его глаза бегали по лицу друга. – А что я должен был делать, Драко? – холодно спросил брюнет. – Молчать! Ты должен был молчать! – прошипел блондин. Никто не произнес ни слова. Теодор и Грегори, обескураженно наблюдавшие эту сцену, сделали полшага к двум друзьям. Чувствовалось напряжение и готовность блондина задушить брюнета. – Ты еще сполна заплатишь за свои слова, Блэйз! – заявил блондин. – За правду? – вопросил брюнет. Уголок его рта приподнялся в ироничной улыбке. – Ты все это заварил, и не имеешь права винить меня за то, что я посчитал справедливым сказать. – С каких это пор для тебя важна справедливость, а? Теперь ты староста, а я месяц на отработках – вот она твоя справедливость? Если бы ты молчал, то ничего бы, черт дери, не было!– вцепившись в собственные волосы, прокричал Драко. В этот момент он был больше всего похож на капризного ребенка. Вновь вскинув руки, он в отчаянии бросился к еще нетронутому шкафу с книгами, в двух шагах от него. – Ты должен был молчать, черномордый ублюдок! – Это ты должен был вовремя замолчать! – теперь кричал Забини, прежде старательно державший себя в руках. – Если бы ты вовремя закрыл свой рот, всего этого сейчас не было! Но нет, – парень горько усмехнулся, – тебя понесло. Какого, спрашивается, Мерлина, ты раскрыл свой рот перед ними? Если ты забыл, то я напомню – эти святые ублюдки спасли твою чистокровную задницу! Если бы не они, ты бы не стоял тут. И я не буду молчать, понятно?! Я не твой верный пёс, как Кребб и… - парень осёкся, заметив мрачный взгляд Гойла. Грегори сделал пару шагов в направлении мулата, но тут же остановился. В комнате повисло молчание. Блэйз напряженно смотрел на Гойла, не спешившего отвечать на заискивающий взгляд мулата. Ему больно. Это было видно – по лицу, по жестам, по взгляду. – Продолжай, – прошипел Грегори спустя некоторое время, куда-то в пол. – Чего же ты молчишь? Не молчи теперь, ты же не верный пёс. Горькая усмешка полоснула его прежде спокойное лицо длинным порезом. Ему больно. Это видно по дрожи в голосе. – Грег… – прошептал Блэйз.– Я не хотел, прости… – Н-да… Я знал, как ты относишься ко мне, Блэйз, – перебил мулата Грегори, – но ты мог бы проявить хоть каплю уважения к Винсу?! Он жил с ТОБОЙ в одной комнате. Называл ТЕБЯ другом, - глаза Грегори были полны боли. – Мы думали, что мы друзья всем вам. Пусть и слишком преданные. И это не дает тебе никакого права говорить о нем так. Мулат не находил что сказать. Грегори был прав. Блондин, прежде стоявший и наблюдавший эту сцену, опустился на рядом стоявший диван и судорожно вздохнул. Мулат молчал. Все в комнате молча смотрели друг на друга. Просто им было нечего сказать. Они вместе прошли через многое, и все очень трудно пережили смерть Кребба, который умер в Выручай Комнате прошлой весной. Особенно остро переживал Гойл. Каждый раз при упоминании его имени в глазах щипало, хотелось выть, а в голове все ярче и ярче вспыхивал образ друга детства. Молчание снова нарушил Блэйз, чувствуя вину за сказанное: – Грег, прости. Это вырвалось, само собой. Я не хотел оскорблять его память, просто… – Теперь лучше тебе замолчать, – перебил его парень, уже находясь в проёме. Язык мой – враг мой.

***

Гермиона стояла в дверях кабинета Трансфигурации, не решаясь войти. В кабинете было шумно: всюду бегали её однокурсники, летали бумажные птички, девушки болтали, сидя на партах, свесив ноги и раскачивая ими. «О Мерлин! Прям дети малые!» – невольно улыбнулась шатенка, наблюдая, как её друзья навёрстывают своё украденное войной детство. Она сама дитя этого времени и не прочь порезвиться со своими сокурсниками, если бы не ответственность, лежащая на ней сейчас. Наконец, девушка решилась и прошла в центр класса. Гарри и Рон плелись следом. Она обернулась и, неприлично громко прочистив горло, сказала: – Внимание! – но ответа не последовало, все по-прежнему шумели и не смотрели на девушку. - Внимание! – девушка, вытащив палочку, усилила голос заклинанием Сонорус. Голос старосты школы с гулом отдался от стен, привлекая к себе все внимание беспокойных студентов. Все мгновенно застыли в недоумении. Воцарилась тишина. – Сегодня Трансфигурации не будет, – произнесла девушка, и со всех сторон сразу же послышались радостные возгласы. - Профессор Макгонагалл уехала в Министерство по важному делу, - солгала Гермиона, сделав серьёзнейшее выражение лица. Она еще в кабинете почувствовала, что должна помочь директрисе, которой катастрофически нужен отдых. Ничего лучше и не придумаешь – солгать про деловой отъезд. – Старосты факультетов, выведите студентов в гостиные до обеда. Гриффиндорцы и рэйвенкловцы, кроме самих старост, озадаченно покосились на девушку, явно не понимая, почему она распоряжается над ними, но все же начали собираться и покидать кабинет. «Фух, кажется, справилась!» - облегчённо вздохнула Гермиона и уже было направлялась к выходу, как на её плечо опустилась женская ладонь, с кольцом в виде жука на среднем пальце. – Ты сегодня какая-то счастливая, – сказала, стоявшая за Гермионой Луна. – Привет, Луна, – обернувшись, сказала Гермиона, смущённая заявлением подруги. Рэйвенкловка выглядела крайне странно, даже для самой себя. Ее одухотворенное острое личико обрамляли путанные кудрявые локоны, казалось, из самого серебра. На голове было что-то вроде диадемы, однако она была сплетена из проволоки и веток остролиста, по краям украшенная красно-оранжевыми ягодами в форме ромбиков. Похоже, что это были сливы-цепеллины. Вместо привычной подвески из крышек из-под сливочного пива, которую белобрысая рэйвенкловка сделала сама, висел поверх бронзово-синего форменного галстука большой кулон в виде переплетающихся знамен львиного и орлиного факультетов. Его девушка, явно, тоже сделала сама. Кажется, что Гермиона видела похожий на Невилле… – Мозгошмыги в твоей голове сказали мне об этом, – как бы пояснив свои предыдущие слова, Луна улыбнулась, наклонив голову набок. – Эм… мило, наверное, – рассеяно ответила гриффиндорка, так ничего и не поняв. – Это диадема Ровены Рэйвенкло, помнишь ее? – блондинка заметила заинтересованный взгляд гриффиндорки. – Я ее усовершенствовала, и теперь она имеет почти такую же силу, как и оригинальный артефакт. А это, – девушка продемонстрировала тот кулон, – наши с Невиллом амулеты. – Круто, – только и смогла ответить Гермиона, разглядывая самодельную и эксцентричную бижутерию. – Кстати, эта диадема и помогает мне узнавать, что творится, например в твоей голове. Ну и мозгошмыги. Они говорят, что мы узнаем сегодня что-то важное, – продолжила рэйвенкловка, разглядывая свой светлый локон, упавший на лицо. –Что ж, они правы, – улыбнулась девушка, удивляясь странности и одновременно недюжинной проницательности подруги.

***

За ужином гриффиндорская троица сидела в полном молчании. Рон сосредоточенно пережёвывал мясо, смотря в одну точку перед собой. Ему было явно не до разговоров, ибо если он скажет хоть слово, напорется на очередную назидательную, а может и гневную тираду Гермионы. Гарри же не притронулся к еде совсем, поглаживая пальцы рук Джинни, сидящей слева от него. У него тоже не было ничего, чтобы сказать. Он, честно говоря, был еще в шоке. Но скорее ему новая должность не нравилась, чем наоборот. Гермиона, в свою очередь, переваривала события сегодняшнего утра, а именно её назначение, драку между Роном и Малфоем, слова подруги, настойчивый взгляд карих глаз… Карие глаза, которые смотрят на неё. Сейчас. Девушка словила взгляд со стороны слизеринского стола и покраснела. Поспешно прикрыв глаза и уставившись в тарелку. Парень, который так бесцеремонно пялился на неё, все время заставляет её краснеть и смущаться. «Какого Мерлина он все время смотрит на меня?» – раздражённо подумала девушка и снова посмотрела на Блэйза. Теперь он ковырялся в тарелке, сидя отдельно от других парней. Это немного удивило девушку, так как она всегда замечала, что мулат не привык находиться без чьего-либо общества. Скорее всего, он все время так на нее смотрит из-за Малфоя, который мог невесть что наплести про нее. Теперь он осуждает и насмехается над ней, не иначе, – думалось шатенке. Ее мысли прервал голос директора, призывающий к тишине. Макгонагалл, заметно посвежевшая, оглядела зал, и, сняв очки, заговорила: – Добрый вечер, студенты! Как вы уже знаете, через три недели состоится бал в честь праздника Хэллоуин. В этот день приедут представители Министерства Магии для оценки состояния школы после восстановления. Призываю всех вести себя подобающе на празднике. Вопросами организации и проведения бала занимаются деканы факультетов и старосты, – женщина перевела дух. – А теперь, собственно, знакомьтесь, новые старосты Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс – Гермиона Грейнджер, факультет Гриффиндор, – Минерва улыбнулась с тенью гордости в голосе, – и Энтони Голдстейн, факультет Рэйвенкло! – торжественно объявила женщина, и зал зашёлся в овациях.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.