ID работы: 2231710

В интересах Рода

Слэш
R
Завершён
10216
Meya бета
Severena бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
596 страниц, 102 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10216 Нравится 1363 Отзывы 4637 В сборник Скачать

Глава 73

Настройки текста
Снейп, по-видимому, с самого утра переговорил с Малфоем, потому как уже за завтраком Поттер поймал на себе настороженный взгляд Драко, на который не поленился отреагировать ослепительной улыбкой людоеда. За что и получил небольшой выговор от Северуса. – Тук-тук. Я бы на твоем месте не демонстрировал всем свое исключительное внимание к мистеру Малфою. Темный Лорд может передумать и изменить задание Драко, сделав тебя его целью. Вот тогда я не поручусь, станет ли мистер Малфой просить моей помощи. А вдруг он решит, что успешно справится со своей новой миссией и без меня? – даже в ментальном эквиваленте замечание Снейпа прозвучало до приторности ехидно. Поттер принял его слова к сведению, но отвечать не счел необходимым, только злобно зыркнул в сторону преподавательского стола. Два дня прошли без особых приключений. На уроке защиты от темных искусств Гарри, несмотря на обещание, вел себя как обычно и, работая в паре с Малфоем при осваивании очередного заклинания, никак не показал своего желания выяснить пределы храбрости Драко. Гермиона по-прежнему чаще всех была рядом с Поттером в течение дня, но и прочие студенты не оставляли Гарри в покое, требуя частичку его внимания для себя. Во время еды в Большом зале Поттер все же еще разочек попался своему персональному отравителю, но, разобравшись с проблемой самостоятельно и сообщив об этом Снейпу, так и не сумел вычислить того, кто же так жестоко издевался над ним. В среду вечером в апартаментах декана Слизерина встретились два студента, враждовавших на протяжении пяти лет учебы. Когда Малфой зашел в гостиную, Гарри поднялся с дивана и, немного насмешливо улыбнувшись, протянул руку Драко. – Мистер Малфой, буду рад помочь всем, чем смогу, в вашем сомнительном деле, – Поттер после раздумий решил, что не мешало бы быть более последовательным в собственных поступках, ведь помощь нужна человеку, фактически спасшему ему жизнь. Не стоило поощрять свою импульсивность и выказывать неблагодарность. Драко слегка растерялся, но очень быстро собрался с мыслями и ответил на рукопожатие. – Спасибо. Если не затруднит, предпочту, чтобы меня звали по имени и обращались на «ты», – возвращая насмешливую улыбку, откликнулся он. – Хорошо, Драко. Надеюсь, ты еще помнишь мое имя, – ухмыльнулся Поттер, глянув на Снейпа, который, сложив руки на груди, с безразличным видом прислушивался к их обмену любезностями. – С реверансами и шарканьем ножками покончено? Тогда рекомендую приступить к делу, – подвел итог заключению перемирия между Поттером и Малфоем Северус. – Пойдем посмотрим на шкаф, – предложил Гарри. – Какой смысл что-то обсуждать, не увидев этого артефакта? – Согласен. Драко, мы должны что-либо особое еще знать, перед тем как отправимся на восьмой этаж? – уточнил Снейп. – Особое? Разве что… У Выручай-комнаты следует просить пропуск в Комнату ненужных вещей. Именно там находится сломанный исчезательный шкаф. Нам придется идти по школе очень осторожно. Я думаю, что декан Слизерина в сопровождении Поттера и Малфоя может вызвать нездоровый интерес у посторонних, – предположил Драко. Поттер кивнул собственным мыслям, тяжко вздохнул, затем как-то почти жалобно взглянул на Северуса и наконец-то пояснил свое такое странное поведение: – Малф… Драко, мне просто до жути хочется взять с тебя Обет неразглашения о вещах, которые сейчас увидишь. Но то, чем мы собираемся заняться, надеюсь, станет достаточной гарантией, чтобы ты нигде, никогда, никому и ни при каких обстоятельствах не говорил об этом, – после своих слов Поттер вынул из кармана мантию-невидимку и карту Мародеров, при виде которой у Снейпа загорелись глаза. – Можно? Почему ты не сказал, что она у тебя? – Северус развернул старый пергамент. – Но вы ведь видели ее у меня раньше, – недоуменно ответил Гарри. Возвратившись в школу и обнаружив карту на дне своего сундука, привезенного Джиневрой, он как-то забыл сообщить об этом Снейпу. Поттер еще в сентябре вручил карту Кричеру, приказав унести ее в Блэк-хаус от греха подальше. Вдруг кто-нибудь пронюхает о ее возможностях и ухитрится достать из саквояжа Гарри? Он не хотел, чтобы за ним следили. Но вчера, вспомнив о ее полезном свойстве – показывать всех на пути при прогулках по Хогвартсу, Поттер вернул себе артефакт, созданный отцом и его друзьями. – Я полагал, что она осталась у Люпина после того случая. Ее изготовили уже без меня, – произнес Северус непонятную для Малфоя фразу. – Но я знаю ее секрет, – озорно ухмыльнулся он, сразу став выглядеть лет на десять моложе. Наставив волшебную палочку на пергамент, Снейп отчеканил: – Торжественно клянусь, что замышляю только шалость. Драко с удивлением смотрел, как на пергаменте проявились линии и надписи. – Люпин вернул ее мне, когда уходил с должности профессора ЗОТИ. Но получается – вы тогда знали, как обращаться с ней? Вы, как и Люпин, посчитали, что мне опасно иметь эту карту при себе? – Гарри все время приходилось контролировать себя, опасаясь обратиться к Северусу по имени или сказать ему «ты» при Малфое. – Нет. Я так не думал. Я бы в конце концов отдал ее тебе после того, как постарался бы вбить в твою дурную голову, что бродить по Хогвартсу ночью чревато неприятностями, даже имея подобный козырь в рукаве. Но тут нарисовался Люпин – освободитель несчастных Поттеров, – хмыкнул Снейп и аккуратно сложил карту так, чтобы можно было наблюдать за ближайшим коридором, в который им предстояло свернуть. Малфой молчал, прислушиваясь к разговору между деканом и Гарри, попутно сделав вывод, что, скорее всего, эти двое уже давно общаются, причем не только на занятиях. Поэтому и директор, доверяя Снейпу, оставил Поттера выздоравливать у него в комнатах, надеясь немного замять последствия случившегося тогда, чтобы не вызвать выступлений со стороны гриффиндорцев. – Я буду идти следом за вами. Постарайтесь не заходить в толпу, а то я могу случайно с кем-нибудь столкнуться, – попросил Гарри, надевая мантию-невидимку и приглашая всех тем самым отправиться наконец-то в Выручай-комнату.

* * *

До пункта назначения добрались без приключений, руководствуясь подсказками карты Мародеров и выбирая путь по тем лестницам и коридорам, где не наблюдалось праздно шатавшихся студентов. Дверь в стене появилась по первому требованию Драко, и когда все трое вошли в комнату, она с легким щелчком захлопнулась за их спинами. Хранилище ненужных вещей представляло собой огромную свалку, полную пыли и разнообразных запахов. Кое-где раздавались шуршание, треск и поскрипывание – это пытались шевелиться поломанные магические предметы. Рухлядь лежала горами. Между этими кучами хлама оставались проходы, на которые удивительным образом не падали кое-где нависавшие сверху своеобразные грозди из старых покинутых вещей. – Идите сюда, – Малфой уверенно повел всех в этот лабиринт, образованный завалами. Повернув дважды – сначала направо, а затем налево – их маленькая делегация попала в тупик, который не был бы ничем примечателен, если бы не странный шкаф темного дерева, стоявший на самом видном месте. – Это он и есть? – задал риторический вопрос Гарри, рассматривая затейливую резьбу на дверце исчезательного шкафа. – Да, это он, – Драко достал из кармана специально припасенное яблоко. Показав Снейпу и Поттеру розовобокий фрукт, он положил его внутрь шкафа. Закрыл дверцу, а когда спустя несколько секунд снова ее открыл – яблоко исчезло. – Теперь нужно немного подождать. Минут десять – двадцать, – опять закрыв шкаф, сообщил Малфой. – Подождем. Шкаф как шкаф, – задумчиво произнес Гарри, оглядев этот предмет мебели со всех доступных сторон. – Я так понимаю, что это сложный артефакт, выполняющий функцию стационарного портала. Здесь зашел – вышел из другого шкафа, где бы тот ни находился. Однако, честно говоря, пока никак не пойму, чем я могу быть полезным именно в этом вопросе? Я не имею ни малейшего представления, как этот шкаф работает, – Поттер снял с плеча небольшую сумку, похожую на рюкзачок, замеченную Драко лишь сейчас. – Но профессор Снейп сказал, что дал тебе книгу… – начал Малфой. Тем временем Гарри, порывшись в сумке, извлек из нее ту самую книгу, только что упомянутую Драко. – Вот эту? В веселенькой обертке? Я прочитал ее. И что дальше? В ней нет ни заклинаний, с помощью которых такие вещи делают, ни инструкций по ремонту поломанных исчезательных шкафов, – спокойно ответил Поттер. – Но выяснив принцип действия, а он там описан доступным языком, можно попытаться разобраться, каким образом это достигается, а следовательно, и проверить, где происходит сбой работы этого артефакта, – Малфой говорил так, словно объяснял прописные истины. – Драко прав. Это довольно сложно, но у нас уже есть с чего начать, – поддержал Малфоя Снейп. – Вот хорошо вам рассуждать, когда вы понимаете, о чем идет речь. А меня, знаете ли, в школе не учили, – Гарри раскрыл книгу, быстро отыскивая необходимое место, – что такое «капсулярный прокол с текущей переменной наполнения». Или вот это... – он перелистнул еще несколько страниц. – «Вложенные сферы подпространства с областью взаимного пересечения для диффузионного обмена». А это я вообще не представляю себе, к какой теме относится – «червоточина Брода». Мне нужна литература для того, чтобы изучить азы. Боюсь, что на это времени у нас не слишком много. Но я не отказываюсь помогать. Просто предупреждаю, что буду задавать вопросы, которые могут вам казаться глупыми. – Гарри, среди нас нет артефактологов, поэтому мы с Драко тоже не имеем представления, что именно необходимо сделать. Мы пришли посмотреть, как выглядит этот исчезательный шкаф. Мы прочли, на каких принципах построена его работа. Теперь наша задача – догадаться, где найти подсказку, чтобы разобраться в том, как этот шкаф починить. Нас трое, а значит, мы в три раза быстрее сумеем прошерстить найденную литературу, – вклинился в разговор Снейп. – А сюда эльфа можно вызвать? – ни к кому конкретно не обращаясь, спросил Малфой. – Я попрошу Мору, чтобы принесла книги по началам подпространственной магии. Гарри ознакомится с непонятными ему терминами и, не исключено, найдет там еще что-нибудь полезное нам. Но больше у нас дома ничего подходящего нет. Я уже говорил вам, профессор Снейп. – Гарри, я думаю, в библиотеке Блэк-хауса должна быть полезная литература, – Северус сознавал, что Поттер не обязан помогать и уж тем более открывать посторонним, какие книги хранятся в его библиотеке. – Зови своего эльфа, – сказал Гарри Малфою, – а я позову своего, пусть послушает, что следует поискать. Я еще даже не представляю, какие книги нам нужны и как их описать для поиска. Почти одновременно прозвучало: – Мора. – Кричер. Выручай-комната не препятствовала эльфам, и они оба откликнулись на зов своих хозяев. Гарри попросил Кричера внимательно выслушать Драко и потом отправиться в библиотеку на поиски. Малфой постарался доходчиво объяснить эльфам, что им требуется найти. Когда домовики поклонились и исчезли, Гарри продолжал подозрительно смотреть на то место, где они только что стояли. – Это мне показалось или они действительно перемаргивались? – Поттер указывал пальцем туда, где были домовики. – Ты о чем? Гарри, какая тебе разница, что там делали эльфы? – пожал плечами Малфой. – Говоришь, перемаргивались? – Снейп не стал отмахиваться от слов Поттера. – Драко, а что это за эльф? Он давно вам служит? – Мора? Она родилась в Малфой-мэноре. Лет семьдесят назад. А что? – Драко не понимал, с чего вдруг Снейпа так заинтересовала его домовуха. – Лет семьдесят? Значит, уже не предаст. Кричер очень щепетилен в отношении окружения Поттера, – попытался пояснить Снейп. – Мора всегда обижается на то, что ей нечем заняться. Другие эльфы не допускают ее к своим участкам работы. Вот я иногда и подбрасываю ей задания. Она старательная, только еще молодая, – поделился своим мнением Малфой, направляясь к шкафу. – Пожалуй, пора. – Ничего себе «молодая», – тихонько фыркнул Гарри, за что был награжден пронзительным взглядом Северуса. – Фууу. Что это с ним? – Поттер смотрел на черно-коричневое нечто, в которое превратилось некогда красивое яблоко. – Это гнилое яблоко, – ответил Снейп, поднимая носовым платком то, что теперь лежало в шкафу. – Я готов с тобой согласиться, Драко, вместо перемещения в пространстве из одного шкафа в другой это яблоко, похоже, путешествовало во времени. – Это как хроноворот? – полюбопытствовал Гарри. – Возможно, однако возвращается все исключительно в мертвом виде, как заверяет Драко. И неизвестно, было ли это яблоко хоть где-то на Земле или просто оказалось заброшенным в какую-то особую область пространства, где состарилось, и после этого его выбросило назад в шкаф, – рассуждал Северус. – Вернемся в мои комнаты и продолжим разговор там, – предложил он. Направляясь к двери, Снейп заметил, что Поттер поднес руку ко лбу и скривился, но на вопросительный взгляд тот только махнул рукой.

* * *

В связи с решением проблемы Драко Малфоя Поттеру прибавилось работы. Днем он старался как можно больше успеть с уроками, чтобы вечером оставалось время на поиски информации в книгах, доставленных домовиками. И если Мора действительно, как и говорил Малфой, ограничилась всего несколькими трудами, то Кричер приволок в покои Снейпа целую гору изданий и пообещал позже принести еще, когда хозяин разберется с этими книгами. Как-то в последних числах января Гермиона вспомнила о беседе с Джинни про скандалы Рона. И посодействовали этому жалобы Поттера: – Герми, он невыносим. Куда бы я ни пошел, он на расстоянии волочится следом. Молчит и только злобно зыркает на всех, с кем я общаюсь. Кричера я так вообще уже опасаюсь вызывать. Еще одного скандала просто не выдержу. Я же Рону ясно дал понять, что не хочу с ним разговаривать. И, знаешь, я заметил, он так жадно смотрит на мои саквояж и метлу. Даже неприятно. Рон завидует мне, что ли? – Боюсь, все немного сложнее. Гарри, я собиралась тебе рассказать давно, еще на каникулах. Но так заработалась у тебя дома в библиотеке, что забыла. Надеюсь, ты на меня не рассердишься, – начала Гермиона и повторила историю о сломанных игрушках, услышанную ею от Джинни. – Я навела справки и узнала, что подобное поведение – это не очень хорошо. И Рон, в общем-то, почти не может контролировать свои действия в таких случаях, – она отвела глаза в сторону. – Он чокнутый? – напрямую поинтересовался Поттер. – Нет. Это не так. Но все же не стоит его провоцировать, – больше Гермиона ничего не стала говорить. Зато Снейп, которому Гарри пересказал их разговор, был куда категоричнее: – Я что-то такое и подозревал… То есть мистер Уизли удаляет причину раздора. Он пришел к тебе в гости с намерением весело провести время, а тут я подвернулся и превратился для него в помеху. Да еще и Кричер на него отчего-то взъелся. Поэтому он и кричал в Блэк-хаусе, что удушит эльфа. Правильно. Чтобы ваша дружба не пострадала, нужно удалить причину – эльфа. – Северус, но он тогда и тебя предлагал выгнать. Получается… – Поттер расширенными от ужаса глазами уставился на Снейпа. – Вот и получается: вы вернулись в школу, а то, что мешало вашей дружбе, в понимании Уизли, осталось. Ты по-прежнему ходишь ко мне на занятия и вызываешь из дома Кричера. Его это раздражает, и когда становится совсем уж невмоготу, он устраивает очередной скандал. – Но я не хочу с ним общаться, тем более после всех его воплей в гостиной факультета. А он все равно смотрит на меня так, словно я в чем-то провинился перед ним. И что же мне теперь делать? – Гарри был расстроен. – Ничего. Просто будь осторожен с ним, – посоветовал Северус. – Я должен быть осторожен? Это тебя он устранить жаждет. Вот откуда крики об Азкабане и тому подобном. Так что это тебе следует быть осторожным, – заявил Поттер. – Об меня он зубы обломает. За меня не волнуйся. Он и сам это понимает, поэтому и нападает на тебя, раз удалить помеху не в состоянии. – Значит, все же он – псих, – констатировал Поттер. – Я не колдомедик, Гарри. Но я не стал бы так характеризовать Уизли. Хотя некоторые расстройства у него, похоже, имеются, и, скорее всего, они связаны с каким-то случаем в детстве, раз уже тогда у него проявлялись такие наклонности. – Но пусть не ожидает, что я начну его жалеть. Мне ничего не мешало с ним дружить. А если ему что-то не нравится, то пускай отправляется к себе в Нору, – Гарри остался при своем мнении.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.