* * *
До пункта назначения добрались без приключений, руководствуясь подсказками карты Мародеров и выбирая путь по тем лестницам и коридорам, где не наблюдалось праздно шатавшихся студентов. Дверь в стене появилась по первому требованию Драко, и когда все трое вошли в комнату, она с легким щелчком захлопнулась за их спинами. Хранилище ненужных вещей представляло собой огромную свалку, полную пыли и разнообразных запахов. Кое-где раздавались шуршание, треск и поскрипывание – это пытались шевелиться поломанные магические предметы. Рухлядь лежала горами. Между этими кучами хлама оставались проходы, на которые удивительным образом не падали кое-где нависавшие сверху своеобразные грозди из старых покинутых вещей. – Идите сюда, – Малфой уверенно повел всех в этот лабиринт, образованный завалами. Повернув дважды – сначала направо, а затем налево – их маленькая делегация попала в тупик, который не был бы ничем примечателен, если бы не странный шкаф темного дерева, стоявший на самом видном месте. – Это он и есть? – задал риторический вопрос Гарри, рассматривая затейливую резьбу на дверце исчезательного шкафа. – Да, это он, – Драко достал из кармана специально припасенное яблоко. Показав Снейпу и Поттеру розовобокий фрукт, он положил его внутрь шкафа. Закрыл дверцу, а когда спустя несколько секунд снова ее открыл – яблоко исчезло. – Теперь нужно немного подождать. Минут десять – двадцать, – опять закрыв шкаф, сообщил Малфой. – Подождем. Шкаф как шкаф, – задумчиво произнес Гарри, оглядев этот предмет мебели со всех доступных сторон. – Я так понимаю, что это сложный артефакт, выполняющий функцию стационарного портала. Здесь зашел – вышел из другого шкафа, где бы тот ни находился. Однако, честно говоря, пока никак не пойму, чем я могу быть полезным именно в этом вопросе? Я не имею ни малейшего представления, как этот шкаф работает, – Поттер снял с плеча небольшую сумку, похожую на рюкзачок, замеченную Драко лишь сейчас. – Но профессор Снейп сказал, что дал тебе книгу… – начал Малфой. Тем временем Гарри, порывшись в сумке, извлек из нее ту самую книгу, только что упомянутую Драко. – Вот эту? В веселенькой обертке? Я прочитал ее. И что дальше? В ней нет ни заклинаний, с помощью которых такие вещи делают, ни инструкций по ремонту поломанных исчезательных шкафов, – спокойно ответил Поттер. – Но выяснив принцип действия, а он там описан доступным языком, можно попытаться разобраться, каким образом это достигается, а следовательно, и проверить, где происходит сбой работы этого артефакта, – Малфой говорил так, словно объяснял прописные истины. – Драко прав. Это довольно сложно, но у нас уже есть с чего начать, – поддержал Малфоя Снейп. – Вот хорошо вам рассуждать, когда вы понимаете, о чем идет речь. А меня, знаете ли, в школе не учили, – Гарри раскрыл книгу, быстро отыскивая необходимое место, – что такое «капсулярный прокол с текущей переменной наполнения». Или вот это... – он перелистнул еще несколько страниц. – «Вложенные сферы подпространства с областью взаимного пересечения для диффузионного обмена». А это я вообще не представляю себе, к какой теме относится – «червоточина Брода». Мне нужна литература для того, чтобы изучить азы. Боюсь, что на это времени у нас не слишком много. Но я не отказываюсь помогать. Просто предупреждаю, что буду задавать вопросы, которые могут вам казаться глупыми. – Гарри, среди нас нет артефактологов, поэтому мы с Драко тоже не имеем представления, что именно необходимо сделать. Мы пришли посмотреть, как выглядит этот исчезательный шкаф. Мы прочли, на каких принципах построена его работа. Теперь наша задача – догадаться, где найти подсказку, чтобы разобраться в том, как этот шкаф починить. Нас трое, а значит, мы в три раза быстрее сумеем прошерстить найденную литературу, – вклинился в разговор Снейп. – А сюда эльфа можно вызвать? – ни к кому конкретно не обращаясь, спросил Малфой. – Я попрошу Мору, чтобы принесла книги по началам подпространственной магии. Гарри ознакомится с непонятными ему терминами и, не исключено, найдет там еще что-нибудь полезное нам. Но больше у нас дома ничего подходящего нет. Я уже говорил вам, профессор Снейп. – Гарри, я думаю, в библиотеке Блэк-хауса должна быть полезная литература, – Северус сознавал, что Поттер не обязан помогать и уж тем более открывать посторонним, какие книги хранятся в его библиотеке. – Зови своего эльфа, – сказал Гарри Малфою, – а я позову своего, пусть послушает, что следует поискать. Я еще даже не представляю, какие книги нам нужны и как их описать для поиска. Почти одновременно прозвучало: – Мора. – Кричер. Выручай-комната не препятствовала эльфам, и они оба откликнулись на зов своих хозяев. Гарри попросил Кричера внимательно выслушать Драко и потом отправиться в библиотеку на поиски. Малфой постарался доходчиво объяснить эльфам, что им требуется найти. Когда домовики поклонились и исчезли, Гарри продолжал подозрительно смотреть на то место, где они только что стояли. – Это мне показалось или они действительно перемаргивались? – Поттер указывал пальцем туда, где были домовики. – Ты о чем? Гарри, какая тебе разница, что там делали эльфы? – пожал плечами Малфой. – Говоришь, перемаргивались? – Снейп не стал отмахиваться от слов Поттера. – Драко, а что это за эльф? Он давно вам служит? – Мора? Она родилась в Малфой-мэноре. Лет семьдесят назад. А что? – Драко не понимал, с чего вдруг Снейпа так заинтересовала его домовуха. – Лет семьдесят? Значит, уже не предаст. Кричер очень щепетилен в отношении окружения Поттера, – попытался пояснить Снейп. – Мора всегда обижается на то, что ей нечем заняться. Другие эльфы не допускают ее к своим участкам работы. Вот я иногда и подбрасываю ей задания. Она старательная, только еще молодая, – поделился своим мнением Малфой, направляясь к шкафу. – Пожалуй, пора. – Ничего себе «молодая», – тихонько фыркнул Гарри, за что был награжден пронзительным взглядом Северуса. – Фууу. Что это с ним? – Поттер смотрел на черно-коричневое нечто, в которое превратилось некогда красивое яблоко. – Это гнилое яблоко, – ответил Снейп, поднимая носовым платком то, что теперь лежало в шкафу. – Я готов с тобой согласиться, Драко, вместо перемещения в пространстве из одного шкафа в другой это яблоко, похоже, путешествовало во времени. – Это как хроноворот? – полюбопытствовал Гарри. – Возможно, однако возвращается все исключительно в мертвом виде, как заверяет Драко. И неизвестно, было ли это яблоко хоть где-то на Земле или просто оказалось заброшенным в какую-то особую область пространства, где состарилось, и после этого его выбросило назад в шкаф, – рассуждал Северус. – Вернемся в мои комнаты и продолжим разговор там, – предложил он. Направляясь к двери, Снейп заметил, что Поттер поднес руку ко лбу и скривился, но на вопросительный взгляд тот только махнул рукой.* * *
В связи с решением проблемы Драко Малфоя Поттеру прибавилось работы. Днем он старался как можно больше успеть с уроками, чтобы вечером оставалось время на поиски информации в книгах, доставленных домовиками. И если Мора действительно, как и говорил Малфой, ограничилась всего несколькими трудами, то Кричер приволок в покои Снейпа целую гору изданий и пообещал позже принести еще, когда хозяин разберется с этими книгами. Как-то в последних числах января Гермиона вспомнила о беседе с Джинни про скандалы Рона. И посодействовали этому жалобы Поттера: – Герми, он невыносим. Куда бы я ни пошел, он на расстоянии волочится следом. Молчит и только злобно зыркает на всех, с кем я общаюсь. Кричера я так вообще уже опасаюсь вызывать. Еще одного скандала просто не выдержу. Я же Рону ясно дал понять, что не хочу с ним разговаривать. И, знаешь, я заметил, он так жадно смотрит на мои саквояж и метлу. Даже неприятно. Рон завидует мне, что ли? – Боюсь, все немного сложнее. Гарри, я собиралась тебе рассказать давно, еще на каникулах. Но так заработалась у тебя дома в библиотеке, что забыла. Надеюсь, ты на меня не рассердишься, – начала Гермиона и повторила историю о сломанных игрушках, услышанную ею от Джинни. – Я навела справки и узнала, что подобное поведение – это не очень хорошо. И Рон, в общем-то, почти не может контролировать свои действия в таких случаях, – она отвела глаза в сторону. – Он чокнутый? – напрямую поинтересовался Поттер. – Нет. Это не так. Но все же не стоит его провоцировать, – больше Гермиона ничего не стала говорить. Зато Снейп, которому Гарри пересказал их разговор, был куда категоричнее: – Я что-то такое и подозревал… То есть мистер Уизли удаляет причину раздора. Он пришел к тебе в гости с намерением весело провести время, а тут я подвернулся и превратился для него в помеху. Да еще и Кричер на него отчего-то взъелся. Поэтому он и кричал в Блэк-хаусе, что удушит эльфа. Правильно. Чтобы ваша дружба не пострадала, нужно удалить причину – эльфа. – Северус, но он тогда и тебя предлагал выгнать. Получается… – Поттер расширенными от ужаса глазами уставился на Снейпа. – Вот и получается: вы вернулись в школу, а то, что мешало вашей дружбе, в понимании Уизли, осталось. Ты по-прежнему ходишь ко мне на занятия и вызываешь из дома Кричера. Его это раздражает, и когда становится совсем уж невмоготу, он устраивает очередной скандал. – Но я не хочу с ним общаться, тем более после всех его воплей в гостиной факультета. А он все равно смотрит на меня так, словно я в чем-то провинился перед ним. И что же мне теперь делать? – Гарри был расстроен. – Ничего. Просто будь осторожен с ним, – посоветовал Северус. – Я должен быть осторожен? Это тебя он устранить жаждет. Вот откуда крики об Азкабане и тому подобном. Так что это тебе следует быть осторожным, – заявил Поттер. – Об меня он зубы обломает. За меня не волнуйся. Он и сам это понимает, поэтому и нападает на тебя, раз удалить помеху не в состоянии. – Значит, все же он – псих, – констатировал Поттер. – Я не колдомедик, Гарри. Но я не стал бы так характеризовать Уизли. Хотя некоторые расстройства у него, похоже, имеются, и, скорее всего, они связаны с каким-то случаем в детстве, раз уже тогда у него проявлялись такие наклонности. – Но пусть не ожидает, что я начну его жалеть. Мне ничего не мешало с ним дружить. А если ему что-то не нравится, то пускай отправляется к себе в Нору, – Гарри остался при своем мнении.