Ты просто несносен
8 июня 2016 г. в 00:57
Ты просто несносен. Я понял это еще во время нашей первой встречи в Бартсе, когда ты всяческими способами пытался меня шокировать, параллельно вовлекая в свою странную необыкновенную жизнь.
- Я играю, когда думаю, порой молчу помногу дней.
- Простите. Мне кажется, я забыл в морге свою плеть.
Сумасшедший. Ты уже тогда знал то, о чем я даже не догадывался.
Многочисленные психологи долго убеждали меня в необходимости отдыха и антидепрессантов. Но никто не сказал, что единственным лекарством, действительно могшим помочь свыкнуться с гражданкой и избавить от психосоматической хромоты, был чудаковатый детектив-консультант, проживающий на Бейкер стрит.
Я совершенно не имел понятия, чего от тебя ждать, но упрашивать меня поехать на место преступления, как ты помнишь, не пришлось.
— Совершенно, удивительно!
— Обычно люди говорят не так.
— А как говорят люди?
— «Пошел к черту!»
Моя восторженная улыбка явно поразила гениального сыщика. Один-один, наблюдательный сукин сын!
- Их убили. Но пока не знаю как. Тут не суициды, а настоящие серийные убийства. Я их обожаю, всегда жду с нетерпением!
Дьявольская ухмылка, озарившая твое лицо, испугала, пожалуй, вокруг всех, кроме меня.
Ты стремительно умчался вниз, крича нам с инспектором Лестрейдом про правильный цвет чемодана. Полы черного пальто развивались позади, что делало тебя немного похожим на супергероя, в которого я так отчаянно хотел верить.
Тяжело ступая и прихрамывая, я кое-как спустился с лестницы и вышел на улицу, ища глазами того, кто давно искал нужную помойку.
Одиночество накрыло меня с головой. Чувство причастности к чему-то особенному резко покинуло. А слова Донован поставили под сомнение все мои гипотезы.
Опираясь на трость, я зашагал по пустой дороге, по-детски обиженный на мир под названием "Шерлок Холмс".
***
Ты изменился. Я понял это сразу, как вошел в ресторан с дурацким названием "The Landmark", еще издалека заметив седину в пшеничных волосах и, о боже, усы. Резко захотелось крикнуть на весь зал, что они тебе не идут, но мне удалось сдержаться.
Преобразившись в официанта на один вечер, я подошел ближе и увидел на твоем столе красную бархатную коробочку. Конечно, два года прошло, надо двигаться дальше. Оставлять позади призраков, даже живых.
- Последнее в списке - мое любимое. Оно, если можно так сказать, словно взгляд из прошлого.
- Отлично, воспользуюсь вашим советом.
Фокус не получился. Полагаю, меня подвел французский акцент. Ты же не мог забыть мой голос! Джон Хэмиш Ватсон, очнись!
Средних лет женщина садится напротив, и ты, преодолевая смущение, начинаешь делать ей предложение. Вот черт! Майкрофт не предупреждал, что все настолько серьезно. "Закоренелый холостяк решил жениться". Прекрасный до тошноты заголовок для желтой газетенки.
-Вы же погибли, бросились с крыши.
- Нет.
- Вы мертвы.
- Нет. Уверен, я проверял.
Когда тебе стали нравиться тупые блондинки, Джон?
Я понимаю твою злость.
Прости меня. Прости меня. Прости меня.
Рывок. Ты хватаешься за белый воротник рубашки, и мы оба падаем на пол. Будем считать, что это твои дружеские объятия.
В кафе, куда нас посылают после драки, ты задаешь главный вопрос, и я позволяю себе лукавить. Тебе не обязательно слушать "сказку на ночь" о снайперах, преступной сети Мориарти и прятках в Сербии.
- Кто еще? Кто еще знал? Кто?
- Молли.
- Ясно. Ясно. Только твой брат, Молли Хупер и сотня бродяг.
- Ха... Да откуда? Двадцать пять, не больше.
Удар. Губа неприятно саднит. Нас опять выгоняют, и приходится идти в круглосуточную забегаловку.
- Одно слово, Шерлок! Одно словечко, чтобы я знал, что ты жив.
Ты не представляешь, сколько раз я желал с тобой связаться. Помнишь паренька в Гайд парке, сунувшего в твой карман двести фунтов? А таксиста, указавшего, что у тебя проблемы с алкоголем? Я ненавидел себя за то, что заставил пройти тебя через ад, Джон, но иначе нельзя было поступить.
- Как странно. Я ведь извинился... Что ему еще?
- Похоже, вы ничего не смыслите в человеческой натуре.
- В натуре нет. В человеке - нет.
Опасная лгунья. Неплохая замена. Мэри обещает поговорить с женихом и попытаться исправить ситуацию. Становится противно то ли от капель крови на бумажной салфетке, то ли от ее обнадеживающих фраз.
- Мэри!
Чета Ватсонов садится в кэб и стремительно уезжает.
Оказывается, я больше тебя нуждался в чувстве "снова вдвоем против всего мира". Как легко наше огромное прошлое упаковалось в простое "Шерлок Холмс мертв".
Кутаясь от ледяного ветра в пальто, я зашагал по пустой дороге, чувствуя себя по-детски обманутым миром под названием "Джон Ватсон".
Примечания:
http://cs631321.vk.me/v631321428/30d09/Vd2P8a1xz7k.jpg
http://cs631321.vk.me/v631321428/30d10/kJCSMRaJwGE.jpg