ID работы: 2232831

Трофей гонщика

Слэш
NC-21
Завершён
201
автор
Karyuu бета
Размер:
82 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 360 Отзывы 58 В сборник Скачать

(4)

Настройки текста
Сознание медленно, но верно начинало радовать своим возвращением. Разноцветные блики, что маячили некогда перед глазами, исчезли, оставляя после себя непонятный осадок на душе. Во рту стоял горьковатый привкус какой-то травы, будто разжевал полынь и приправил ее коноплей. По телу время от времени пробегала нервная дрожь, будто рябь по водной глади, заставляя табуны мурашек бежать наперегонки. Веки казались пунцовыми, и их пришлось открывать, применив грубую силу, а именно ватные руки. Ичиго с горем пополам разлепил опухшие глаза, и его тут же ослепил яркий свет. Парень зажмурился, прикрывая лицо рукой, и попытался привстать, но тут же взвыл от резкой и неприятной боли в пояснице и своей заднице. - Лежи, тебе рано еще вставать!- услышал он над самым ухом и почувствовал, как чьи-то теплые руки уложили его обратно и накрыли одеялом. Ичиго снова приоткрыл глаза, на этот раз болезненно щурясь и пытаясь рассмотреть, кто перед ним. Яркий свет оказался светом зеленоватой люстры, что располагалась под потолком. Парень попытался сфокусировать зрение и увидел перед собой юношу с черными волосами и большими выразительными глазами. - Ты … кто…- пробормотал Ичиго охрипшим голосом, облизав пересохшие губы. - Ты меня не помнишь? Я Ямада Ханатаро,- парень услужливо поднес к губам рыжика стакан с водой, и тот жадно осушил его за несколько глотков, - уже лучше? Куросаки, проглотив всю воду, повернул голову и посмотрел в потолок: зрение все еще находилось в легком расфокусе, а в желудке свернулся непонятный ком, который медленно пополз по пищеводу, и Ямада, по увеличившимся глазам парня, а так же по его хаотичным движениям рук понял - пора подставить таз, что слуга и сделал. Ичиго было плохо, очень плохо, и он вновь и вновь склонялся над посудиной, одолеваемый гадкими волнами по всему телу. Наконец, когда желудок был полностью опустошен, рыжик вернулся в привычное положение, чувствуя саднящие ощущения в заднем проходе. Он недовольно причмокнул губами и хрипло произнес: - Что… произошло? Ямада прикрыл глаза и покачал головой: - Ты не помнишь ничего, да? Правильно, ты и не должен помнить. - Что... почему… - Ичимару-сама сделал это с тобой, чтобы ты не помнил. По крайней мере не чувствовал… - Ямада,- Ичиго, скрипя от боли зубами, все же приподнялся на локтях, перевернувшись на бок, - говори. - Ты был у Гриммджо-сама… Ичиго широко открыл глаза. Что-то медленно закрадывалось в его память, кидая мутные картинки из прошлой ночи. Он. Был. У Гриммджо. Обкуренный. Дезориентированный. Не понимал сам, что творилось тогда, однако до него отголосками донеслась та самая боль, которую он испытал в какой-то момент и до той поры, пока не потерял сознание. Значит Джагерджак его… Куросаки залез к себе под простыню, которой он был укутан, и приложил подрагивающие от волнения пальцы к своему истерзанному проходу. Касания тут же отдались уколом иглы куда-то вглубь его пятой точки, заставив парня зашипеть от боли. - Я помыл тебя, пока ты был без сознания, и смазал поврежденные места специальной мазью. К вечеру тебе станет легче,- Ямада опустил глаза, сев на стул, стоящий рядом с кроватью. - Поврежденные места?- Ичиго ошарашено посмотрел на него, вытащив руку из простыни, - он что… - Да, он порвал тебя. - Вот же блядство!- Куросаки с силой ударил рукой по подушке, но тут же заскулил от боли, как в его драгоценной мягкой, так и в голове. - Ты привыкнешь,- Ханатаро спокойно подал ему таблетку и еще один стакан воды, - меня он тоже когда-то порвал. Рыжик опешил. Значит и Ханатаро прошел через это? Вот же гадство! Что он о себе вообще возомнил такое?? - И ты не противостоял ему?- парень вскинул бровь, переводя взгляд на таблетку, - что это за херь? - Обезболивающее. От головы,- проследив, что Ичиго проглотил таблетку и выпил воду, Ямада отставил стакан в сторону, - я не смог бы противиться ему. Иначе он отправил бы меня в бордель. - Бордель? - Да, он владелец одного престижного борделя. Толстосумы, однако, до такой степени неприятные личности, что лучше тут потихоньку увядать, чем оказаться там. - Настолько все печально?- Ичиго откинулся на подушку, ожидая, когда же пройдет головная боль. - Более чем,- заверил его слуга, - скажу по секрету, я недавно узнал, что муж Ичимару-сама Кира находится именно в этом злосчастном борделе. Муж Ичимару-сама? МУЖ? Ладно, Ичиго потом с этим разберется. - Почему? - На Кире долг, который он был не в состоянии выплатить,- Ямада тяжело вздохнул, теребя края своей формы, - и поэтому Ичимару-сама согласился работать на Гриммджо-сама и его отца, чтобы этот долг выплатить как можно скорее…- мальчик тяжело вздохнул, - я же говорил, что тут все не просто так находятся… Куросаки вздохнул в такт ему, прикрывая глаза. Грустно было осознавать, что это правда – все не просто так… - Эй,- Ханатаро потряс его за плечо, - все хорошо? - Да,- Ичиго сглотнул, подбирая слова, - я тут тоже за долги. - А что случилось? Случилось… Ичиго помнил каждую деталь того, как он проигрался в одном казино, а пошел он туда только потому, что человек, который должен был играть, не смог пойти и послал вместо себя Куросаки, умоляя об этом чуть ли не на коленях. Ичиго был удивлен – он проиграл такую незначительную сумму, которую смог бы отдать уже через три месяца, сложив вместе свои стипендии. Однако сразу же после игры его скрутили и увезли на какой-то заброшенный железнодорожный мост, подвесив его там за ноги вниз и требуя с него оплату, которой у Ичиго, конечно же, не было. Он хорошо помнил парня, кажется, дружки называли его Тоусен, вот именно он предложил отдать его за долги в бордель. Но Гин, находящийся там же, вспомнил, что скоро состоится мотогонка, в которой будет участвовать сын его босса, и что это будет прекрасным трофеем за победу, а они не сомневались, что победит именно Джагерджак. И вот парня, как трофей, как обычный живой приз подарили этому неотесанному извращенцу Гриммджо, который в первую же ночь его отымел. - Мда…- протянул Ямада, почесав свою макушку, - у каждого ведь похожая история,- он посмотрел на свои наручные часы, - прости меня, Ичиго-кун, но мне пора работать. А ты лежи тут и набирайся сил. Гриммджо-сама уехал по делам к своему отцу, но не выходи за пределы этой комнаты. Просьба парня прозвучала довольно жалобно, и поэтому Ичиго кротко кивнул, переворачиваясь на другой бок и слыша, как дверь тихо закрылась.

***

Проснувшись через несколько часов, а Куросаки показалось, что он спал весь день как минимум, он потянулся, отмечая, что боль, беспокоившая его рано утром, сейчас была значительно меньше, а головная боль и того вообще прошла. Повалявшись немного в кровати, Ичиго понял, что хочет в туалет, но наставления Ямады помнил, поэтому продолжал покорно лежать и терпеть. Еще через полчаса терпеть стало невмоготу, и Ичиго, превозмогая саднящие ощущения в проходе, поднялся с кровати, с удивлением обнаружив на стуле приготовленные ему вещи. Это была черная борцовка и темно-синие джинсы, которые были чуть великоваты, и парню пришлось их подвернуть. В комнате туалета явно не наблюдалось, и Ичиго был вынужден выйти за ее пределы в поисках заветной комнатки. Его шаркающие шаги ослабленных ног раздавались, казалось, по всему дому, от чего Куросаки ежился, озираясь по сторонам. Ему очень не хотелось бы сейчас столкнуться с кем-нибудь еще. Наконец, дойдя до нужной двери, Ичиго махом сделал все свои дела и двинулся в обратную сторону. Только вот беда: он не помнил, откуда именно пришел, ведь петлял по коридорам довольно долго. В попытке найти нужную дверь, Ичиго вторгся туда, куда ему не следовало, а именно в гостиную, где увидел двух мужчин, которые… целовались. Куросаки открыл от удивления рот, созерцая сию представшую перед ним картину, отчетливо видя два юрких языка, сплетающихся друг с другом. Придя в себя и решив, что подсматривать как минимум неприлично, тем более в ЭТОМ доме, Ичиго уже развернулся к двери и собрался скрыться, как услышал негромкое покашливание и ехидный голос: - Ильфорте, а нас заметили. - И правда, мы увлеклись, Заэль. Второй голос был басовитый, но такой же звонкий, как и первый. Ичиго, раздумывая над тем, что не нужно сейчас вот так стоять столбом, медленно развернулся и поклонился: - Прошу меня простить, я просто забыл, из какой комнаты я пришел. Послышался смешок, скорее прикрытый ладонью или кулаком, и Ичиго выпрямился, оглядывая мужчин. Розоволосый поднялся с дивана, туша сигарету в пепельнице, и подошел к парню, у которого, по мере приближения Гранца, медленно уходила в пятки душа. - Смотри-ка, Нии-сан, это же игрушка нашего братца,- Заэль провел указательным пальцем по щеке побледневшего Ичиго, который даже забыл, что нужно дышать, и всмотрелся в его карие глаза, - ты только посмотри, какой необычайный цвет глаз… К нему подошел второй мужчина, положив голову брату на плечо: - И правда. Бездонные, коньячные, будто с кусочками темного шоколада…- Ильфорте провел носом по шее Гранца, вдыхая его запах, - помнишь того парня? У него тоже были необычные глаза… - Да, но позже выяснилось, что это были линзы,- Заэль раздраженно фыркнул, продолжая скользить пальцем по коже Ичиго, медленно перемещаясь на шею и остановившись на кадыке,- хотя признаю, да, черные линзы во весь глаз прекрасно сочетались с его природного цвета желтыми омутами. Черные линзы и желтые глаза. Стоп. Ичиго сделал глубокий вдох. - Где этот парень?- на одном дыхании произнес он, жадно вглядываясь в глаза розоволосого мужчины, которого несколько поразила такая реакция: - Какой парень?- наигранно вскинул он бровь, потеревшись щекой об висок старшего брата. - О котором вы сейчас говорили,- Ичиго перехватил руку Заэля, жалостливо сжав ее, - скажите, где он? Заэль резко отдернул от него руку, и Ичиго даже не успел уклониться, как почувствовал звонкую пощечину, от чего голову развернуло в сторону: - Как ты смеешь прикасаться ко мне??- Гранц негодовал, протирая руку влажной салфеткой, которую ему протянул Ильфорте, - Нии-сан, он схватил меня за руку! Ильфорте развернул к себе брата и резко впился в его губы, оставляя Ичиго на какое-то время приходить в себя, если это можно было так назвать. Щеку обидно жгло, от чего хотелось сразу же свалить из этой ненавистной комнаты, из этого осточертевшего дома, района, города! Прервав поцелуй, Гранц старший, прижимая к себе розоволосого, глухо произнес: - Закончился тот парень. Нам нет до него дела,- он придирчиво осмотрел Куросаки, заостряя внимание почти на каждой детали его открытого в отдельных местах тела,- Заэль, а он ничего так… - Я знаю,- Заэль, наконец, отпрянул от мужчины и снова подошел к рыжику, хватая его за подбородок и открывая рот. - Ммм…- оценивающе протянул он, вглядываясь в ротовую полость, - вроде бы все чисто, я не вижу каких-либо очагов. - Оно и понятно,- усмехнулся Ильфорте, подходя ближе, - наш озабоченный братец не стал бы трахать всякую шушеру. Ты ведь был невинным? Мы слышали, как ты скулил и орал из его спальни… Ичиго покраснел до кончиков ушей и попытался отвернуть голову в сторону, скрывая свой взгляд, но ему не позволили. - Как думаешь, Нии-сан, его ротик рабочий, или он не тронут в этом плане? Парень покраснел еще больше, нервно дернувшись, но попытка снова не увенчалась успехом. - Не знаю,- хмыкнул Ильфорте, заходя позади юноши, - однако представь реакцию Гриммджо, когда он узнает, что его ягодка уже умеет работать ртом, и научили ее мы? - О дааа,- сладко протянул второй мужчина, облизав губы. Ичиго почувствовал, как его взяли за волосы и потянули вниз, заставляя встать на колени. - Нет!- Куросаки взбрыкнул, пытаясь вырваться, когда Заэль, издевательски ухмыляясь, расстегнул ширинку своих брюк и подошел почти вплотную,- не смейте! - Да чего ты вопишь?- Заэль потер переносицу и спустил брюки вместе с бельем, обнажая свой стоящий колом член с капельками полупрозрачной вязкой смазки, выступившей из уретры на головке. Ичиго вновь забился, чувствуя, как хватка на его волосах усилилась: - Я не хочу, нет!! Это низко! Этими словами он вызвал громкий смех обоих мужчин, и розоволосый, просмеявшись, резко толкнул свой член в губы рыжику, пачкая их теплой смазкой. Куросаки сразу же закашлялся, пытаясь отвернуться и сплевывая на пол смазку вместе со слюной: - Я умею делать это! Отстаньте от меня! На мгновение все остановились, а Ичиго замер в надежде, что сейчас к нему потеряют всякий интерес и отпустят. Но он ошибся… - Умеешь?- Заэль вскинул бровь, - значит, покажешь,- с этими словами он толкнулся членом в рот парню еще раз, и стоило Куросаки только почувствовать влажную головку, ударившуюся по его зубам, как он с силой рванулся в сторону, шипя от боли и удирая из гостиной со всех ног, оставив в руке Ильфорте клок волос. До тех пор, пока Ичиго не добежал до нужной ему комнаты и не закрыл за собой дверь, его сопровождал раскатистый смех обоих мужчин, разносящийся по всему дому.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.