***
- Блять... - одним ёмким словом охарактеризовал Парк всё своё отношение к тому, что с ним произошло. Он снова остался один в этой дыре.8 глава.
30 декабря 2014 г., 22:19
Стоило только психу шевельнуться, как Блэр молниеносно, хоть и не совсем изящно, отшатнулся в сторону, и, несмотря на вполне удачный момент, решил не наносить удар. Одному ему известным способом Вейлон оказался рядом с Джереми.
- Вслепую мы тут ничего не решим, - Блэр цокнул языком. - Айзек?
- А?
- Всё равно нихрена не делаешь. Придумай, как включить свет.
- Понял, - военный кивнул.
- Майлза положи, где взял, - посоветовал Парк, пыхтя. - Для непонятливых - на лестницу. Возьми камеру у него и вали один, - программист кружил возле психа, а псих - возле программиста. - Апшер пусть смотрит, чтобы сверху никто не пришёл.
Майлз недовольно поджал губы, но этого никто не увидел. Спецназовец бережно усадил репортёра мягким местом на ступеньки и аккуратно, без резких движений, изъял камеру. Журналист странно посмотрел на него.
- Паси давай, - Морган взглядом указал наверх и, чмокнув надувшегося Апшера в лоб, исчез в темноте.
Репортёр скрестил руки на груди и осторожно опустился спиной на лестницу, устремляя взор на далёкий потолок. Неудобно, конечно, но за эту ночь Майлз устал настолько, что жёсткие истоптанные ступеньки казались мягкой периной. В сон клонило неимоверно, и Апшер, борясь с собой, совершенно забыл и о своей миссии, и о том, что происходит всего лишь в паре метров от него.
Вейлон и Джереми тем временем вместе с пациентом вовсю развивали органы слуха, обоняния, осязания и равновесия, попутно роняя всё, что в комнате имелось громоздкого. Айзек же ассасином проскользнул мимо этого хоровода и скрылся за дверью, из которой ранее и появился блюститель тишины и коллекционер языков. Оттуда раздался подозрительно громкий шорох, впрочем, опять же никем не замеченный, и помещение очень кстати озарил яркий свет.
Все присутствующие, включая пациента, с шипением зажмурили глаза, а Майлз даже сел от неожиданности. Ну, зато сонливость как рукой сняло. В следующий момент из-за двери показалась хитрющая рожа спецназовца вместе со своим обладателем.
- Ну, все целы? - зря вояка это спросил. Псих, очухавшись, бросился на него.
Хотя это надо было ещё посмотреть, кто что зря сделал - одним мощным пинком Айзек отправил сумасшедшего в увлекательный полёт до пола. Тот с размаху опрокинулся на спину, а Морган ещё и сверху добавил несколько ударов достаточной силы, чтобы у бедняги противно захрустели сломанные рёбра.
- Всегда мечтал скосплеить Dead Space, - спецназовец развёл руками, пока Парк с помощью ножа избавлял пациента от мучений.
Минутой позже Вейлон догадался всмотреться в лицо убитого. Им оказался ни кто иной, как бывший коллега программиста, который, как тот считал, давно уволился. Челюсть Парка в очередной раз встретилась с полом, а вид Джереми весьма непрозрачно намекал на то, что начальник биометрической безопасности тут ни при чём.
- Йорик, бедный Йорик... - рассеянно бормотал программист, не отрывая взгляда от Блэра. - Я знал его, Горацио ебаный! - с этим воинственным криком в лоб Джера прилетела и ближайшая к Парку деревяшка, как никогда вовремя оказавшаяся на полу.
А пока молодые ссорились, Айзек, гаденько хихикая, проскочил мимо них к Майлзу.
- Проснись и пой, - вояка усмехнулся, усаживаясь рядом.
- Заткнись и спи, - буркнул Апшер, облокотившись на него. Морган приобнял репортёра за плечи, целуя в висок.
- Лучше бы осмотрелись, - лениво заметил между тем Айзек, глядя на монотонно переругивающихся Блэра и Парка.
- А сам-то? - разъярённый программист, на счастье Джера, перевёл всё своё внимание на военного.
- А я за Майлзом присматриваю, - тоном а-ля "не виноватая я" отозвался спецназовец.
- Вот с Майлзом бы и осмотрелись, раз делать нечего.
- А чего осматриваться, я и так уже всё знаю. Там, - указал Айзек на дверь. - Дальнейший проход в подвал. Я просто не хотел, чтобы вы ссорились, - заметив нервно дёргающееся веко Вейлона, примирительно сообщил он.
- Ну, пойдём в подвал тогда, - подал голос Майлз, предотвращая тем самым получасовой разбор полётов своих спутников.
- Протестую, - отозвался Парк. Все вопросительно уставились на него. Он пояснил: - Во время своего последнего путешествия в подвал данной лечебницы я обзавёлся этим, - он указал на раненую ногу, - и чуть не лишился чести и достоинства.
Его новоиспеченные товарищи в ответ на это захихикали.
- Однако другого выхода у нас нет, - спецназовец покачал головой. - Придётся тебе снова рискнуть честью и достоинством. Теперь, правда, у тебя будет преимущество, - хитро скосил на программиста взгляд Айзек, добиваясь ответного вопросительного. - Не ты один будешь ими рисковать.
- Спасибо, утешил, - Вейлон фыркнул. Но вояке, с невесть какой целью сказавшего это, стоило верить.
- А то, - Айзек продолжал посмеиваться. - Пойдём уже, - сказал он, подавляя в себе желание закинуть репортёра на плечо, вместо этого взяв его на руки. - Джер, ступай первым.
- С чего бы это? - законно возразил тот.
- Ну, сам посмотри, - принялся объяснять Морган, - мы с Майлзом отпор не сможем дать в любом случае, а наш трусишка-программист боится.
- Вот дерьмо, - по-своему согласился с ним Джереми. Вейлон, возмущённо зашипев, отвесил спецназовцу заслуженный подзатыльник.
- Ауч, - вояка, в общем-то, над этим лишь поржал. - Благодарить должен.
- Было бы за что, - Парк снова обиженно зафыркал и направился следом за, наверное, впервые послушавшего кого-то, кроме себя любимого, Джереми.
Подвал встретил команду ожидаемой сыростью, однако, в отличие от пресловутой берлоги Глускина, данное место было освещено тусклым, неровным светом одиноко качающейся под потолком лампочки.
Видимо, Айзек, или предвидев путешествие сюда, или просто "за компанию", подал электричество ещё и сюда - разобрать все хитрозадые и не очень планы военного мог лишь журналист, с которым Айзек за эти немногочисленные часы знакомства чрезвычайно сдружился (и не только). Но репортёр молчал, тихо и измученно сопя спецназовцу в куртку, и бывшим сотрудникам корпорации Меркоф приходилось лишь следовать манипуляциям вояки, махнув рукой на сложные разбирательства.
- Ну, что дальше делать будем? - буднично поинтересовался Айзек, скептически оглядывая доставшиеся им три двери. Вместо ответа Блэр подошёл к ближайшей и открыл её.
По ту сторону, всего в нескольких сантиметрах от средства перемещения сквозь стены, стоял один из близнецов и, почёсывая тесаком задницу, внимательно изучал Джереми.
- Я хочу его печень, - молвил после недолгого молчания громила.
- Да зачем тебе, - истерично хихикнул Вейлон. - Он же каждый день мартини жрёт, у него там наверняка ничего не осталось.
- Знаешь, я не против, если ты уступишь ему свою, трезвенница ты наша, - шёпотом ругнулся перепуганный Блэр.
А дверь, находящаяся прямо напротив той, которую он открыл, также распахнулась, и взорам собеседников и не только явился второй близнец, давая панике окончательно поселиться в сердцах пока ещё адекватных людей.
К несчастью последних, он сумел разглядеть репортёра, который, наблюдая всю эту откровенно дерьмовую ситуацию, вжимался в спецназовца так, будто хотел в нём раствориться.
- Он разочаровал отца Мартина, - донёсся хриплый полушёпот.
- Поэтому теперь мы вольны делать с ним всё... - подхватил первый.
- ...что захотим.
- Пардон, а мы для них вообще существуем? - шепнул Вейлон Айзеку, пока братья обсуждали свои планы на Майлза.
- Видимо, нет, - отвечал вояка, силясь придумать что-то, что спасло бы их задницы от близнецов. - Джереми, - решив импровизировать, он окликнул ме-эдленно пятившегося назад Блэра. - Что насчёт третьей двери?
- Чтобы на нас ещё кто-то накинулся? - как бы ни возражал Джер на словах, на деле он как-то, скорее, бессознательно прислушивался к советам спецназовца, и поэтому всё так же неторопливо направился к третьей двери.
Айзек с Майлзом на руках и Вейлон, крадучись, шли за ним, минуя той же неспешной походкой приближавшихся к ним братьев.
Блэр, добравшись до двери, с силой дёрнул ручку.
- Закрыто, - ну совсем не свойственным ему голосом пикнул начальник биометрической безопасности. Его лицо, как и лица Айзека, Вейлона и Майлза, выражало одно лишь слово: "бля". - Может, бросим им журналюгу и убежим? - спецназовец с репортёром синхронно зарычали.
- Я сейчас тебя им брошу и убегу, - воинственно рявкнул Айзек.
- Ну, я хоть что-то предложил, - хмыкнул Джер.
- Ребят... - Вейлон тем временем пытался воззвать к их разуму. Братья были всё ближе.
- А ну нахер! - первым не выдержал, как ни странно, военный. Он ловко, насколько это ему позволял ценный груз в лице журналиста, проскочил под уже занесенной над ним рукой одного из близнецов и скрылся за дверью, из-за которой тот объявился.
Блэр и Парк повторили его подвиг, только сделали это в разные стороны. Джереми ускакал к Айзеку, а Вейлон исчез за противоположной дверью. Братья остались тупить в одиночестве.
- Ух... вот это, не спорю, был напряжённый момент, - вздохнул Айзек, прислонившись спиной к двери.
- Поддерживаю, - Блэр повторил его движение.
- Мне кажется, что напряжённые моменты ещё не кончились... - тихо сказал Майлз. Спутники настороженно обернулись к нему. - Мы Вейлона потеряли...