Глава 4
1 июня 2012 г., 22:58
Глава 4
В который раз убеждаюсь в том, что время гадкая штука. А еще, вероятно, у него в заднице пропеллер, иначе не спешило бы так. Казалось, только осень началась, а уже через неделю Рождество. Мама слезно просила приехать на праздники к ним и, посоветовавшись с Сакурой, я принял ее приглашение. Мама поблагодарила и сказала, что будет нас ждать.
Все эти несколько месяцев были до жути изматывающими. Дипломная, подготовка к сдаче экзаменов, эти чертовы экзамены. Думал, пока это закончиться, я сыграю в ящик, и никто не помянет меня ни злым, ни даже тихим матом. Хм, нервы совсем расшатались от недосыпа. Еще и нравоучения Сакуры каждый день добивают. Ее можно понять. Так, как она, обо мне заботилась только мама в детстве.
Одно упоминание скорых праздников поднимало настроение, а вид довольной Сакуры, смотревшей на снегопад за окном, поднимало планку еще выше. Намечались отличные выходные, и моя голова была занята подбиранием подарков на Рождество. Не люблю это дело, но так хочется сделать родным приятно. Единственное, в чем я был уверен, так это в том, что подарю отцу портсигар, украшенный витиеватой резью, коий я уже купил. Загадкой для меня оставалось: какой подарок купить маме и Сакуре? Думаю, Саске очень понравится пижамка с веерами.
За хлопотами я совсем забыл о метаниях своей души. А когда чуть не сломал ногу, тем более. А дело было так…
Утром двадцать первого декабря меня разбудила Сакура, с визгом прыгнувшая на мою кровать, на многострадальные ноги меня любимого. Ее глаза счастливо блестели, а с губ не сходила улыбка. Она была одета в смешной красный свитер с… оленями на вязаной ткани, а на ногах красовались носочки в полосочку, будто с камина стащены. Не успел я опомниться, как мне на голову одели красный колпак.
- Доброе утро, Итачи-сан,- сказала она, поправив бубенчик.- У вас сегодня выходной?
- Угу,- на автомате отвечаю я.
- Тогда, я знаю, чем мы сегодня займемся,- еще шире улыбнулась Харуно.
- Чем?- отмерев, спросил я.
- Мы пойдем покупать ёлку и будем украшать и ее и квартиру тоже,- отвечает Сакура.- Поднимайтесь и идите завтракать. У нас сегодня дел невпроворот.
Когда я окончательно пришел в себя, ее хвост розовых волос исчез в двери. Быстро, однако. Пришла, огорошила, ушла. Но, как не прискорбно, а подниматься правда надо.
Выполнив утренние процедуры, я вошел в кухню и грузно опустился на стул. На столе передо мной тут же волшебным образом появилась пиала душистого супа, ложка, хлеб и соль, на случай если мало. Напротив села завтракать Харуно, но потом, о чем-то вспомнив, вскочила и кинулась заваривать кофе. Да, он-то мне сейчас и нужен, чтобы привести расползающиеся мысли в подобие порядка. И сидя и держа в руках кружку ароматного напитка, я понял, что еще жив.
- А вы поможете мне украшать дом?- тихо спросила Сакура.
- Конечно,- кивнул я, про себя отмечая, что надо бы за подарками сходить. Но позже – без нее.- Надо же привести все в порядок и праздничный дух.
- Ага,- кивнула девушка.- Должно быть, будет весело.
- Еще как!- хмыкнул я, опустошая кружку. Впоследствии, я триста раз проклял себя за эти слова.
С первыми трудностями я столкнулся на рынке, покупая ёлку. Я предлагал Сакуре заказать ёлку в специальной службе, но она уперлась и заявила, что дерево мы купим у фермера. « У них совершено другой, особенный запах»,- сказала девушка. Выбрав небольшую, но очень красивую ёлочку, Харуно дала адрес и попросила завести ее туда. Добрый старичок не смог отказать милой, вежливой девушке, и охотно согласился. Поблагодарив его, Сакура схватила меня за руку и потащила за собой.
Следующим в списке покупок были венок из остролиста и омела. Я был не в восторге от последней, но такова Рождественская традиция. Сакура разделяла мои взгляды, но упорно хотела устроить настоящее Рождество.
- - У меня давно не было этого праздника,- грустно улыбнулась она.- После смерти мамы, отец начал пить, и я забыла, как это. Я приносила домой веточку ёлки и украшала ее изделиями-оригами,- продолжала она.- Глупо, наверное, но я хотела праздника.
Я понимающе кивнул, потянув ее в игрушечный магазин. Сакура радостно улыбнулась. Мы прошлись между рядами стеллажей, на которых пестрели красками сверкало разнообразие товаров. Здесь были и ёлочные украшения, которые притягивали взгляд своей яркостью; и маленькие безделушки, которые так и просились их купить; были и детские игрушки, маня мягкостью и притягательной красотой. Множество замечательный вещей заставляло восхищено вздохнуть, чего я себе не позволил.
Харуно направилась в отдел веночков. Она долго бродила вдоль полок, не решаясь остановить свой выбор на чем-то определённом. Глаза разбегались от большого ассортимента. Она металась от одного веночка к другому.
- Какой выбрала?- поинтересовался я, выглядывая из-за ее плеча.
- Не знаю,- тяжело вздохнула девушка.- Мне нравятся, как минимум, шесть. Не могу определиться.
- Давай этот.- Я протянул руку и взял с полки витый веночек из остролиста, с вкраплением красных ягодок. На веревочке висел маленький колокольчик, кое-где виднелись веточки ели.- По-моему, он самый симпатичный.
- Даже не знаю,- протянула Сакура, рассматривая предмет в моих руках.- А, ладно!- воскликнула она.- Пускай будет этот.
- Вот и ладно,- улыбнулся я, направляясь к полке с омелой. Слава Богу, здесь не имело смысла выбирать. Схватил первую попавшуюся веточку и к кассе.
- Вот.- Я положил вещи на прилавок.
- С вас сто тридцать иен,- сказал продавец с дежурной лыбой.
Я отсчитал нужную сумму и отдал ее парню.
- Куда дальше?- спросил у Сакуры. Лучше бы не спрашивал.
Розоволосая повела меня в магазин ёлочных игрушек. Чем ей этот-то не угодил? В нем было столько разнообразных украшений. Я совсем не понимаю, зачем идти в другой?! Но Сакура умела проявлять твердость характера именно в таких ситуациях.
Домой мы попали только к трем часам дня. Я не знаю, как вообще выжил. Выбирала игрушки Сакура долго и придирчиво. Ей, то форма не нравилась, то размер, то рисунок не красивый. При этом она хмурилась и закусывала губу, в общем, выглядела очень мило. В конце-концов, помучившись и потерзавшись сомнениями, она-таки купила чертовы игрушки.
В квартире нас ждала ёлка, которая так и просила, чтобы ее украсили. Харуно восторженно бросилась готовить обед. Так сказать, подкрепиться перед тяжелым трудом. Быстро проглотив еду и помыв посуду, мы направились к праздничному деревцу.
- Итачи-сан, сначала нужно повесить гирлянды, да?- спросила она. Я кивнул.- Тогда нужна лестница.
- У нас ее нет,- резонно заметил я.
- У Хикито-сан должна быть,- улыбнулась Сакура.
Просить старика Акато-сана долго не пришлось. Он был хорошим мужчиной за шестьдесят, с кое-где поседевшей головой и добрыми глазами. Он любил поговорить с кем-то, так как жил совсем один. Иногда мы с Сакурой заходили к нему: поговорить, попить чай. Но это бывало редко, потому как и я и она еще учимся.
- Кто полезет?- спросил я и увидел, как она косится на лестницу.- Хорошо, подай гирлянду.
Цепляние этого дрота – это отдельная полоса неудач. Во-первых, поколол все пальцы. Во-вторых, оказывается, что почти нереально выпутаться, если запутался в гирлянде. Я – герой. Мне это удалось за двадцать минут. Сакура, смеялась, наблюдая за моими страданиями. Раньше этим занимались нанятые люди, а теперь пробую я.
Потом пришел черед игрушек. Сакура наряжала нижние ветки, а мне достались верхние. Уж с этим делом мы справились куда быстрее, чем с предыдущим. Все шло хорошо, пока Харуно случайно не зацепила лестницу ногой. Она покачнулась, и я понял, что лечу вниз. Приземление не было мягким (Ну, оно и понятно. Пол – не мягкий диван). Сакура разбила украшение, порезав палец, и бросилась ко мне.
- - Итачи-сан, извините, пожалуйста,- сказала она, проверяя мои конечности на наличие переломов.- Ничего не сломали?
- Нет, Сакура-чан. Все хорошо,- улыбнулся я, хоть задница болела немилосердно.
- Я правда не хотела,- шептала она.
Я хмыкнул и легко толкнул ее в лоб пальцем. Она тут же накрыла ладонью лоб.
- Говорю же, что все хорошо,- говорю я.- Давай передохнем? Я жутко хочу чая.
- Ладно.- Она помогла мне подняться.- Я сейчас вскипячу чайник.
И розоволосая умчалась на кухню готовить чай. И как она не устает? Вернулись терзания. Я снова задавался вопросом: Чего я хочу от Сакуры? Одна часть меня хотела, чтобы она осталась другом. Но другая хотела совсем другого. Чего я не знал. Как и не знал, как ко мне относится Сакура. Она явно больше чем друг для меня. А я для нее? Кем являюсь для нее я? Просто другом? Или человеком, который имеет скрытую выгоду от дружбы с ней? Как же хочется получить ответы на свои вопросы?
Потирая пятую точку, я пошел на кухню. Сакура, как раз, заливала заварку водой.
- Садитесь,- кивнула она на стул.
Я с трудом преодолел желание постоять. Не в моих правилах долго страдать. Поэтому я, не колеблясь (пока не передумал), уселся за стол, тут же притянув к себе чашку ароматного любимого чая.
- Может сделать вам бутерброд?- подала голос Сакура, после долгой паузы.
- Нет, спасибо,- мотнул головой я.
- Тогда ладно.- И она снова замолчала.
***
Спать мы легли в часа три ночи. До десяти украшали дом, а после пили чай, читали книгу и даже смотрели какой-то детский рождественский фильм. Сакура смеялась, слушая мои комментарии по-поводу последнего занятия. Ну, странно в это время вместе с ней смотреть кино, но в тоже время так по-домашнему уютно.
Уснул я быстро, а проснулся от того, что меня трясли за плечо. Я с трудом разлепил глаза и уставился на Сакуру. Она стояла рядом с диваном и теребила маленькими пальчиками подол большой футболки. Я резко сел.
- Что-то случилось, Сакура-чан?- спросил я, просыпаясь окончательно.
- Простите, что разбудила, Итачи-сан, но я почему-то… понимаете…,- мямлила она.
-Все с тобой ясно,- вздохнул я, подвигаясь.- Иди сюда.
Харуно робко попереминалась с ноги на ногу, но, потом решившись, залезла под одеяло. Хотя легла так, чтобы случайно ко мне не прикоснуться. Я усмехнулся, оценив ее стеснительность.
- Сколько ты не решалась прийти?- ради интереса спросил я.
- Два часа,- прошептала девушка, ежась от холода.
Я придвинулся ближе, обнимая ее и прижимая к своему боку. Она испугано сжалась, на что я рассмеялся. Как и ожидалось, она возмутилась.
- Почему вы смеетесь?
- Глупая, я же тебя не съем. Замерзла, и мне холодно. Согреемся,- сказал я.- Не бойся.
- Хорошо,- кивнула Сакура, пытаясь успокоиться.- Спокойной ночи, Итачи-сан.
- Спокойно, Сакура-чан,- тихо отвечаю ей.
Она уже давным-давно спит, а я все продолжаю разглядывать ее, вслушиваясь в ровное дыхание и ощущая биение сердца. Было так мирно на душе и, неожиданно, тепло. Не скажу, что я бабник, но женщины у меня были и опыт кое-какой имею. Но ни с одной не было так хорошо просто лежать рядом, просто ощущать тепло другого человека и сжимать его в объятьях.
Морфей забрал меня к себе где-то под утро. Это был такой желанный сон без сновидений. Голова, наконец, освободилась от обилия лишних мыслей, и тяжесть в груди проходила, оставалось только странное умиротворение. Я был действительно счастлив. Последний раз я так себя чувствовал себя таким, когда родился Саске.
***
Сочельник. Второй день мы у родителей в гостях. Отец хмур, как грозовая туча: дымит сигарой и прожигает меня злым взглядом, на который, если честно, мне плевать с высокой колокольни. Мама, очень довольная нашим приездом, продыху Сакуре не давала: все расспрашивала про школу, про дела, не обижаю ли я ее. В общем, обо всем, что только может спрашивать женщина, отпустившая девушку жить со взрослым парнем, пусть даже этот парень ее собственный сын. А Саске радовался нам только потому, что мог, наконец, с кем-то нормально поиграть.
Сейчас все дружно готовились к рождественскому ужину. Саске аккуратно складывал подарки под ёлку. Мама, вместе с Сакурой и Мей, накрывали на стол, а мы с отцом, делая вид, что не замечаем друг друга, передвигали кресла и стулья, чтобы всем было удобнее сидеть. Со стороны выглядело мрачно (ну, это мы с отцом).
- Как много подарков!- воскликнул Саске.- Нии-сан, а ты посмотришь мой?
- Конечно, Саске,- откликиваюсь я, пыхтя от усердия. Мы с отцом передвигали диван.
- Я думаю, тебе понравится,- продолжал рассуждать малыш.- Я долго не мог решить: покупать или нет? Но решил купить.
- Все,- прервала нас мама.- Можно садиться ужинать.
- Ура!- воскликнул Учиха-самый-младший.
Мама и Сакура вместе засмеялись. Харуно приобняла братика за плечи и чмокнула в висок, от чего отото порозовел от смущения.
- Пойдем?- сказала розоволосая.
- Да,- кивает Саске.
Мы все сели за праздничный стол. Мама налила мне и отцу вина, Саске – сока, а себе и Сакуре – шампанского. Все тихо-мирно ужинали, изредка перебрасываясь парой-тройкой фраз. В основном, это были тосты и пожелания, поздравления. Реже звучали вопросы и ответы на них. Обстановка накалялась и накалялась. Но тут…
- Милый, ты готовишься к дипломной?- ласково спросила мама.
- Да, но я не успеваю читать литературу,- соглашаюсь я.
- Да-да, ты говорил. Сакура читает тебе по вечерам,- говорит она.
- А как у вас дела?- интересуюсь в свою очередь.
Мама вздохнула и посмотрела и посмотрела на отца, а потом тепло улыбнулась.
- У нас тоже все хорошо. Отец работает, я дома, ты знаешь,- ответила моя самая дорогая женщина.- Минато-сан передавал тебе пожелания удачной сдачи дипломной. Мадара заглядывал в гости.
- Не хочу ничего о нем слышать,- отрезал я, пригубив бокал с вином.
- Не говори так,- сказала мама, грустно улыбаясь.- Он твой дядя.
- Он виноват в том, что ты болеешь. Этого мне достаточно, чтобы ненавидеть его,- говорю я, отводя от нее свой холодный взгляд и впиваясь им в отца.- Давайте, хотя бы сегодня забудем о нем.
Поймал встревоженный взгляд Сакуры и подмигнул ей. Конечно, этого не достаточно, чтобы заверить ее в моем хорошем настроении, но она кивнула, подтверждая, что согласна с моим решением закрыть тему о моем «любимом» дядюшке.
- Хорошо, милый,- тихо проговорила мама.- Прости, и, все же, попытайся понять.
- Даже пробовать не буду,- упрямо стою на своем.
Мы бы окончательно перессорились, отец уже хотел что-то вставить, но ситуацию спасла Сакура, запевшая рождественскую песню. Ее голос, чистый и непередаваемо нежный, наполнял душу спокойствием. Вслед за Сакурой, песню подхватили Саске и мама. Нам с отцом, нехотя, пришлось присоединяться.
Песня длилась не дольше четырех минут, но за это время голоса наполнились силой и особым звучанием. А когда закончилась, Саске радостно захлопал в ладоши.
- Здорово! Давайте еще споем,- попросил он.
- Нет!- отрезали мы с отцом.
- Саске, милый, иди открывай подарки,- сказала мама, поправив непослушную прядь волос отото.
- Ура-ура!!! Подарки!- воскликнул малыш и помчался к ёлке.
- Вот уж непоседа,- хмыкнул я.
Я внимательно наблюдал за братом. Он перебирал подарки и, остановившись на маленькой коробочке в красной упаковке, подбежал ко мне.
- Это тебе, нии-сан,- улыбается Саске, протягивая коробочку.- С Рождеством.
Я принял подарок и тут же его открыл. На дне лежали две красивые золотые запонки, украшенные симпатичной вязью.
- Ну, как тебе?- Нетерпеливо запрыгал братец.
- Очень красивые,- поднимаю уголки губ в улыбке.- Спасибо, отото.
Саске радостно подпрыгнул и бросился отдавать остальным свои подарки. Маме – брошку, отцу – деловой блокнот, а Сакуре – очень хорошую книгу в кожаном переплете. Да, Харуно улыбнулась и, потрепав его по волосам, сказала:
- Спасибо большое, Саске-кун, мне нравится.
А дальше – понеслось. Саске открывал свои подарки и отдавал нам наши. Потом долго бурчал, завидев мое дарование. Нет, конечно, пижама ему понравилась, но шумел он чисто из вредности. Мама и Сакура, смеясь, проверяли содержимое своих коробок.
- Ох,- выдохнула Сакура, увидев мой подарок.- Итачи-сан, это…
Она аккуратно, чтобы не порвать, вытянула на свет Божий подвеску с змеящейся буковкой «S», инкрустированную маленькими красными камушками.
- Я… я не могу…- начала Сакура.
- Не отказывайся,- сказала мама, положив руку ей на плечо.- Прими ее.
- Но…
- Сакура-чан, пожалуйста,- попросил я, протягивая ей руку.
Розоволосая положила свою ладонь на мою, и я помог ей подняться. Сделав несколько шагов в сторону, я отвел ее от стола и повернул к себе спиной. Затем едва уловимым движением забрал подвеску и одел на ее красивую шею.
- Носи ее, ладно?- шепнул на ухо Сакуре.
- Хорошо,- кивнула Сакура, оборачиваясь ко мне.- Спасибо.
- Итачи,- позвала мама.
- У?- отвлекаюсь я.
- Омела,- тихо говорит она.
Мы с Сакурой синхронно поднимаем глаза вверх. Прямо над нами висела веточка омелы. Отводя ее от стола, я даже не смотрел на потолок, а тут такой сюрприз. Я знал, что в таких случаях надо делать, но… Как отреагирует на это Харуно? Осторожно убрав с ее лица волосы, я склонился к губам. Она замерла, испугано дыша. Но, поняв, что это традиция и не отмажешься, подставила губы для поцелуя, который продлился всего несколько минут.
***
Вечером решил зайти к Сакуре, проверить как устроилась. Она расстилала кровать. От моего стука она дернулась и, увидев меня, вздохнула с великим облегчением. Но в ее глазах мелькнул вопрос.
- Это вы, Итачи-сан,- сказала она.- Я испугалась.
- Да, это всего лишь я,- ухмыляюсь.- Решил проверить, как ты устроилась.
- Все хорошо, спасибо,- улыбнулась Сакура.- А вы?
Я понял, она хотела узнать, что же такого произошло между мной и Мадарой, что я так резко отреагировал, когда мама упомянула о нем. Но не спрашивала. Видимо, понимала, что эта тема неприятна для меня. Погоди, Сакура-чан, как только нужно будет, я все тебе расскажу.
- У меня тоже все отлично,- хмыкаю я.- Только почему-то спать не хочется.
- Мне тоже,- кивает девушка.- Почитать?
- Не надо. Отдыхай, Сакура-чан. Ты сегодня устала,- мягко возразил я.- Я пойду. Оясуми насай.
Я уже собрался идти, когда меня остановил ее голос.
- Итачи-сан. Зачем вы подарили мне такую дорогую подвеску?- прошептала Сакура.
- Мне показалось, она очень тебе подойдет,- просто ответил я.
- Спасибо большое.
- Оясуми, Сакура-чан.
- Оясуми.