Проклятая I.

R
Завершён
239
2
автор
Фэндом:
Размер:
261 страница, 103 045 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
239 Нравится 187 Отзывы 127 В сборник

Глава 8.

Настройки
В голове прокручивались воспоминания сегодняшнего инцидента. Я все никак не могла успокоиться из-за этого Тоби. Поверил ли он мне? Или же просто подыграл? Плохо, что он помнит меня, это очень нехорошо. Лежа на твердой скрипучей кровати, я накручивала прядь волос себе на палец и покусывала губу. Мы снова были в гостинице, можно было переночевать в лесу, но Итачи отказался от такой затеи, ссылаясь на то, что сейчас опасное время. Только вот я сомневаюсь, что он боялся чего-то там, он что-то скрывает, и это очевидно. «Я не просто болен, Сакура. Я умираю..» Поджав под себя колени, я перевернулась на бок. Наверняка это из-за действия шарингана. Я уже наблюдала то, как он пропускал удары. Вздохнув, я поднялась с кровати и медленно побрела к выходу из комнаты. Хотелось есть и пить, а я даже не помню, когда в последний раз нормально ела. Как только я влилась в ряды Акацуки, то питалась только фруктами и овощами, которые мне удавалось найти в лесу, а наблюдать, как ест Итачи, мне вообще не удавалось. Такое чувство, будто он и не человек вовсе, и ему не важны физические потребности. Обувшись, я вышла за пределы комнаты. Окинув взглядом соседнюю дверь, я тут же отвернулась и пошла по коридору. Вокруг было тихо и спокойно, на часах — три ночи, все нормальные люди спят. Усмехнувшись, я спустилась на первый этаж. Обстановка здесь, как и везде, была довольно бедной, гостиница находилась в стадии ремонта, который доделывать, видимо, никто не собирался. За стойкой регистрации стояла уставшая женщина лет сорока. Она была одета очень просто и скромно, длинные каштановые волосы были собраны в косу, лицо выражало полное безразличие ко всему. Я подошла к стойке и положила ключ. — Я скоро вернусь, пусть он полежит у вас, боюсь потерять его, — миловидно улыбнувшись женщине, я развернулась к ней спиной и направилась к выходу. Что-то мне подсказывает, что и буфета в этой гостинице нет. Придется выйти на улицу и поискать еду самой. — Извините… — услышав ее голос, я остановилась, повернувшись к женщине, и вопросительно на неё посмотрела. Она побледнела, встретившись со мной взглядом, и отвела глаза в сторону. — Вы ведь ниндзя? — Да, — она нервно теребила рукав своего пиджака и немного дрожала. — А что такое? — женщина вздохнула и посмотрела мне прямо в глаза. — А вы случайно не разбираетесь в медицине, или ваш напарник? — её голос дрожал, она переступала с ноги на ногу, не отрывая от меня взгляда светло-коричневых глаз. Ничего себе, она нас запомнила. — Я — ниндзя-медик, — кивнув, я сделала шаг обратно к стойке. — Вам нужна помощь? — глаза женщины засияли, и она немного улыбнулась. Видимо, не ожидала, что я проявлю интерес. — Это просто замечательно! — женщина выбежала из-за стойки и подбежала ко мне, но тут же смутилась и сжала губы в линию, видимо думая, что сделала лишнее. — Мой сын тоже ниндзя. Его ранили, не очень-то серьёзно, но рана на плече начала загнивать, а еще он бредит во сне. Мне кажется, оружие, ранившее его, было отравлено ядом… — она прижала руки к своей груди и с надеждой в глазах смотрела на меня. — Было бы хорошо, если бы вы… — Ведите меня к нему, — если я одна из Акацуки, это не значит, что я не буду помогать людям. Долг медика, клятва, которую я давала, вся эта ответственность не снимается с меня. Я буду оказывать помощь тем, кто в ней нуждается. — Спасибо… — шепотом проговорила женщина, явно удивленная моим согласием. — Идёмте, — она развернулась в сторону лестницы и тут же замерла, как и я. Перед нами стоял Итачи Учиха. Я сразу заметила, что он был немного сонным, круги под его глазами стали темнее, а сами глаза выражали усталость и опустошенность. Он не надел свой плащ, а держал его в руке. Волосы также были собраны в низкий хвост, и некоторые непослушные пряди выбивались из него. И тут я невольно вспомнила запах травы и леса. Смутившись, незаметно для присутствующих я опустила голову. — Сакура, нужно отправляться, — его голос был осевшим и немного хриплым. Он спустился с последних ступенек и окинул меня взглядом. — Можете подождать меня? Совсем немного. Я должна помочь одному человеку. Все это время женщина нервно поглядывала то на меня, то на Учиху, видимо, боясь, что я уйду. Услышав моё заявление, парень посмотрел в сторону выхода и направился к нему. Молчание... Расценивать, как «да»? Растерянно моргнув, я перевела взгляд на женщину. Та тут же засуетилась и быстро пошла вверх по лестнице. Я направилась вслед за ней, даже не глянув в сторону Итачи. Я боялась, что он передумает, поэтому поспешила скрыться. Мы шли вдоль длинного коридора, и, наконец дойдя до одной из двери, женщина достала связку ключей и открыла комнату, при этом вперед пропуская меня. Шагнув за порог, я остановилась. Она зашла за мной и закрыла дверь. В помещении было темно. Не было слышно ни единого звука. — Эм… Не могли бы вы включить свет или зажечь свечу? — растерянно проговорила я, обращаясь к своей спутнице. Та бездвижно стояла в метре от меня и продолжала теребить рукав. — Спасибо, Мина-сан, вы мне очень помогли. Вздрогнув, я посмотрела в сторону окна и обомлела. Это был Какаси-сенсей… — Простите… — женщина шмыгнула за дверь и захлопнула её. Значит, меня обманули. Да уж, пора перестать слепо доверять людям. Но что здесь делает учитель? Как он нашел меня? И я в плаще Акацуки, чёрт. — Мы думали, ты погибла, Сакура, — в голосе Какаси слышалась разочарованность. — Но такого я точно не ожидал, — сенсей был без повязки на глазу и я могла видеть его шаринган, который светился в темноте. — Сакура, почему Акацуки? — он шагнул вперед и заставил меня напрячься еще сильнее. — Есть причина. Она связанна со мной. Не думайте, что я имею заинтересованность в их планах, — сжав кулаки, я отступила к двери. Черт, что же делать? Бежать я не могу: он тут же поймает меня. Драться я не хочу, так как я слабее, и к тому же, передо мной мой учитель! И где–то поблизости находится Итачи. Не хочу, чтобы они пересеклись. Что мне делать? — Какаси-сенсей, как Наруто? — сглотнув ком, я все-таки задала вопрос, волновавший меня. — Это не имеет значение, я не отвечу тебе, — мужчина нахмурился. В комнате повисло напряжение. Казалось, мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди. — Как ты могла, Сакура? Почему так? Я считал тебя самой преданной Конохе. — Конохи больше нет… — шепотом проговорила я, прижавшись спиной к двери. — Я думала, все погибли. Я не знала, что делать. Еще и эта сыворотка… — черт! Взболтнула лишнего! — Что? Ты о чем? Какая сыворотка? — Какаси снова шагнул вперед, явно готовясь напасть на меня. — Никакая, я оговорилась, — прикусив губу, я сжала ручку двери за собой. Итак, раз, два, три! Резко обернувшись, я выбежала за дверь, но тут же столкнулась с учителем. Черт, я говорила с теневым клоном. Сенсей толкнул меня одной рукой, но этого хватило, чтобы я отлетела обратно в комнату. Готовясь к столкновению со стеной или полом, я зажмурилась и сжалась, но удара не последовало. Врезавшись во что-то мягкое, я широко распахнула глаза и снова почувствовала тот самый приятный аромат. Итачи. — Ну просто превосходно. Одна из моих лучших учеников и отступник из клана Учих. Какаси все так же стоял за дверью и злобно смотрел в нашу сторону. Я понимала насколько он был разочарован. Теперь я была предателем. К горлу подступили рыдания, а глаза стали мокрыми. Вжавшись в сзади стоящее тело, я зажмурилась. Почему я встретила учителя именно здесь? Да, рано или поздно тайное стало бы явным, но не так же быстро. Теперь он все расскажет Наруто и остальным. Что обо мне подумают? Какие выводы сделают? Наверняка, объявят в розыск и начнут охоту на меня, потому как я преступник... Еще связана с такой опасной организацией, как Акацуки. Мне конец. — Простите, Какаси-сенсей… — не открывая глаз, я закрыла лицо ладонями и опустила голову. Печаль, расстройство и грусть нахлынули с огромной силой. Даже слёзы не хотелось сдерживать. Сжав губы, я прижималась спиной к нукэнину, плечи дрожали, колени почти не держали меня. И тут я услышала карканье ворон. Чуть приоткрыв глаз, я заметила, что они окутали нас с ног до головы, кружа вокруг. Техника перемещения Итачи. Последнее, что я увидела — разочарованное лицо учителя, а потом — тьма. Рухнув на колени, я пронзительно и истошно закричала. Мне было все равно, что скажет Итачи-сан, было плевать на то, где мы находились, плевать, что здесь может быть опасно. Сейчас для меня рухнул целый мир. — Сакура, — услышав сквозь свой крик его голос, я замолчала, уткнувшись лбом в траву. Тело била дрожь, хотелось кричать снова, но я почему-то сдержалась. Мне было настолько больно, что даже показалось, будто я оплакиваю кого-то, будто кто-то умер, а я не могу смириться с потерей. Может, этот кто-то — я? Я умерла? Моя частица... Выдохнув, я поднялась на ноги и посмотрела в небо. Луна полностью вышла из-за темных облаков и освещала незнакомую мне полянку. Мы находились в лесу. Мною овладело безумие. Широко улыбнувшись, я истерично засмеялась, затем резко повернулась к напарнику. Он пристально наблюдал за мной. Луна так же освещала его светом. Он был настолько бледен, что казалось, будто он светится изнутри, а волосы цвета вороньего крыла отдавали отблеском. Глаза были настолько глубоки, что можно было провалиться в них, словно в бездну. Достав кунай, я приставила остриё к своей груди и подошла к Итачи. Он не реагировал, а продолжал так же смотреть мне в глаза, прожигая изнутри. Не отдавая отчет своим действиям, я взяла его правую руку и сунула ему кунай, так же прижимая остриё к груди. — Убейте меня, Итачи-сан, — мой голос был похож на дрожащий детский лепет. Сжимая его руку вместе с кунаем, я попыталась проткнуть себя самостоятельно, но тщетно. Он не поддавался моему давлению. — Пожалуйста, убейте, чего вам стоит… — парень нахмурился и разжал пальцы, кунай врезался остриём в землю между нами. Я все так же держала его руку, не отпуская, а он не пытался её выдернуть. Прошло несколько секунд, и я отпустила его. — Извините… — шепотом пролепетала я, отступив назад. Да что происходит со мной? Совсем умом тронулась… — Не думаю, что ваш сенсей побежит тут же все рассказывать о том, что видел вас, — парень вздохнул и повернулся ко мне спиной. — К тому же, вы — мой пленник, Сакура-сан, вы не добровольно вступили в Акацуки, а по принуждению. И перестаньте плакать, пожалуйста, мне не по себе, когда женщины плачут, — немного удивившись такой речи, я тут же вытерла слёзы и облегченно выдохнула. — И вы должны хотеть убить меня, а не себя… — последнее он произнес почти шепотом. Шмыгнув носом, я кивнула самой себе и сжала руки в кулаки. Хватит ныть, еще ведь не все потерянно! Все будет хорошо… — Итачи-сан, — Учиха повернул голову в мою сторону и вопросительно посмотрел. – Я могу помочь вам с вашей болезнью? — мне было не важно, кто он сейчас, преступник или еще хуже. Он был болен, и он страдал, это видно по нему. — Я хочу помочь, — отступник отвернулся и тяжело вздохнул. — Мне уже нельзя помочь. Все внутри меня сжалось. Мне было жаль его, и я находила это странным. — Но я хочу. Думаю, у меня получится, — подул легкий ветерок, и плащ напарника слегка зашевелился. Я снова почувствовала тот легкий тонкий аромат. Почему-то стразу вспомнился момент, когда я прижималась к Итачи спиной. Легкий румянец покрыл мои щёки, я смутилась от мыслей. Какого чёрта?! — Хорошо, — хм, я думала, нужно будет уговаривать дольше. — Было бы замечательно, если бы вы, Сакура-сан, раздобыли для меня новое обезболивающее. Просто то, которое есть у меня, почти перестало действовать, — в его голосе слышались нотки неуверенности и растерянности. Такое чувство, что он впервые просит помощи, и ему это непривычно. А может, так и есть? — Я все найду. Покажите мне сначала свои лекарства, — я обошла напарника и стала перед ним лицом. — А еще, было бы хорошо, если бы вы рассказали о своей болезни и дали бы мне осмотреть вас, — Учиха немного прищурился. В его глазах я видела недоверие и неуверенность. Интересно, о чем он думает? — Ладно… — пробормотал мой напарник, всматриваясь в моё лицо. — Идём, — парень обошел меня и направился вглубь леса. Я посмотрела в сторону и увидела поднимающееся солнце. Небо окрасилось в яркие тона, слышалось пение птиц, встречающих рассвет. Улыбнувшись непонятно чему, я поспешила вслед за Итачи.

* * *

В темной сырой пещере виднелись два силуэта в плащах Акацуки. Один из них был в маске, а другой — с большим количеством пирсинга на лице. Оба стояли напротив огромной статуи с девятью глазами и раскинутыми руками. Но один из глаз был закрыт. — Ты послал шпионов во все скрытые деревни? — спросил парень в маске, чуть покосившись на своего напарника. — Да, Лидер-сама, — рыжеволосый кивнул и перевел взгляд на собеседника. — А вы выяснили, что хотели? — Да, выяснил, — с усмешкой ответил парень с шаринганом. — Девчонка не назвала своё настоящее имя, она солгала, — он прошел немного вперед и остановился прямо перед статуей. — Но энергии глаза я не почувствовал, как ни странно, – сложив руки за спиной, лидер поднял голову вверх и снова усмехнулся. — Но я выясню правду и верну то, что принадлежит мне. Хм... Скоро будут лететь головы. Первая голова — Наруто Удзумаки.
239 Нравится 187 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (6)