ID работы: 2240165

Другими глазами.

Джен
R
Завершён
3557
автор
Новена бета
M.Slytherin бета
Размер:
111 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3557 Нравится 629 Отзывы 1475 В сборник Скачать

7. Экзамен и бегство от красноволосой демоницы.

Настройки текста
Экзамен на звание генина — это мука всех учеников Академии. И для меня тоже это было мукой… раньше. Но не теперь. Я же АНБУ, е-мое! «Был…» — мрачно ухмыльнулся я, вспоминая свои прожитые, точнее пережитые, миссии, в то время, когда я ещё был капитаном одного из элитных отрядов шиноби. А пока я вспоминал, Ирука раскладывал на парты своих учеников листочки с вопросами, на которые очень многим из моих одногруппников нужно было ответить, чтобы стать генинами. Но лично мне было плевать на экзаменационные вопросики. Я прекрасно знал, что письменная часть экзамена не очень-то и важна. Самым важным в экзамене на генина была практическая его часть, и это я знал на собственном опыте. Хотя… Для вида, чтобы никто ничего не заподозрил, я пробежался взглядом по вопросам и… И не смог сдержать ехидной ухмылки, что тут же появилась на моих губах. О, Ками! И это кто-то называет сложными вопросами? Да с ними же любой ребёнок справится! Хотя… Нет, не любой ребёнок. Я сам, в прошлой жизни, смог ответить только на два вопроса из десяти, данных на тестовом листе. Но не теперь. В этот раз я уверенно записал ответы на все вопросы, прекрасно зная, что ответил правильно, а потом встал со своего места и уверенно подошёл к Ируке-сенсею. — Наруто, ты прекрасно знаешь, что я не стану никому помогать решить экзаменационный тест, — бросив хмурый взгляд на часы, серьёзно произнёс Умино. — А ему, также как и мне, не требуется ваша помощь, — услышал я у себя за спиной ехидный голос учиханутого Ястреба, и он тут же подошёл ко мне, протягивая немного обалдевшему учителю листок с решенным тестом. — Но экзамен начался только пятнадцать минут назад! — изумленно воскликнул Ирука, быстро пробежавшись взглядом по нашим решенным заданиям. — И что? — со скучающим видом, поинтересовался у него Саске, а я победно ухмыльнулся. Глаза Умино сейчас были большими и круглыми, как плоские тарелки, которые мама любила кидать в моего папашу, когда он опаздывал домой на ужин. — Не… Нет, ничего, — тряхнул головой наш сенсей и отправил нас проходить практическую часть экзамена, в которую входило несколько этапов. Первым этапом было метание холодного оружия, вторым — какое-нибудь тайдзюцу, а третьим — техника замены, иллюзорное клонирование или хенге на выбор. Это тоже не стало для меня и Учихи проблемой. Мизуки был в огромном шоке, когда я и Саске попали десятью из десяти кунаями, и десятью из десяти сюрикенами, в центры мишеней, а потом сцепились в непродолжительном, но эффектном махаче. А тем, что окончательно добило этого «сенсеюшку», стало нехилое количество моих теневых клонов, и эффектное исчезновение Саске, который затерялся среди моих копий, применив хенге. В общем, мы удачно сдали экзамен и получили заветные повязки шиноби, став генинами. Правда, набрали по девяносто восемь балов из ста, но это нас не огорчало. Подумаешь, неправильно ответили на последний вопрос в тесте. И это произошло из-за того, что в этом мире Мадара был белым и пушистым, а мы этого не знали, и на последний тестовый вопрос, который был таким: «Какой был характер у Учихи Мадары?», ответили, что Мадара был зловредным козлом. Надеюсь, Ирука не очень сильно удивился такому нашему синхронному ответу. — Ну что, Наруто, отпразднуем наше повышение? — поинтересовался Саске, как только мы вышли из Академии на улицу, и повязали свои повязки на головы. «Тоже мне, повышение: из АНБУ в генинов» — мысленно фыркнул я, а вслух произнес: — Если только мы сделаем это в Ичираку. — Я не против, — улыбнулся Саске, и, чтобы не скучно было идти до Раменной, он предложил устроить небольшое соревнование, пока мы идём туда, которое заключалось в том, чтобы пробежаться наперегонки до Ичираку. — Кто прибежит последним, тот платит не только за свой обед, но и за обед победителя, — ухмыльнулся я, подбросив в воздух камень, который только что подобрал с земли, и как только он упал обратно, мы рванули вперед, да так, что наши пятки только и засверкали. Скажу честно, бегать по Конохе в разгар рабочего дня не по крышам — это то ещё экстремальное развлечение. Мне почти каждые полминуты приходилось либо перепрыгивать, либо оббегать стоячие и идущие препятствия, но я почти весь путь до Раменной, лидировал в нашем забеге, ведь Саске тоже приходилось несладко. Он несколько раз чуть было не врезался во встречных людей, а одного из них он даже послал к Джуби под хвосты, когда тот попробовал на него наехать. И в конечном итоге, когда до Ичираку было рукой подать, Саске обогнал меня и радостно воскликнул: — Ха-ха! Наруто, похоже ты сегодня будешь платить за мой обед! При этом он даже ненадолго оглянулся на меня, что в итоге стало для него роковой ошибкой. Не знаю откуда и как, но у моего учиханутого товарища на пути появилась Карин, в которую он на полном ходу врезался, свалив её с ног и упав на неё сверху, уткнувшись лицом в пространство между её грудями. «А Учиха во всем найдёт выгоду», — заржал в моем подсознании Курама, и я тоже негромко хихикнул, затормозив около развалившихся на земле шиноби. Похоже, моя сестренка несколько мгновений пребывает в конкретном афиге, но вскоре её неимоверной удивление начало сменяться злостью, а Саске, пребывавший в конкретном ступоре, не торопился подняться на ноги и даже пошевелиться. — Учи-и-иха-а-а, — зло прошипела Узумаки, и окатила меня и Ястреба злобной Ки, что заставило моего друга резко подскочить на ноги, и отпрыгнуть от поднявшейся с земли Карин подальше. — Я тебя убью-ю-ю. — За что? — испуганно произнёс Саске и попятился, подходя ко мне. — За то, что ты сделал! — практически прорычала дочь Кушины, а её волосы начали шевелится, прямо как у мамы, когда та была в гневе. — Карин, он в тебя случайно врезался, — попытался я заступиться за друга, но тут же моя сестренка окатила меня очень кровожадной Ки, что заставило меня мгновенно заткнуться и почувствовать, как по моей спине продержалась целая толпа мурашек. — Ах, так это он случайно уткнулся носом туда, куда не следовало? — очень-очень ласково поинтересовалась у нас девушка, и я понял — пора валить. — Саске, — тихо прошептал я. — Бежим! — а вот это я уже выкрикнул, срываясь с места и, быстро рванув, побежал прочь от разозленной Карин. Учиха тоже побежал, причём даже быстрее чем я. Ему явно не хотелось быть побитым дочерью Кровавой Хабанеро. И вот, мы снова рвались по Конохе, но уже не соревнуясь, а спасая свои тушки от избиения. Хотя, моя сестрица медленно, но уверенно догоняла нас, и спастись от «верной гибели» нам не смогли помочь даже мои теневые клоны, которых Карин в одно мгновение развеяла своими клонами, удача все же была сегодня на стороне Саске и моей. Вдруг, к нам на встречу из бокового переулка вышли наши старшие братики, которых мы благополучно оббежали, крикнув на ходу: — Спасите! Помогите! За нами хулиганка гонится, хочет зрения лишить! Я не знаю, что случилось потом, но когда мы с Саске запрыгнули на крышу какого-то магазинчика, позади нас раздался крик, который заставил нас обернуться. — Порешу, предатели! — зло крикнула Карин, от которой бросились бежать прочь наши старшие братья. «Бегите, Итачи и Нагато, бегите!» — вновь заржал в моём подсознании лис, а я лишь посочувствовал несчастным парням, которые изо всех сил старались смыться от красноволосой девушки подальше и побыстрее. Когда эта весёлая компания скрылась из нашего поля зрения, я и Ястреб все же сходили в Ичираку, но не стали больше соревноваться по пути к Раменной. К тому же, каждый из нас заплатил за свой обед сам. «А что же будет завтра?» — мысленно спросил я неизвестно кого, когда уже возвращался домой. Завтра генинов должны были разделить на команды, а то, в какой команде я буду, волновало меня больше всего. Мне очень сильно хотелось, чтобы я и Саске были в одной команде.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.