ID работы: 2241151

Путешествие в мир живых

Джен
G
Заморожен
3
автор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

3. Сакума Шима

Настройки текста
В отличие от напряженной ситуации с пропавшими лейтенантами и капитаном, в магазине Урахары было на удивление спокойно. Дзинта и Уруру делали уборку по дому, Тессай сортировал товар на прилавках, а сам хозяин магазина попивал чай, читая какую-то книгу, которая иногда вызывала на лице Кисуке некую подобию улыбки. - Господин Урахара, разве не нужно помочь господину Кучики в поисках? – обратился Тессай к Урахаре, поднимаясь с корточек и задвигая засов от прилавка. Урахара не отрывал взгляда от книги. - Кучики-сан слишком гордый, чтобы принимать помощь от кого-то, - сделав глоток чая, ответил Кисуке,- сейчас я более чем уверен, что капитан разберется со всем этим. Шляпник усмехнулся. - Что смешного? – серьезно задал вопрос Тессай, явно озадаченный таким поведением со стороны Урахары. - А? Момент в книге забавный. - Сакума Шима? – рыжеволосый почесал затылок и устремил взгляд в небо, задумываясь. - Верно. - Нет, не видал, - ответил Куросаки, доедая мороженое. Бьякуя не хотел спрашивать Куросаки обо всем, что его так интересовало. Хотя ему было очень интересно, что могло стать причиной такого исчезновения, не чувствовал ли Куросаки странной духовной энергии, не видел ли он лейтенантов. Но гордость не позволяла задавать такие вопросы. Гордость вообще не позволяла ему задавать вопросы у такого простофили, у которого рот был перепачкан клубничным мороженым. - Происходит тут что-то странное, это я точно знаю, - Ичиго достал салфетку из кармана и вытер рот. - Это известно всему Обществу душ и без твоих «догадок», Куросаки Ичиго. - Не будь таким дураком, я помочь вообще-то пытаюсь, - рассердился Куросаки, нахмурив брови. Бьякуя промолчал, но стал беспощадно сверлить грозным взглядом рыжеволосого. - Ладно, я помогу, чем смогу. - Я не просил тебя об этом, - нервно промолвил Кучики, все так же сверля Ичиго взглядом. - А я и не ждал, когда ты попросишь. Я вообще Обществу душ помогаю! После этих слов Куросаки быстро ушел в неизвестном для Кучики направлении. Задумавшись, Бьякуя постоял на месте недолго, смотря вслед Куросаки, затем скрылся из виду с помощью сюнпо. Вернувшись в магазин Урахары, Бьякуя встретил первым делом самого Урахару. Шляпа, как всегда, прикрывала его глаза. Кучики застал его спящим перед включенным телевизором. «Я все больницы и морги обзвонила, где ты был?!» - кричала какая-то женщина из телевизора. Крик этой нервной женщины действовал Бьякуе на нервы. На соседнем диване все еще лежал гигай Бьякуи. Он был одет в синий свободный кардиган, из под которого была видна белая футболка, на ногах черные прямые брюки и черные туфли на шнуровке. Взглянув на гигай, Бьякуя брезгливо прищурился. - Не стоит так смотреть на мое творение! Я делал его с любовью, - улыбнулся Кисуке и поправил шляпу так, чтобы Кучики мог видеть его глаза. Взор Бьякуи пал на Кисуке. Он задумчиво смотрел на него несколько минут. Шляпник не знал, что сказать, поэтому не решался прерывать задумчивого Кучики. - Мне нужен гигай на пару часов, - вдруг вымолвил Бьякуя. Плотно сжатые губы говорили о его решимости. Урахара тут же оживился, встал с дивана и с удивлением посмотрел на Кучики. - Конечно! После этих слов Кисуке поправил шляпу, снова натянув ее на глаза, и отправился в кладовую. Спустя мгновенье он явился обратно с коробкой в руках. Открыв коробку, он достал что-то красное и вручил Бьякуе. - Эта перчатка Гокон поможет вам освободиться от гигая в случае чего, - объяснил Кисуке, закрывая коробку. Бьякуя взял ее в руки и рассмотрел. Перчатка была не просто красной, на ней был изображен череп. - Просто наденьте ее в этом самом «случае чего» и прислоните к себе ладонь. – Жестом показал Урахара. Городская больница. Обычно редко кто поступает сюда с каким-либо заболеванием. А если все же такое случается, то заболевание серьезное. Медицина сейчас так сильна, что редко встретишь больного человека, которого не вылечишь обычным уколом или таблеткой. Здесь тише и спокойнее всего. Пациентов не так много. С одной стороны хорошо, что нет больных, нуждающихся в медицинской помощи. С другой – нет работы для медиков. Однако остались еще такие люди, которым нужна помощь. - Оосава-сан, добрый день. Я принесла вам капельницу. В мало освещаемую палату зашла молодая медсестра, завозя на подставке капельницу. Ее волосы были заплетены в толстую косу, однако из под шапочки торчало несколько прядок. Девушка печально смотрела на молодого человека, глаза которого безжизненно смотрели в потолок. Этот человек казался ей таким беспомощным, но в то же время она находила в нем что-то прекрасное. Его длинные огненно-рыжие волосы были разбросаны по подушке; бледно-розовые обветрившиеся губы были слегка приоткрыты, а кожа была настолько бледной, казалось, что если направить на нее свет, то молодой человек попросту сгорит. Длинный, слегка усыпанный веснушками нос, был немного вздернут. Он был похож на прекрасную и хрупкую фарфоровую куклу. - Потерпите немного. Медсестра взяла за руку пациента, который даже не моргнул за все это время. Рука была холодная, вены торчали слишком сильно для здорового человека, словно кровь вот-вот их порвет и толстой темной струей вытечет наружу. Игла медленно вошла в торчащую вену. Пациент не подал никаких признаков, что ему больно. Медсестра, убедившись, что все в порядке, покинула палату. Возле выхода она вспомнила: - К вам скоро должен прийти ваш друг. В ответ она услышала только звук работающего аппарата. Полдень. Солнце было уже давно в зените, ярко освещая и согревая все вокруг. Ичиго Куросаки составил компанию Садо Ясутора, который непременно согласился помочь, узнав о проблеме. Вместе искать намного проще, однако поиски двух друзей были долгими и безрезультатными. Никакой духовной энергии, кроме энергии пустых, не наблюдалось. - Иноуэ скоро заканчивает, можно за ней зайти и поискать вместе, - предложил Садо, когда он с Ичиго проходил мимо дома Иноуэ. - Пойдем. По дороге Ичиго узнавал у Садо, не видел ли он случайно где-нибудь Лизу и Рендзи. Садо ответил, что последний раз видел лишь Абарая в форме гигая в другом районе. Он ходил с какой-то женщиной. В ответ на это Ичиго буркнул что-то вроде «обезьяний дурак» и они с Садо шли дальше молча. Молодой человек в шляпе шел по улице, задумчиво смотря вниз. Шляпа слегка прикрывала его светлые глаза и открывала только приплюснутый нос и узкие губы. Он был одет в строгий костюм темно-серого цвета, шею украшал синий галстук. С каждым шагом каблуки его ботинок отстукивали быстрый ритм. Он спешил, но при этом в его походке ощущалась грация. Зайдя в центральную больницу, он представился охраннику и тот его сразу пропустил. - Мистер, - сказал он, когда зашел в палату и тихо закрыл за собой дверь. Сняв шляпу с головы, виду предстали его короткие, торчащие в беспорядке, русые волосы. - Я хотел навестить вас в последний раз, - сказал он,- мне очень жаль, что так получилось, но это мой единственный выход. Они недолго сидели молча. Взгляд серых глаз падал на неподвижно лежащего пациента. Русоволосый молодой человек с сожалением в глазах смотрел на него, сжав в руках шляпу. - Моя невеста меня ждет. Простите меня! Мы должны уехать отсюда. С этими словами он вскочил с места и удалился, оставив после себя в палате лишь запах сладкого парфюма. - Добрый день, мне нужно увидеть Орихиме Иноуэ. Она у вас тут работает, - обратился Куросаки к охраннику, упершись руками о его стол. - Конечно, сейчас я ее позову. Пожилой охранник набрал номер в телефоне и ожидал ответ. - Иноуэ-сан? Вас тут молодой человек хочет увидеть, - заговорил охранник, затем затих, слушая ответ,- да, конечно, передам. Он повесил трубку и обратился к Ичиго: - Подождите пару минут, она спустится. Ичиго и Садо сели на лавочку, ожидая Орихиме. В больнице было мало посетителей. Куросаки видел лишь пару людей, которые спешили покинуть больницу, но не было ни одного зашедшего человека или человека, которого бы завезла скорая помощь. Дверь поликлиники открылась, и на пороге Ичиго увидел знакомое лицо. - Бьякуя! Кучики обернулся к зовущему Ичиго. - Что ты тут делаешь? - Жду Иноуэ. Будем искать твоего пропавшего товарища. Бьякуя, прикрыв глаза, вздохнул и подошел ближе к Куросаки. Все же неприлично было громко переговариваться в больнице. - Классный, прикид, - оценил Куросаки костюм Бьякуи. - Сейчас же замолчи. Застав охранника, Кучики обратился к нему, игнорируя Куросаки, который что-то продолжал говорить Бьякуе. - Сакума Шима не поступал? Охранник молча достал журнал и начал быстро искать глазами названные Бьякуей фамилию и имя. - Нет, не поступал, - сочувствуя, ответил охранник. Куросаки вскочил. - Рыжий такой. Как я. Волосы длинные. Говорит много, - начал перечислять Ичиго, вспоминая описания, которые давал Бьякуя. Охранник улыбнулся. - Болтуны к нам обычно не поступают. Но одного рыжего сюда положили пару недель назад. Да и волосы длинные. Вот такие, - охранник встал со стула и ребром руки провел до поясницы. Все трое переглянулись. - Пару недель? – Ичиго переводил взгляд с Бьякуи на Садо. - Капитан Сакума пропал вчера, - уточнил Бьякуя. Охранник молча слушал догадки и рассуждения, переводя взгляд на каждого, кто говорит. - Как его зовут? – осведомился Садо. - По-моему Оосава Масао. - Какая палата? Охранник снова открыл журнал. Быстро найдя в журнале «Оосаву Масао», он ответил: - Двести шестая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.