ID работы: 2242324

Я заставлю тебя молить о пощаде

Гет
NC-17
Завершён
448
автор
Миелька бета
Размер:
85 страниц, 24 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
448 Нравится 147 Отзывы 196 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Всю ночь Сакура проплакала. Ей было трудно дышать, слёзы застилали глаза. Хотелось бежать куда угодно, от всех проблем, чтоб хоть на секунду побыть в одиночестве. Саске смотрел на то, как плечи её вздрагивают, а по щекам катятся беззвучные дорожки слёз. Он не понимал, неужели она так расстроилась из-за поцелуя или тому была другая причина. Решив дать ей время, чтобы успокоиться, он повернулся к ней спиной, тихо засыпая. Итачи не спал, думая о том, что судьба обошлась с ними несправедливо. Когда он увидел жену брата впервые, сердце его пропустило удар. Он думал, что может это ошибка, что она просто похожа на неё, но нет, ошибки не было. Это была она, Сакура Харуно - правительница Страны Снега. Она вела себя так, будто они не знакомы, и это разъедало его изнутри. Он хотел был с ней, но причинить боль брату не посмеет, пусть даже ему будет больно. Сакура уснула лишь под утро, судорожно вздыхая. Голова страшно болела, под глазами были синяки. За окном барабанил дождь, погода была отвратительная. Проснувшись рано утром, Саске посмотрел на спящую девушку. Тихо вздохнув, он вышел из комнаты. Саске тихо шёл по коридору. Настроение было на нуле, говорить ни с кем не хотелось. Зайдя в кабинет, он стал перебирать бумаги и свитки, дожидаясь, когда придёт отец, Итачи и Наруто. Ему нужно было объявить, кто будет его главным помощником. Сакура проснулась, грустно оглядев комнату. Саске уже куда-то ушёл. Тихо встав, она привела себя в порядок и, посмотрев на своё отражение, грустно вздохнула. Под глазами были тёмные круги, кожа была бледной, глаза красными. Последний раз кинув на себя взгляд, она вышла из комнаты. Подойдя к покоям Микото, она тихо постучала, дожидаясь ответа. Дверь открылась, женщина пропустила Сакуру в комнату. Сев на мягкую кровать, девушка устало опустила взгляд. - Как ты? - тихо спросила женщина, сочувствующе глядя на замученную девушку. - Я… не знаю… - Ты не переживай, мы эту нахалку Карин выпроводим отсюда. - Микото-сама, я… мне нужно вам что-то рассказать… - Да, говори, я слушаю тебя… - Только прошу, не осуждайте меня… мне кроме вас не с кем поделиться своими переживаниями…. - О, детка, о чём ты говоришь… конечно я не буду тебя осуждать, говори обо всём, что творится у тебя на душе. - Итачи… - Сакура замолчала, опустив голову и не зная, как продолжить. - А что с Итачи?! - удивилась Микото. - Мы были вместе, задолго до того, как я вышла замуж за Саске. Я любила его очень и до сих пор люблю, но уже ничего не исправить. Он исчез куда-то, разорвав наши отношения, а теперь вновь появился. Но это не самое главное. Микото внимательно слушала, смотря на бедную девушку, которая столько пережила. - А что, что-то ещё есть?! - Мы с ним не просто любили друг друга, у нас были довольно близкие отношения, а теперь я с Саске. Я не знаю как мне быть. Если он узнает о нас с Итачи, он может его убить, но я не хочу терять его ещё раз. Как же я хочу умереть, чтобы не причинять боль людям. Слёзы катились сами по себе, рассекая гладкую кожу. Микото не знала, как девушка ещё держится. Столько боли и разочарований в столь юном возрасте. Она нежно обняла Сакуру, пытаясь её успокоить. - Знаешь, что я тебе скажу. Смерть - это самый лёгкий вариант, а ты попробуй быть сильней, и самое главное - слушай своё сердце. Время самый лучший доктор. Не спеши делать опрометчивые проступки, подожди немного. Сакура устало вздохнув, легла женщине на колени, тихо закрывая глаза и потом совсем уснула. Микото с грустью гладила её по нежным волосам, не зная, за что же так судьба её обидела. Саске сидел в кабинете, перебирая свитки. Наруто пришёл самый последний. Все уже были в сборе, когда Узумаки лениво открыл дверь. - Ну наконец-то, добе, ты чего так долго. Правой руке императора не подобает опаздывать. - Ну, Саске, подумаешь, мне что здесь с самого раннего утра торчать? - до Наруто не сразу долетел смысл сказанных слов, он уже подошел к стулу, как вдруг резко затормозил, непонимающе глядя на Саске. - Сто-о-оп. Что ты только что сказал? - воскликнул Наруто. - Я сказал, что правая рука императора не имеет права на опоздания. Наруто широко распахнул свои ярко-голубые глаза, смотря на друга, затем он начал улыбаться во все тридцать два зуба. Он подбежал к Саске, принимаясь сильно зажимать друга в объятиях. - Спасибо-о-о-о тебе, я обещаю, что не подведу тебя никогда. - Ну всё хватит, перейдём к делу. - Да! Итачи выглядел неважно. Под глазами были круги, а без того бледная кожа была ещё бледнее. Стараясь не подавать виду, он вслушивался в план действий. - Итак, - начал Саске, - что мы имеем. Я проверил всех своих поданных, никто из них не связан с Мадарой. Дальше. Что касается народа. Я был как-то на нашем местном рынке. Так вот, нынешнее положение дел меня совсем не устраивает, поэтому я решил снизить цены на зерно и остальные продукты. А чтоб земледельцы не подняли бунт, каждый год мы будем выплачивать определённую сумму денег для обработки земли. Что требуется от вас. Наруто, ты сегодня пойдёшь на рынок, соберёшь людей и объявишь о новых изменениях. Позже устроишь собрание земледельцев и выплатишь им необходимую сумму. Наруто согласно кивнув вышел из кабинета. Отец одобряюще кивнул. - Отличный ход. - сказал Итачи, хлопая брата по плечу. - Я проверил охрану. Все они верны нам. От Мадары не слышно никаких вестей, но я думаю расслабляться не стоит. А теперь я пойду, что-то я себя неважно чувствую. - Да, конечно. Спасибо тебе, брат, - Саске слабо улыбнулся, с благодарностью глядя на Итачи. Сердце мужчины сжалось. Он махнул головой и покинул помещение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.