В Поисках Эмриса

Перевод
PG-13
Завершён
678
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
31 страница, 7 304 слова, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
678 Нравится 33 Отзывы 155 В сборник

Глава 1

Настройки
- Если у тебя есть что сказать, то сейчас тебе был предоставлен шанс сделать это. У Мерлина возникло чувство déjà vu о времени их поездки в Эалдор. Теперь, когда Артур стал королем, практически все части его предназначения были выполнены; осталось только… это. Мерлин открыл рот, что бы сказать что-то, но был прерван, когда открылась дверь, и в комнату вошел сэр Леон. - Сир, ваше немедленное присутствие требуется в зале для приемов. Это Моргана. Король и его слуга переглянулись, прежде чем выбежать из комнаты. Примерно через тридцать секунд в зале для приемов, после довольно неэлегантной пробежки по замку - Моргана, - пробормотал Артур, когда увидел, кого бросили к его ногам. Изгнание определенно не пошло ей на пользу. Ее волосы были всклочены, а ее одежда изодранна и не соответствовала ее высокому положению. - Здравствуй, Артур, - она подняла взгляд на своего брата. - Что ты здесь делаешь? - Я думаю, это и так очевидно. В конце концов, я ведь законная королева. - Тебе действительно стоит научиться отступать… - И что ты будешь делать? Казнишь меня? - Ты виновна в использовании колдовства и магии, по законам Камелота я должен сделать это. - Да… Но у тебя не выйдет. - И почему нет? - Артур, я подняла армию бессмертных, создала брешь между двух миров, я убила Утера и уже дважды занимала этот трон. Неужели ты думаешь, что я сейчас находилась бы здесь, если бы сама этого не хотела? - Что ты имеешь в виду? И ты не убивала моего отца. Это сделал тот старый колдун Драгун. - Что? Ты имеешь в виду того человека, что пытался вылечить его? Я создала заколдованный кулон. Он разворачивал эффект любого лечебного заклинания, направленного на Утера, и усиливал его. Тот колдун не врал тебе, Артур. - Тогда почему ты здесь? Моргана не ответила, а всего лишь подняла вверх палец и слегка наклонила голову, как будто в ожидании чего-то. В тот же миг все, кто находился в зале и, по-видимому, в Камелоте, погрузились в глубокий сон, кроме Артура, Мерлина и Гаюса. - Я слегка подпортила воду. Все, кто пил ее сегодня утром, за исключением тебя и любого, кто обладает магией, теперь спят. Я не хочу их убивать, конечно же, иначе кем я буду править, когда я заберу у тебя корону. Но я здесь не за этим. Артур же полностью ее проигнорировал и, развернувшись, уставился на Мерлина. -Мёлин! - Я… э-э… Ничего не пил сегодня утром? Судя по всему, этот ответ удовлетворил его, потому что он повернулся к Гаюсу, с вопросом во взгляде. - До великой чистки я использовал магию, сир. Ваш отец знал об этом. Он кивнул и снова развернулся к Моргане. - Так почему ты здесь? - Я не могу отобрать у тебя трон, пока ты жив. Я не могу убить тебя, пока твой защитник жив. Я здесь, что бы найти Эмриса и убить его. Мерлин слегка побледнел. - И как же ты предполагаешь сделать это? – Артур встал и подошел к ней. - Ну, - последовало движение, которое смог заметить только Мерлин, и Моргана стояла у Артура за спиной, приставив нож к его горлу. – он просто обязан открыться, если ты в опасности. А если он этого не сделает, потому что считает, что я блефую, то я просто убью тебя. Беспроигрышный вариант. - Я не знаю никого с именем Эмрис. - Конечно же не знаешь, иначе ты уже казнил бы его за спасение твоей жизни. - И зачем мне делать это? - А я не сказала, что он спасает тебя при помощи магии? Мерлин шагнул вперед. Если он был вынужден выбирать между Артуром и своим секретом, то выбор был очевиден. Но он был остановлен яростным взглядом своего короля. - В таком случае, хорошо, что я не нуждаюсь в спасении. Мерлин уловил серебряную вспышку в руке Артура. - Что ты… - начала Моргана, прежде чем небольшой кинжал вонзился ей в живот, и она рухнула на пол. Мертвая. Артур отошел от тела. - Что же, теперь, когда с этим покончено, как нам всех разбудить? – он обвел рукой все еще спящих рыцарей и стражников. Гаюс склонился и начал попытки разбудить одного из стражников, пока Мерлин осматривал Гавейна. - ГАВЕЙН, ПРОСНИСЬ! В ТАВЕРНЕ РАЗДАЮТ БЕСПЛАТНЫЕ ЯЙЦА! - Что? Где? – подскочил рыцарь. Он принял огорченный вид, когда осознал, что находится не в таверне. Когда все разбужены и проинформированы о случившемся, Артур сделал заявление. - Я хочу, что бы этого Эмриса нашли. Он где-то в Камелоте, поэтому обыщите все. Гаюс поймал обеспокоенный взгляд Мерлина.
678 Нравится 33 Отзывы 155 В сборник
Отзывы (6)