ID работы: 2249028

Жажда. Ночные создания

Блэйд, Штамм (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
16
автор
Размер:
26 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 20 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть четвертая

Настройки текста
На сегодняшний день у нее были запланированы еще две встречи по делу Боливара, и она бы сказала весьма необычные. Несмотря на нарастающее беспокойство по поводу собственной свободы, она отправилась на обе. Не нужно было дергаться и вести себя как обычно, повреждения тела были настолько необычными, что полицейские наверняка не свяжут тонкую женщину с таким страшным, требующим невероятной силы, преступлением. Первая встреча прошла вполне мирно, вопреки всем ее ожиданиям. Главный врач ЦКЗ Нью-Йорка Эфраим Гудуедер сидел напротив нее за столиком в небольшом кафе гостиницы Астория в Квинсе на тридцать третьей улице. Уставившись на свои руки, он нервно крутил обручальное кольцо на левой руке, из кармана мужчины торчал кончик небрежно скомканного галстука. По одежде было видно, что он не менял ее уже несколько дней, значит галстук был просто забыт в кармане за ненадобностью. Этими непрестанными манипуляциями с обручальным кольцом он порядком раздражал Кайру. - Мисс Бриджес, у вас есть семья? - первый же вопрос, который задал главврач ЦКЗ для Кайры оказался ударом ниже пояса. Этот человек явно умел наживать себе врагов. - А у вас я вижу, серьезные проблемы в семейной жизни,- отпарировала Кайра. Они обменялись недружелюбными взглядам. высокий, широкоплечий, с хорошей фигурой, чуть удлиненными темными волосами и красивыми светлыми глазами, доктор Гудуедер привлекал внимание, но его подчеркнутая отреченность от внешнего мира и неумение оценивать собеседника, этот плещущийся через край эгоцентризм безумно раздражали. Кайра все-таки решила отбросить свои впечатления и перейти к делу: - Расскажите мне, доктор Гудуедер о рейсе Риджес-эйр 753, прибывшем из Берлина, что там, по-вашему все-таки произошло? Эф печально вздохнул, за последние дни ему в тысячный раз приходилось давать ответы на одни и те же, порой абсолютно глупые вопросы. Он было начал монотонно объяснять, словно зачитывал наизусть специально выученные фразы, но вдруг его собеседница прервала этот монолог странным вопросом, заставившим его удивленно вскинуть голову: - Скажите, как врач ЦКЗ, вы ведь хорошо знакомы с анатомией не только людей? Как по-вашему могло бы выглядеть существо, ну, например, дикое животное, оставившее на теле человека вот такие повреждения,- Кайра бросила на стол пачку фотографий с места преступления в ресторане на набережной, разложила их веером и подтолкнула в врачу, но там были и другие фото, которые Эф Гудуедер узнал с первого взгляда. Он ткнул длинным пальцем в фото три и шесть: - Это ведь изображения с разных мест преступления, - вот этого тела я никогда не видел, почему вы считаете, что убийца один и тот же. -Присмотритесь внимательнее, вот это, - Карра постучала кончиком ногтя по одной фотографии, изображение начальника аэропорта Кеннеди Ричарда Бишопа, после того, как его размазало по полу ангара какое-то дикое животное, как говорится в полицейских отчетах. Вот это - восстановленные при помощи компьютерной графики укусы на его горле, по крайней мере то, что удалось восстановить. А это, она придвинула фото обезглавленного тела Ника Бартона. Разве не находите сходства, я не доктор медицины, но даже для меня оно очевидно. Гудвезер внимательно рассматривал разложенные на столе фотографии и хмурился все сильнее. Получается, несмотря на все их усилия, странному существу все-таки удалось выскользнуть из аэропорта и теперь оно орудует уже в городе. Но вдруг Гудуедеру бросилась в глаза одна деталь, которую явно упустила Кайра, не имеющая опыта врача. Он снова подтолкнул к ней две фотографии с разных мест преступлений, да, сходство очевидно, но есть одно существенное различие: - Вот здесь, он указал на фото ресторатора, у трупа пальцы скрючены, все тело сжато и неестественно вывернуто, словно его свело судорогой, или парализовало, а тело Бишопа осталось лежать в естественной позе, в момент смерти он вполне сохранял способность двигаться, хоть тоже не пытался сопротивляться. Может это и не имеет существенного значения, а может это означает, что убийцы абсолютно разные. Кайра удивленно взглянула на доктора Гудуедера: - Хотите сказать, - что по городу бродят два существа, убивающие с особой жестокостью людей и похожими, гм, как бы это выразиться, - слова она так и не подобрала. Дальнейший разговор не дал Кайре ничего нового, кроме того, что она и так уже прочитала в полицейских отчетах. Пожав на прощание доктору руку, она вышла на леденящий холод улицы и задумчиво побрела прочь от кафешки и гостиницы. Этот разговор не дал ей ничего, кроме дополнительных вопросов и ни на миллиметр не приблизил ее к разгадке обоих преступлений. А вот последующее свидание с пожилым антикваром Абрахамом Сетрахияном, разрешенное ей в тюрьме в Квинсе, куда временно был помещен старик до суда и, вынесения приговора, прошло более чем эксцентрично. - Вы же видели его, правда? - прямо с порога камеры для допросов, куда его привела охрана тюрьмы, спросил высокий худощавый пожилой мужчина с удлиненными седыми волосами, благородным с горбинкой носом, выдававшим в нем старого аристократа, и пронзительным взглядом светлых выцвевших от возраста глаз. Если бы Кайра знала сколько лет на самом деле Абрахаму Сетрахияну, она бы не была настроена так скептически, как сейчас. Вопросом на вопрос было отвечать не вежливо, тем более учитывая почтенный возраст вошедшего человека, но каков вопрос, таков был и ответ: - Кого видела? - Кайра с интересом изучала антиквара, пытаясь разгадать тайну его жизни, не удавалось. При его поимке было обнаружено холодное оружие, спрятанное в трость с причудливо изогнутой рукояткой, не то в форме змеи, то ли в форме дракона, так говорилось в отчете. Она опасливо взглянула на Сетрахияна, если этот человек умеет обращаться с таким оружием, то стоит держаться с ним осторожно, так как глаза старика пылали безумием. - Не важно, одного, другого, десятого, но вы встречались с одним из них, от вас за версту несет смертью, - последние слова он выкрикнул, вытянув худую руку и указывая длинным костлявым пальцем прямо на Кайру. От этого стало совсем жутко. Она поняла, что человек не в себе, осторожно поднялась со стула и попыталась ретироваться, но ее движение было замечено. Старик сделав всего пару широких шагов быстро приблизился к ней. Антиквар схватил Кайру за руку, она пыталась ее высвободить, но старик цепкими сильными пальцами держался за рукав, попытался приблизить свое лицо прямо к ее уху и прошептал: - Она, лишь только она питается нами всеми, а мы ею, она наша милость и наше падение." - Кто она, - снова недоумевая. чего хочет от нее безумный старик. - Любовь,- выкрикнул антиквар, - без нее ночи темнее, а дни - боль и хмурь, - он словно зачитывал наизусть какое-то произведение, было интересно, но безумно страшно. Кайра попыталась вырваться из сильной хватки пожилого антиквара, но не получилось, он уже почти тряс ее за рукав: - Запомни, милочка, ими движет любовь, только она есть ничто иное, как вечная жажда, которая правит всеми нами. Именно любовь делает нас людьми. Ей все-таки удалось вырваться из цепких рук безумного старика, она постучала в окошко охраннику, чтобы он ее выпустил, и только оказавшись снаружи камеры, почувствовала себя в безопасности. Это его ненормальные слова она прочитала в отчете о не мертвых и не живых, которым нужно отрубить головы. Абрахам, - Кайра насмешливо хмыкнула, - тоже мне Ван Хелсинк нашелся. Сейчас, когда все закончилось ей было смешно. что она так испугалась, но тогда ведь, слушая безумное бормотание высокого старца, ей было не до шуток.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.