In nomine Patris

PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
28 страниц, 11 983 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 65 Отзывы 2 В сборник

Глава I. Выживший.

Настройки
Я очнулся в сером подвале, пропитанном запахом гнили и лекарств. Я попытался приподняться, но резкая боль в горле заставила снова лечь на грязную подстилку на полу. - Вам лучше сейчас не двигаться, - произнес мужской голос. Испугавшись заговорившего незнакомца, я вскочил и вновь ощутил режущую боль. Зажмурившись, я попытался спросить: "Кто здесь?". Ничего не вышло. Лишь стало больнее. Вдруг в помещении загорелся свет, и я увидел мужчину. Он либо мой ровестник, либо младше. Ему точно не больше сорока. Мужчина протирал белым платком окровавленный скальпель. Затем он нагнулся и посветил фонарём мне глаза. Я заморгал от яркого света. - Вам удалось не потерять зрение от болевого шока, что ж, это хорошо, - мужчина положил скальпель на стол и вернулся ко мне. - Меня зовут Том Ричардсон. Будем знакомы, мистер Суини Тодд. Или вернее будет сказать Бенджамин Баркер? В моих глазах отразился шок. Уже привычно я хотел схватить лезвие, всегда лежащее в правом кармане, но там его не оказалось. Да и зачем его убивать... Я уже сделал все, что мог. Потерял жену, дочь. Я уничтожил всё своими собственными руками. Почему же я выжил? Я ещё мог ощутить сладострастное мгновение, когда Тоби прислонил бритву к моему горлу. Но я очнулся здесь, рядом с изувеченным на всю левую часть лица шрамом уродом. Может, это ад? А он - дьявол? Раз заговорить у меня не вышло, я жестом попросил у Мефистофеля листок и чернила. Том взял их со стола - значит, подготовил заранее. "Кто вы? - написал я. - Откуда вы меня знаете?" - О, я местный хирург, - ответил Том. - Вам повезло до этого момента не бывать на моих приемах. Что ж, сэр, вы должны быть благодарны Господу Богу за то, что тот мальчишка не имеет опыта и посему не смог правильно перерезать вам горло. Сонная артерия не задета, лишь повреждены некоторые кровеносные сосуды, глоточные мышцы и хрящевая кость гортани. Вы не сможете есть несколько дней, но зато сможете сохранить голос. Так как гортань повреждена, вам лучше не говорить. Через неделю сможете говорить хрипом, а через месяц голос полностью восстановится. Я не мог сдержать своего удивления. Так он спас меня. Зачем? Откуда он меня знает? Откуда знает про Тоби и почему не заявил в полицию о моих убийствах, о которых, понятное дело, знает? С трудом присев, я пальцем указал на свой второй вопрос. Том, откинув назад длинную темную челку, улыбнулся: - Мне выгодно сотрудничество с вами, мистер Баркер. Я знаю вашу семью давно, я все же врач. Ваша жена была очень мила. Я закрыл глаза и попытался унять ком в горле, отчего горло невыносимо зажгло. - О, простите, я не подумал. Итак, мистер Баркер? - Том нагнулся ко мне, оперевшись рукой об пол. - Вы не откажетесь помочь мне в ма-аленьком, - он сделал жест пальцами, - дельце? Я вопросительно взглянул на него. Том взял что-то со стола. Раздался звук скольжения металла, и при свете керосиновой лампы, блеском отразившемся на серебре, я узнал свою бритву. Том засмеялся. - Надеюсь, мистер Баркер, вы понимаете, что я вас не о бритье прошу... А... о парочке пустяков. Понимаете, - он провел пальцем по лезвию бритвы. - Наш мир прогнил, - он обвел лезвием свой подвал. - Он совсем как этот протухший подвальчик. Он наполнен кучей отбросов и кто-то должен убирать мусор. Вы уже начали это делать, - Том хитро улыбнулся. Я указал на себя пальцем. Я? - Да, да, вы, мистер Баркер. Взгляните на эти улицы, - Том выглянул в маленькое окошко в противоположной стороне. - Они кишат крысами. Маленькими, противными крысами, которые возомнили о себе бог знает что. Они продают себя за бумажки и совсем не ценят того, что имеют. Я не мог не признать, что согласен с ним. Лондон - гиблое место, кишащее крысами и навозными жуками. - Да, кто-то должен заниматься чисткой, - Том свел вместе брови. - Вы не против моей кандидатуры? А начну я, пожалуй, с самых низов, с падали... Вы уже попытались бороться с коррупцией, - Том в очередной раз улыбнулся. Так вот что он имел в виду. Я убивал чиновников, убил судебного пристава... И даже одного мошенника. Признаюсь, некоторых я щадил. Даже среди темнейшего мрака сияют звезды. Совсем, как мои Люси и Джоанна. - Существует один обряд, - медленно произнес Том, вырвав меня из болезненных воспоминаний. - Он поможет всем нам стать лучше. Возможно, он превратит Лондон из помойки во что-то стоящее. Вы согласны? - его слова показались мне бредом, но я кивнул. - Так вы поможете? В моих глазах повис вопрос. - Не волнуйтесь, мистер Баркер, у меня есть, что предложить вам взамен. Помните того моряка, Энтони Хоупа? Я мгновенно встрепенулся, услышав знакомое имя. Тот юный моряк, влюбившийся в мою дочь. Неужели у него все получилось? Я думал, наш план провалился. - Он смог забрать вашу дочь из дурдома. Том замолчал, нарочно томя меня у ожидании, а затем широко улыбнулся, обнажив желтые зубы. - Я знаю, где ваша дочь.
22 Нравится 65 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (8)