ID работы: 2254254

Bring Your Body, Baby

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
602
переводчик
CrowleyLoops бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 66 Отзывы 223 В сборник Скачать

Глава вторая: Часть первая.

Настройки текста
Примечания:
В течение первой недели Луи с каждым днём чувствует себя все более спокойно. Конечно, нельзя сказать, что ему комфортно в данной ситуации, однако он постепенно привыкает к ней. И, честно говоря, именно Гарри помогает ему привыкнуть. Он не порёт его или что-то типа этого, чего Луи больше всего и боялся. Иногда даже Луи может назвать его милым, как, например, когда он позволяет Луи остаться в спортивных штанах и худи, пока один выполняет домашнюю работу на одной стороне дивана, а другой — просматривает работы студентов на другом. Иногда его преподаватель, словно неосознанно, тянется вниз ладонью и массирует ступню Луи минуту-другую, и в этот момент начинает казаться, что они в отношениях. Но потом Луи вспоминает, зачем он тут, когда Гарри говорит сделать ему перерыв и встать на колени. Но даже в этом положении Луи не находит в своей голове те мысли, что были на уме ещё три дня назад. Он отсасывает профессору без тени сомнений, и ему в какой-то мере нравится то, как мужчина смотрит на него сверху вниз: словно хищник, но с намёком на доброту. В течение первой недели он узнает, что Гарри любит, а что нет. Он очень любит дразнить. Ему нравится держать Луи в постоянном возбуждении, и, возможно, почти так же сильно ему нравится держать в напряжении себя. Ему нравится, когда Луи сам себя предлагает, и именно поэтому ему нравится, когда Луи ходит голым. Это позволяет Гарри беспрепятственно касаться его в любом месте, что со стороны Луи выглядит как постоянное предложение коснуться его. Однажды Луи зашёл за стаканом воды на кухню, где был Гарри с бокалом вина в руке. Не прошло и нескольких секунд, как старший притянул Луи к себе, заставляя прижаться к своей груди спиной, и внезапно стал водить рукой по его члену, отчего Луи едва не задохнулся. — Хочу, чтобы ты кончил, — сказал он так же просто, словно пожелал доброго утра. Ему хватило пары минут, чтобы испытать оргазм прямо на пол кухни, пока белыми от напряжения пальцами он всё ещё сжимал так и ненаполненный стакан. После Гарри поцеловал его в щёку, забрал свой бокал вина и вышел из комнаты, словно между ними сейчас не произошло ничего существеннее объятий. И, конечно, Луи все понимает. Эти все действия — просто напоминания о том, что Луи всегда во власти Гарри, всегда доступен для всего, что старший бы ни пожелал. Гарри владеет его телом, целиком и полностью.

***

Вместе они ходят в университет три дня в неделю, когда их расписание совпадает. Между первой парой и парой Английского у Луи есть свободный час. И если раньше он всегда проводил его в библиотеке, то сейчас он должен проводить его в кабинете Гарри. В первый день ему было позволено делать домашнюю работу, однако уже на второй день Гарри говорит Луи запереть дверь и подойти к нему. — Член наружу, — говорит отвлечённо Гарри, поглядывая с тенью улыбки на губах на студента из-за своих бумаг. Луи делает так, как говорит ему старший, стягивая вниз штаны вместе с боксерами и вынимая свой член. — Сделай его твердым, пожалуйста, — говорит Гарри, однако в этот раз даже не смотрит. Луи касается себя, чтобы заставить кровь двигаться, и выглядывает из окна, где гуляют студенты. И он искренне, на самом деле надеется, что их никто не видит. Гарри притягивает Луи к себе поближе, пока младший водит рукой по своему члену; и сейчас они находятся так близко, что если Луи качнет бедрами, то его член упрется в щеку профессора, пока он склонился над своими бумажками, чтобы что-то написать. Луи возбуждается, думая про себя, что это всё не закончится тем, что Гарри просто позволит ему кончить; именно поэтому он старается сохранять спокойствие, медленно вдыхая и выдыхая, чтобы не перевозбудиться. Гарри, сидя за столом, смотрит на него снизу вверх через пару минут и улыбается, после чего чуть тянется вперёд, чтобы поцеловать головку члена Луи, слизывая смазку аккуратным движением языка. В ответ на это Луи стонет, ощущая, что хочет большего. Гарри ещё не делал ему минет: только поцелуи и касания языка. Ему до боли интересно, каково это. А ещё у них всё ещё не было секса, чему Луи крайне удивлен. Он думал, что Гарри возьмёт его ещё в первую ночь, однако уже прошло несколько дней, и Луи стал задумываться о том, может, Гарри вообще не заинтересован в этом, почему же ещё тогда этого до сих пор не произошло? И в эти моменты, когда Луи задумывается об этом, он не может не думать, что с ним что-то не так; но почти сразу он вспоминает, что он вообще не должен желать этого. Он должен радоваться, раз секса между ними нет. Когда Гарри отстраняется от члена Луи, он улыбается ему снова и возвращается к работе с бумагами. И только за десять минут до начала занятий Гарри позволяет младшему надеть штаны, после чего вновь несколько раз целует эрекцию Луи, но на этот раз через ткань одежды и оттягивает вниз его футболку, чтобы скрыть следы их преступления, а после Луи уходит в нужную аудиторию. Когда Гарри появляется в дверях через пару минут, он уже не «папочка» или мужчина, который несколько дней играл с членом Луи. Он Др.Стайлс, профессор Луи по английскому языку. Когда они возвращаются в квартиру Гарри через несколько часов, Луи раздевается догола, и Гарри относит его на руках на кухню, где устраивает на кухонном островке спиной к прохладной поверхности. Старший, пока готовит ужин, касается Луи всякий раз, когда проходит рядом с ним: его груди, ног, члена. Где ему только захочется. Он разрешает Луи кончить перед тем, как они сядут ужинать, и Гарри помогает ему в этом, поглаживая член, пока Луи не кончает себе на живот. Старший относит его за обеденный стол после этого, и пока они едят, Гарри держит Луи на своих коленях.

***

На следующий день Луи видит Зейна на площадке, когда выходит из университета после последней пары и направляется на остановку, чтобы добраться до Гарри. Он закончил раньше Луи, и сейчас ждет его дома: он должен быть дома в семь. Поэтому у Томлинсона нет времени разбираться с этим сейчас. — Луи! — кричит Зейн, быстро направляясь в сторону парня, — эй, что за херня? Почему ты игнорируешь меня? Признаться, Луи даже не смотрел на свой телефон с того момента, как стал жить у Гарри. Он решил, что будет легче забыть о телефоне где-то на дне портфеля, чем объяснять своё отсутствие. — Извини, — тихо бормочет Луи, замедляя шаг, и останавливается, поскольку Зейн становится прямо перед ним, — я потерял телефон. Честное слово, я не игнорировал тебя по своей воле. Зейн немного наклоняет голову в сторону, разглядывая лицо Луи и словно пытаясь понять, ложь это или нет. — Честное слово? Луи кивает, глубоко вздыхая. — Да, честно-честно. Я просто… просто я реально очень занят сейчас. Поджав губы, Зейн становится чуть ближе и обнимает Луи. — Эй, — мягко говорит он в ухо Луи, — давай встретимся на выходных? У тебя же найдется немного времени, да? Он легонько прикусывает мочку уха Луи, и Луи старается не сосредотачиваться на этом, поскольку ему очень нужно идти. — Я мог бы помочь тебе снять стресс. Луи не знает, как ему сказать нет, поэтому Луи говорит, что не уверен, и, поэтому если у него всё же найдется время, он ему позвонит. — Да, позвони мне, — улыбается Зейн и целует Луи перед тем, как тот может отвернуться. Этот поцелуй был для Луи за чертой того, что допустим на публике, и, наконец, через минуту Луи может отстраниться. Он чувствует, какие красные его щёки, а дыхание сбитое. И, как ни странно, первая вещь, которая приходит в его голову, это вина. Он не только опоздает к Гарри, но он ещё и задумывается, что Гарри сказал бы, если бы знал, что Луи целовал кого-то ещё. Технически это не нарушало правила, но Луи сомневается, что тот был бы счастлив. Луи бормочет тихое «извини», говорит, что ему очень нужно уйти, и спешит на остановку, а потом понимает с разочарованием, что автобус он всё-таки пропустил. Когда он возвращается домой через пятнадцать минут, он быстро извиняется и говорит Гарри, что профессор задержал его, чтобы обсудить задание, и поэтому он пропустил автобус. Гарри просто кивает и говорит, что всё в порядке и что он может загладить свою вину чуть позже. Когда они идут в постель, Гарри растягивается на постели и просит Луи показать, как ему жаль за то, что он опоздал. Луи делает ему самый головокружительный минет, на который он только способен, позволяя Гарри буквально «вытрахать» вкус поцелуя Зейна с его губ.

***

Весь следующий день проходит для Луи в напряжении, поскольку ему нужно кое-что сказать Гарри. Он всё откладывал и откладывал этот вопрос, но сейчас оттягивать время уже было невозможно. Поэтому он заметно занервничал, когда они вошли в квартиру Гарри после занятий. — Детка, что случилось? — бормочет Гарри, притягивая Луи к себе, чтобы обнять, — ты кажешься мне грустным. Луи обнимает его в ответ и после этого постепенно он начинает расслабляться в объятиях мужчины. Ему всё время приходится стоять на носочках, когда они обнимаются, поэтому ему не очень комфортно, но он чувствует себя в безопасности с Гарри. Он понимает, что это смешно, чувствовать себя в безопасности в руках мужчины, который в качестве взятки взял его в некое сексуальное рабство, но Луи ничего не может поделать со своими чувствами. — Я не расстроен. Мне просто нужно кое-что тебе сказать, — отвечает он. — Да? Ну так давай, — говорит Гарри, поглаживая кожу на спине Луи под футболкой. Луи кивает и делает глубокий вдох, его пальцы от волнения перебирают воротник рубашки старшего. — Можно мне пойти сегодня на работу, папочка? — бормочет Луи и задерживает дыхание, прижимаясь носом к шее Гарри. Он очень надеется, что тот скажет «да», иначе его уволят, а ему очень нужна эта работа. Гарри выдыхает так, словно он был готов к этому вопросу, после чего отходит на шаг и смотрит на Луи сверху вниз. — Я думал об этом, — отвечает он, кивая, — и я решил, что ты можешь пойти на работу, но только если я буду там тоже. Из уст Луи вырывается облегченный выдох, и он бормочет тихое «спасибо, папочка», после чего роняет голову на плечо старшего. Еще немного Гарри поглаживает его спину, после чего целует мягко в шею и шепчет на ушко: «Не могу думать о том, что какой-нибудь мужчина будет касаться моего прекрасного мальчика. Ты не позволишь им трогать тебя, да? Только папочкин малыш?» Луи кивает, соглашаясь, и разводит ноги в стороны, ощущая как ладонь забирается под его штаны и поглаживает пах. — Папочкин малыш, да, — говорит Луи. — Ммм, — протягивает Гарри, пока оставляет дорожку поцелуев на шее Томлинсона, а его рука двигается медленно по возбуждающейся эрекции, — хочешь папочкин член после работы, мм? Хочешь его внутри себя? Луи словно задыхается, чувствуя, что внизу живота скрутило, а его щёки моментально покраснели от стыда. Он не должен так радоваться мысли о том, что его профессор трахнет его. И он вовсе не радостный, убеждает он себя. Просто это то, чего и следовало ожидать, но ещё не произошло, поэтому он немного удивлён. И это совсем не то, чего он хочет. Просто его тело в замешательстве. От Гарри не ускользает то, насколько Луи возбуждается, и что он смущается, а потому спускается пальцами под резинку нижнего белья и проводит медленными движениями по члену. — Тебе хочется этого, не так ли? Луи шумно выдыхает, чувствуя одновременно смесь стыда и возбуждения. Гарри снова смеётся и вытаскивает ладонь из боксеров Луи. — Почему бы тебе не сделать небольшой тизер для меня? — говорит Гарри, поглаживая попу Луи. Он толкает его в сторону дивана и останавливает его напротив, пока сам садится. — Снимай одежду и нагнись, чтобы я видел, что у тебя есть для меня. Луи чувствует, что его румянец спускается дальше, вниз по шее к груди, но всё равно снимает свои вещи. Будучи голым, он становится напротив Гарри, после поворачивается спиной к нему. Старший помогает ему встать: раздвигает его ноги так, чтобы они касались коленей Гарри, а затем ладонью он надавливает на его спину, заставляя Луи нагнуться. И пока Луи находится в таком состоянии, он не знает, чего ожидать, но… ничего не происходит. Он полагает, что Гарри разглядывает его, а это значит, что смущаться он ещё не скоро перестанет. Одно дело, когда незнакомцы пялятся на твой член на сцене. Другое же, когда кто-то не просто смотрит на твою задницу, но крайне пристально и интимно рассматривает. — Прекрасная, — мягко говорит Гарри, касаясь губами одной из половинок, — приятная и узкая для меня? Луи пытается сдержать стон, но ему не удается это, когда влажный палец касается его колечка: совсем невесомо, словно из любопытства. Ему даже отчасти щекотно, а потому он вынужден напрячься, чтобы удержать себя ровно на месте, позволяя профессору дразнить свою дырочку. — Я спросил, приятный и узкий ли ты для меня, малыш, — говорит Гарри тихо, но твёрдо, так что Луи знает, что Гарри ждёт ответ. — Да, — резко отвечает Луи, — я для тебя… И сразу после этого палец слегка проталкивается в Луи, шевелясь там, и Луи прикусывает нижнюю губу, закрывая глаза. Он вцепился руками в кофейный столик, чтобы держаться на ногах и быть уверенным, что он открыт для старшего. — Такая крошечная маленькая дырочка, — мурчит Гарри, медленно двигая пальцем в Луи, — не представляю, как папочкин член сможет проникнуть в неё. Ты будешь хорошим мальчиком для меня, Луи? Позволишь ли мне растянуть тебя своим членом? Луи тихо скулит и кивает самому себе. — Да, я... я буду хорошим для тебя. Гарри вытаскивает палец из Луи и просто смотрит снова. Минут десять Гарри просто поглаживает его попу, и Луи начинает чувствовать лёгкий дискомфорт из-за того, что он находится так долго в столь неудобном положении. Но тут он чувствует, как мягкие губы касаются его дырочки, оставляя поцелуй на нежной коже, и из уст Луи вырывается неожиданный стон. Гарри не использует язык, но он продолжает целовать Луи, пока тело младшего не начинает дрожать. — Встань и повернись ко мне, — говорит Гарри сипло, отстраняясь от попы Луи. Как только Луи встает, он пытается не потерять равновесие от переизбытка чувств. Взгляд Гарри моментально падает на член Луи, напряжённый и стоящий ровно от возбуждения. Он глазеет в течение минуты, немного ухмыляясь, а затем снова смотрит в глаза Луи. — Иди ко мне, — он урчит и тянется за бедрами Луи, после чего сажает его на свои колени. И когда Луи садится на колени старшего, его член упирается прямо в живот профессора, что и заставляет его нервно вздохнуть и закрыть глаза. — Да, так приятно и близко сейчас. Давай немного пообнимаемся, мм? Он притягивает Луи ближе к себе, полностью сокращая какое-либо расстояние между их телами, и член Луи оказывается зажатым между ними двумя, пока смазка с головки мажется о живот Гарри. — Я собираюсь трахнуть тебя сегодня так хорошо, мой сладкий, — он шепчет, поглаживая спину Луи и опускаясь медленно ладонью к его попе, — я сделаю тебе так хорошо, детка, заставлю тебя кончить так сильно… Из уст Луи вырывается облегченный вздох: ему позволят кончить. Однако Гарри почти сразу добавляет. — Только если ты не позволишь ни одному мужчине коснуться тебя. В противном случае я не сниму с тебя кольцо, пока мы не закончим. Слегка дрожа, Луи кивает. Он никогда не позволял незнакомцам касаться себя. Иногда кому-то удавалось схватиться за что-нибудь, но Луи моментально одергивал их. Поэтому Луи особо не волнуется на этот счет. Все будет гладко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.