ID работы: 2254983

Here's To Us

Гет
Перевод
R
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
79 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 12 Отзывы 19 В сборник Скачать

Chapter Thirteen

Настройки текста

POV Гарри

- Мам! - Крикнул я, заходя в дом. - На кухне! - Отзывается она. - Ты сказала мне признаться ей в чувствах. Я сделал это и, кажется, она не чувствует того же, - я бью кулаком по столу. Мама даже не вздрогнула. - Ну, как ты подошел к ней? - Она начинает подталкивать меня к дивану. - Не знаю. Это она спросила, - я пожал плечами. И глаза моей мамы вдруг загорелись. - И как она отреагировала, когда узнала о Каре? - Она ненавидит меня. Она ушла и сказала, что я бросил ее ради Кары, - ответил я. Я ничего не получил из этого. - Ты тоже ей нравишься, Гарри, - она смеется. - Нет, это не так. Я-я просто не могу понять, я пытался быть хорошим и принес ей этот проект, а она сказала, с бухты-барахты, что мы не можем быть друзьями! Что я не сделал не так?! Боже, я ненавижу женщин! - Я предпринял попытку встать, но мама усадила меня обратно. - Ты определенно не можешь ненавидеть женщин, если по уши встрескался в одну из них, - она погладила меня по спине. - По уши встрескался? - Я странно посмотрел на нее. - Аделаина ведь тебе не просто нравится? - Мама звучала неуверенно. - Что может быть больше симпатии? Я не могу любить ее, - я поджал губы. - Гарри, ты так никогда не узнаешь. Просто подожди, пока она доберется домой, - мама пару раз хлопнула меня ладонью по спине и встала.

POV

- Ты сказала это ему?! - Шепотом прокричала Джемма мне через плечо, и наш учитель математики ее не услышал, - Я не знала, что еще делать! Я чувствовала себя идиоткой! Какого черта я говорю это? - Я оглянулась через плечо. - Ты могла обидеть его чувства! Аделаина, ты была сучкой с ним, - Джемма сделала глубокий вздох и продолжила решать проблемы на борту. Я обхватила лицо руками и легла на парту. - Аделаина, тебе нужно в клинику? - Спросил меня мистер Лансфорд. - Скорее утешитель*, - поправила я его. - Хорошо, тогда я напишу тебе освободительную записку, - он кивнул, пока я собирала свои вещи. --- - Тебя отвести домой, Эд? - Спросила Джема, пока мы выходили из школы. - Эм, нет. Мне нужно очистить мысли и придумать хорошее извинение для Гарри. Может, широкий жест*? Я не знаю, - я пожала плечами. - Ты определенно не знаешь Гарри, - она посмеялась с меня. - Почему? - Потому что ему такой размах не по душе. Просто извинись перед ним, и все. А теперь поторопись, пока тебя никто не засек, - она обняла меня, после чего я направилась домой.

***

- Мам! - Зову я. - Мы здесь! - Крикнула она из кабинета. - Мы? - Переспросила я. - Мы обираемся вместе со Стайлсами на отдых в это выходные, - счастливо заявил отец. - Отдых? Где? - Я скинула рюкзак на пол. - Мы едем на Багамы! - Мама не отличалась от отца и готова была скакать от счастья. Она нигде не была с тех пор, как мы переехали в Штаты. Последний раз, когда я была в Кали, когда мы с Джеммой были на KCA***. - Ура, - уныло проговорила я, уходя в комнаты, чтобы снять эту противную форму. Сменила я ее на более простой и привычный лук: мака и шорты. Дополнив это черными TOMS, я спустилась вниз по лестнице. - Куда идешь? - Поинтересовался отец. - Мне нужно извиниться перед кое-кем, - быстро ответила я и направилась к входной двери. Это кажется таким повседневным, идти через лужайку к Гарри. Вместо того, чтобы пойти через переднюю дверь, я решила найти другой способ, чтобы забраться на крышу. Дерево или, там, лестница. Я не особо умею лазить по деревьям, но держать лестницу некому. Я глубоко вздыхаю. Не хочу лезть на дерево. Почему я не обула конверсы? - О, посмотрите-ка, мой рыцарь в сияющих доспехах, - я услышала, как Гарри открыл окно. - Ты не помогаешь, - я хихикнула. - Помоги, а. - Я протянула руку к нему. - Почему я должен это сделать? - Он скрестил руки на груди. - Потому что я нравлюсь тебе и у меня есть важные новости, - говорю я, изо всех сил пытаясь удержать на дереве. - Тебе не обязательно использовать это против меня. Что за важные новости? - Кажется, он даже не собирался хоть как-то помочь. - Извини. Извини, что утром была такой сукой. Мне жаль, - успела сказать я без сожаления. - Извинения приняты, - он собирался закрыть окно. - Подожди! Я все еще не знала стоит ли ему говорить сейчас, что я чувствую на самом деле ли нет. - Мы собираемся на отдых, - я вздохнула. - Я знаю. А теперь спокойной ночи, Эванс. Он закрыл окно, а я застряла на дереве. t/n: Простите за эту дерьмовую главу :с
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.