Люди-полудраконы

G
Завершён
716
1
автор
Размер:
29 страниц, 7 142 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
716 Нравится 257 Отзывы 148 В сборник

Глава 8

Настройки
      В этот день тренировки у нас отменили по непонятным причинам. Да и мне все равно. Не нужно лишний раз тащиться на арену.       Я выходил из дома, как меня поймал Плевака. - О! Иккинг! А я как раз тебя ищу. Куда вы вчера с Астрид сбежали? - Ну... - я почесал затылок. - Говори! - Да так. Никуда. Просто прогулялись.       Плевака начинал краснеть от злости. - А нельзя этого было сделать после тренировки? - Это допрос? - холодно спросил я и двинулся в сторону леса.       Наставник только недоуменно посмотрел мне вслед. Да я и сам от себя такого не ожидал. Вот и лес. Я вошел и направился по знакомой тропинке вглубь него. Задумавшись, я не заметил, как миновал камни. А потом... - О, боги!       Я не заметил обрыва, и поэтому кубарем скатился с него вниз и плюхнулся прямо в озеро. Опустившись почти на дно, я быстро начал выплывать, поскольку в легких заканчивался воздух. Вынырнув на поверхность и выйдя из воды, я отряхнулся. - Бррр. Ну и водица. Холодная, практически ледяная. - Привет, Иккинг. Как вижу, покупаться захотелось, - усмехнулась златовласая девушка. - Как видишь, - развел я руками.       Выдохнув, я внезапно заметил, что из моего рта вылетело несколько частичек плазмы. - Ты уже и пламя извергаешь, - хихикнула Астрид. - Вроде.       Я набрал побольше воздуха, опустил голову вниз и, выдохнув, подогрел землю сине-фиолетовой плазмой. - Здорово! - восхитилась Хофферсон.       Я только улыбнулся и пригласил ее сесть. Она с опаской села на землю. Но, к моему изумлению, она, сев, блаженно зажмурила глаза. Я сел рядом с ней. Действительно, тепло от земли расходилось по всему телу. - И что мы тут делаем, голубки?       Чей-то насмешливый, резкий и до боли знакомый голос заставил меня вздрогнуть, открыть глаза и повернуть голову в ту сторону, откуда доносились звуки. И там стоял... - Сморкала? - Да, рыбья косточка. Это великий Сморкала, - с издевкой произнес тот. - Дай-ка потрогать. Ооо. Теплая земля. Видать, подружка-змея нагрела, да? - Твоя ревность ни к чему хорошему не приведет, Чудовище. И запомни: Змеевик.       Астрид взяла свою секиру (с которой она, похоже, не расстается никогда) и задним концом ударила моего брата в живот, а затем повалила его на землю и приставила секиру к горлу. - Еще раз скажешь что-то подобное - получишь в глаз. Понял?! - Понял-понял! Только отпусти.       Астрид подняла секиру. - Идем отсюда! - сказала она мне и двинулась в сторону выхода. Я пожал плечами и пошел следом.       Когда мы вышли из оврага, я почему-то начал злиться. Астрид в этот момент повернулась и остолбенела. - Что? Что такое? - Твои зрачки сузились, - пробормотала она. - Ты злишься на Сморкалу? Забудь! Он просто нахал. - Знаю.       Я постепенно успокоился. - Все хорошо, Астрид. Не волнуйся, - заверил я девушку. - Не буду, - улыбнулась она.       Я улыбнулся ей в ответ.       Ее улыбка... Астрид так красива, когда улыбается. Снова я не о том думаю.       "Зрачки сузились? Неужто он и впрямь становится драконом? Если да, то каким? Впрочем, неважно. Ему никогда не одолеть меня", - думал Сморкала, прячась за камнями...
Примечания:
716 Нравится 257 Отзывы 148 В сборник
Отзывы (14)