ID работы: 225552

Разоблачение

Гет
R
Завершён
92
автор
Размер:
176 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 90 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Тусклый свет, освещавший коридор, отбрасывал на стены причудливые тени, и девушка, которая считала себя если не храброй, то хотя бы здравомыслящей, невольно поежилась. Она прекрасно знала, для чего организация, владеющая миллионами, экономила на освещении в таких местах – невольно это вгоняло в ужас даже самых бесстрашных. А это именно то, чего так стремился добиться Джиованни. Остановившись перед дверью в кабинет босса, девушка несколько раз глубоко вдохнула, отгоняя от себя бессмысленный страх. Она никогда не позволит боссу увидеть себя растерянной. Он привык считать ее бездушной машиной, и она уж точно не хотела переубедить его. Набрав в грудь воздух, она постучала в дверь, и, не дожидаясь разрешения, вошла внутрь. И тут же ослепла. Еще один прием, направленный на дезориентацию посетителя – в отличие от полутемного коридора кабинет босса был наполнен солнечным светом, исходящим от полностью стеклянной стены за спиной Джиованни. Сейчас это не произвело на девушку особого впечатления, хотя ее глаза так и не привыкли к резкой смене освещения. Но когда она попала сюда в первый раз, она не смогла удержать испуганного вскрика, за что ей до сих пор было стыдно. - Домино. Как всегда вовремя. Девушка, к которой все еще не до конца вернулось зрение, тем не менее спокойно кивнула. - По первому вашему требованию, босс. Джиованни усмехнулся. - Я хотел узнать о новостях. Надеюсь, тебе есть, что сказать. Домино улыбнулась в ответ боссу. Она наконец-то смогла разглядеть его, и снова поразилась тому, насколько каждая черта его лица пропитана жестокостью. Он был чистокровным итальянцем, неудивительно, что выглядел он, как сам сатана. Джиованни был способен одним взглядом унизить противника, заставить его почувствовать себя ничтожеством, и Домино была влюблена в него с самого первого дня. Она была так восхищена его силой, его беспощадностью, что остальные мужчины просто перестали для нее существовать. Разумеется, девушка прекрасно понимала, что между ними ничего не могло быть – она была слишком молода, а он слишком велик. Но это не мешало Домино наслаждаться каждым моментом пребывания в его кабинете. - О да, босс. Мне определенно есть, что сказать. По нашим данным, экспедиция в Анды все-таки состоится. Девчонка Остин согласилась. - И что они надеются там найти? – От Домино не ускользнуло, что при упоминании фамилии глупой девицы, лицо босса потемнело. - Как я поняла, каждый свое. Археолог едет туда за находками, которые сделают его знаменитым, ученые – за изучением флоры и фауны, Остин – за прошлым, ее напарник – от будущего, остальные – за приключениями. - За приключениями, да? – Улыбка на лице босса больше напоминала оскал хищного покемона. – И мы позаботимся о том, чтобы приключения у них были, не так ли? Домино кивнула. - Поверьте, команда Р сделает все, чтобы добраться до Мью. Если, конечно, он все еще там. Босс хмыкнул. - Конечно, там. Мью редко когда меняет место. А судя по найденным нашими учеными наскальным рисункам, в Андах Мью обитает с незапамятных времен. - Босс… - девушка на секунду замялась, не уверенная, что имеет право задавать подобные вопросы. – Мы ведь ищем там не только Мью, верно? Я имею в виду, что… - Конечно, нет, Домино. Бессмысленно было бы отправляться на поиски Мью именно в Анды, наступать на те же грабли… Но по некоторым источникам, там может находится не только Мью, но и несколько других легендарных покемонов. А ты и сама понимаешь, какой силой мы будем обладать, если захватим их. – Как и всегда, когда босс начинал волноваться, его итальянский акцент прорезался сильнее, затрудняя для Домино понимание сказанного. Едва только Джиованни закончил говорить, он тут же снова стал абсолютно невозмутим. Когда спустя несколько секунд он продолжил, от акцента не осталось и следа. - Каким же образом мы намерены следить за экспедицией? - Все уже решено, босс. У нас есть свой человек среди них. Мы будем получать от него всю необходимую информацию. - Этот человек надежен? - Более чем. Но если у вас есть капля сомнений, мы можем послать кого-то еще. - Пожалуй, не лишним будет подстраховаться. Джиованни отвернулся от Домино и кинул взгляд за окно, на океан, виднеющийся на горизонте. Верный Персиан, до этого момента никак себя не проявлявший, подошел к хозяину и положил голову ему на колени. - И кого вы хотите послать? - Разумеется, самых лучших. Думаю, Кессиди и Биффа. - Бутча, сэр. Домино питала достаточно противоречивые чувства к этой команде. С одной стороны, она терпеть не могла выскочку Кессиди, которая смотрела на всех, кто был ниже ее по рангу, свысока, и явно считала себя самой красивой женщиной на планете. Что говорить, в свое время они с Остин составляли достойную парочку. Что же касается напарника Кессиди… Домино находила его интересным. Разумеется, когда кто-то неправильно произносил его имя, он превращался в обиженного ребенка, но в остальное время был великолепным профессионалом. Жестким и безжалостным. По ее мнению, он в чем-то был похож на босса. Это и привлекало Домино. Она даже потрудилась выучить его имя. Джиованни кивнул. - Именно. - Но… Не слишком ли это кардинально? Они одни из лучших, - при этих словах Домино непроизвольно поморщилась, - стоит ли так рисковать ими? - Мы не имеем никакого права на провал. Эта команда гарантирует нам самые большие шансы на победу. - Босс, а что мы будем делать с членами экспедиции? Джиованни резко развернулся в кресле, отчего персиан отскочил в сторону и недовольно заурчал. - Ну, нам ведь не нужны лишние свидетели, верно? *** Легкие лучи утреннего солнца, падая прямо на лицо, заставили Джесси прищуриться. Она уже подходила к взлетной полосе, и еще издали заметила на поле скопление людей. И ей не очень это нравилось. За то время, которое потребовалось на сборы к экспедиции, она уже успела забыть, что ей предстоит провести несколько месяцев бок о бок с толпой незнакомцев. Правда, когда Джесс подошла ближе, она подумала, что была не совсем права. - Негодники? – заворчал Мяут, который и так доставлял головную боль своими жалобами. – Что они здесь делают? Джесси задавалась тем же вопросом, но, в отличие от Мяута, она была уверена, что знает, с кого стребовать ответ. - Думаю, стоит спросить об этом нашего великого мистера Моргана. – Злобно прошипела Джесс, став при этом поразительно похожей на любимого ей Севайпера. Джеймс, не имеющий ни малейшего понятия о надвигающейся на него угрозе, стоял около трапа самолета вместе со своим кузеном и высокой смуглой женщиной. Они что-то обсуждали и, судя по всему, были полны радостных перспектив. Чуть в стороне от них действительно находились «негодники»: Эш слегка приобнимал за талию Мисти, пока та что-то оживленно обсуждала с Броком и еще одним высоким парнем. Джесси вспомнила, что его зовут Трейси. Причинивший столько неприятностей команде Р пикачу безмятежно сидел на плече своего тренера, как и много лет назад. Ближайшей к Джесси и Мяуту группой, были абсолютно незнакомые девушке люди. Среди них был маленький полноватый парень в очках, совсем молоденькая девушка с громким голосом, чернокожий мужчина и огромный верзила, выделяющийся среди остальных военной выправкой и отсутствием заинтересованности к предмету разговора. Наконец, Джеймс заметил бывших напарников, и радостно помахал им рукой. Он был одет в светлые брюки и белую футболку, что окончательно отдалило его от образа аристократа. - Я боялся, что ты передумаешь. – Произнес он, подойдя к Джесс и пожав ей руку. - Давно не виделись, Джим. – Мяут протянул лапу, явно тоже ожидая рукопожатия. - Надо же, ты еще больше очеловечился. – Рассмеялся Джеймс. - Имей в виду: половина находящихся здесь людей – ученые. Им будет чрезвычайно интересно узнать как можно больше о говорящем покемоне. Так что ты обделен вниманием не будешь. Мяут ничего не ответил, но по огоньку, появившемуся у него в глазах, Джесси поняла, что он совсем не против такой перспективы. Джеймс снова повернулся к девушке. - Я рад, что ты пришла. Джесси показалось, что он хотел сказать что-то еще, но громкий голос Джонатана прервал их разговор. - Итак, все на месте? Тогда, думаю, лучше собраться в самолете и познакомится. Не останавливая разговоров и шуток, участники экспедиции стали подниматься по трапу. Джесси забрала сумку у Мяута, который и так едва передвигал лапами, и, на ходу кивнув Мисти с компанией, поспешила внутрь. Она и сама не могла объяснить себе, в чем дело, но присутствие рядом Джеймса выбивало ее из колеи. На секунду обернувшись назад, она поймала на себе его взгляд, в котором определенно было… сожаление? - Ну что, все уже здесь? – раздался со стороны салона командный голос Джонатана. Джесси поспешила туда, так как не хотела пропустить ни слова. Едва только она зашла в дорогой салон с кожаными креслами, она заметила двух людей, которых не было на площадке. Видимо, они зашли в самолет раньше остальных. Один из них был мужчина лет тридцати, выглядевший, как голливудская звезда, и державшийся не хуже аристократа. А если брать в расчет Джеймса и его кузена, то и на порядок лучше. Рядом с ним, явно только что завершив какую-то беседу, сидела девушка, которую Джесс уже видела. И если бы они больше никогда не встречались, отнюдь не была бы против. - Джессибель… - непроизвольно вырвалось у Джесси. - Да. Не самая приятная часть путешествия. Резко обернувшись, девушка заметила рядом Джеймса. Он был едва заметно сердит и хмуро поглядывал на свою невесту. - Я забыл сказать тебе… Джессика уже открыла рот, чтобы спросить язвительное «Забыл?», но в который раз за сегодня была прервана кузеном Джеймса. В этот раз он наконец-то начал говорить по существу. - Итак, я теперь могу говорить и быть уверенным, что все меня слушают. Во-первых, всем добрый день. – Джонатан шутливо поклонился. По салону разнесся тихий смех, однако Джессибель закатила глаза. – Я думаю, цель нашей операции известна всем. В прошлом месяце, находясь на раскопках в Андах, я и мои верные товарищи под командованием доктора Эдварда Мура – он кивнул чернокожему мужчине – обнаружили ранее неизвестную, или не считающуюся достойной огласки пещерную цепь, которая начиналась рядом с самой высокой точкой Анд, горой Аконкагуа, и простиралась на многие километры на юг. Пещера имеет множество ответвлений и уровней, и представляет собой совершенно неповторимую экосистему, что делает ее невероятно привлекательной для ученых. Мы с доктором Муром предполагаем, что там могут находиться совершенно нигде ранее не встречавшиеся виды покемонов и растений. Это может стать настоящим прорывом! Что касается меня и археологической части экспедиции, мы едем туда во многом благодаря этому. Джонатан поднял в воздух руку, в которой была зажата книга, потрепанная временем и набухшая от воды. Сердце Джессики застучало быстрее. Дневник ее матери… может быть. - Это дневник женщины, которая участвовала в экспедиции около двадцати лет назад. Судя по тому, что следов экспедиции найдено не было, есть шанс, что мы найдем ее в нашей пещере. И я хочу, чтобы все были к этому готовы. Ученые нервно переглядывались между собой, и Джесси отлично их понимала. Вряд ли их радовала мысль о нахождении в течение долгого времени в пещере, наполненной костями когда-то пропавшей экспедиции… возможно, таких же ученых. - Как бы то ни было, для каждого из нас это огромный шанс записать наши имена на камне вечности. Джесси едва заметно улыбнулась. Ей было прекрасно известно, от кого Джонатан мог слышать это выражение. - Прошу прощения, доктор Морган… - смуглая женщина, ранее говорившая с Джеймсом, подняла руку. Джонатан улыбнулся ей. - Да, профессор Моррис? - Если начало пещерной цепи, по вашим словам, находится недалеко от высшей точки гор, зачем мы направляемся в район Перуанских Анд? Ведь Аконкагуа находится северней? - Совершенно верно. Дело в том, что во время прошлой нашей экспедиции произошел обвал, и ход, через который мы попадали в пещеру, к сожалению, более нам недоступен. -В то же время, к счастью, - заговорил вдруг чернокожий мужчина, которого Джонатан называл доктором Муром, - мы нашли один из многих выходов на поверхность в этой пещере. Как раз в районе Перуанских Анд. Этот ход, протяженностью в несколько сотен километров, был обозначен нашими людьми с помощью специальных меток. На время нашей экспедиции это будет самый проверенный и безопасный путь. Потом, надеюсь, мы найдем и другие. - Спасибо, Эдвард. Итак, план нашего путешествия таков: самолет высаживает нас в аэропорту в Лиме. На следующий день мы выходим в поход на внедорожниках, которые доставят нас к небольшой горной деревушке. Оттуда – пешком до входа в пещеру. Более подробные инструкции вы получите от меня в гостинице. А теперь, первым делом я хочу представить вам моего кузена Джеймса Лайонела Моргана, благодаря которому эта экспедиция стала возможна. Раздались аплодисменты, заставившие Джеймса улыбнуться и покраснеть. В это время Джесси успела переглянуться с Мяутом и увидеть, как тот бесшумно повторяет среднее имя Джеймса, с говорящей саму за себя ехидной улыбкой. - А теперь я представлю каждого участника экспедиции, чтобы процесс знакомства протек быстрее. Сначала – руководитель нашей экспедиции, доктор исторических наук, страстный спелеолог и прекрасный кулинар – доктор Эдвард Мур. Он будет отвечать за прохождение экспедиции, и все археологические находки. Чернокожий мужчина улыбнулся, и Джесси по появившимся морщинкам поняла, что ему далеко за пятьдесят, хотя раньше считала его куда моложе. - Профессор Марвита Моррис. – Джонатан указал на смуглую женщину с вьющимися темными волосами, и она сдержанно кивнула. – Геолог, что говорит само за себя. Будет отвечать за сбор информации о породах, находящихся в пещере. Помогать ей в этом будет мой кузен и его невеста, пока-еще-мисс Джессибель Ноубл. Так как профессор Моррис отказалась от лаборантов, а самой переносить образцы пород ей будет тяжело. Фамилия Джессибель резанула слух Джесси чем-то неуловимо знакомым, но она не придала этому значения. Вполне возможно, она просто читала ее раньше в заметках журнала. - Профессор Трейси Скетчим и доктор Брок Харрис. Специалисты по покемонам. Что особенно важно, доктор Харрис специализируется на изучении и воспитании покемонов каменного типа, с которыми, я уверен, нам придется столкнуться. Мистер и миссис Кетчум, Эш и Мисти, лаборанты и известные тренеры покемонов, что тоже неплохо. Профессор Аманда Смит. – Все присутствующие перевели взгляд на симпатичную молоденькую блондинку, которая тут же засмущалась от всеобщего внимания. На вид ей было не больше двадцати лет, но Джесс понимала, что она наверняка намного старше, раз уже была профессором. – Профессор Смит – биолог, - продолжал тем временем Джонатан. – Она будет изучать растительный мир пещерной цепи. И, мисс Остин, - он повернулся к внезапно застывшей Джесс, - не могли бы вы помочь профессору в качестве ее лаборанта? Джесси уже собиралась кивнуть, когда вмешался доктор Мур. - С твоего позволения, Джонатан, я хотел бы, чтобы мисс Остин помогала мне и вам. В конце концов, она напрямую связана именно с нашим направлением в изучении пещеры. Думаю, никто не будет против. Профессор Смит? - Н-нет, но… - девушка, казалось, покраснела еще больше. - Думаю, мы сможем найти вам лаборантов в Лиме. Буквально на днях группа моих студентов отправилась туда на конференцию. - И… И я мог бы чем-нибудь помочь. Джесси удивленно уставилась на Мяута, который, казалось, и сам не заметил, как выпалил сказанное. Однако удивление Джесс ни в какое сравнение не шло с тем, как отреагировали ученые. В комнате тут же поднялся шум, все начали обсуждать представший перед ними редкий феномен. Первой высказалась Марвита Моррис: - Этот Мяут действительно говорит, или в моем утреннем кофе было что-то постороннее? Джеймс попытался успокоить собравшихся, но его, кажется, никто не слышал, и тогда Джесси, уже порядком уставшая от шума, решила помочь ему. - Минутку, пожалуйста! – крикнула она достаточно громко, чтобы в замкнутом пространстве салона это прозвучало громовым раскатом. - Э-э-э… Спасибо, Джесс. – произнес Джеймс несколько смущенно. – Послушайте, господа. Этот Мяут – действительно удивительный покемон, который самостоятельно научился человеческой речи. Но, кроме этого, он еще и невероятно умен, я могу лично подтвердить это, и в данной экспедиции он присутствует наравне с остальными участниками. Так что… мисс Смит, можно я буду звать вас Аманда? Девушка неуверенно кивнула, все еще не сводя взгляда с Мяута. - Аманда, я уверен, вы вряд ли найдете себе более способного и преданного помощника. - Пожалуй, это будет интересно. Такой опыт никогда не повредит. – Произнесла биолог, найдя в себе силы улыбнуться. - Ну вот и славно. – Джонатан вновь вернул все внимание присутствующих к себе. – Тогда я представлю последних членов экспедиции, после чего все займут свои места, и наш самолет наконец взлетит. Наш техник, механик и связист, мистер Рой Тревор – археолог улыбнулся полному пареньку, затем повернулся к голливудскому красавцу. – Доктор Саймон Грин, наш медик. И последний, но не по важности, сержант Питер Донован. Он и его ребята, находящиеся сейчас в другом салоне, будут обеспечивать нашу безопасность. Ну, вот и все. Теперь рассаживайтесь поудобнее, выбирайте напитки, и – да здравствует Перу! Джонатан улыбнулся всем собравшимся и, подозвав к себе Джеймса, начал обсуждать что-то с ним. Джесси же, стараясь не потерять Мяута из вида, направилась к рядам кресел, расположенных вдоль стены. Она наконец-то смогла как следует разглядеть обстановку салона, и подумала, что Джеймс явно не экономил на ученых. Уже сидя на своем месте рядом с иллюминатором, она заметила, как ее когда-то напарник с грустным видом направляется к незанятому креслу рядом с Джессабель, и ее охватила странная грусть. Она бы, конечно, хотела, чтобы все было, как раньше – она, Джеймс и Мяут, но, к сожалению, последние годы отдалили их друг от друга сильнее, чем она думала. Отведя взгляд от Джеймса, она наткнулась на сочувствие от Мисти. Девчонка явно заметила расстройство Джесс, и это только разозлило Остин. Резко отвернувшись, Джессика отсутствующим взглядом уставилась в иллюминатор. Но это не помешало ей услышать радостно произнесенное кем-то (она даже подозревала, кем): - Приключения начинаются! В этот момент она вспомнила слова Джонатана о безопасности и задумалась над ними. Зачем им для охраны нужны военные? Что может случиться в этой пещере? Может быть, археологи чего-то не договаривают? Зашумели двигатели самолета, и Джесс окончательно поняла. Пути назад теперь не было.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.