ID работы: 225552

Разоблачение

Гет
R
Завершён
92
автор
Размер:
176 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 90 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
- Доброе утро, господа первооткрыватели! Несмотря на то, что Джесси проснулась несколько раньше, радостный голос Джонатана Моргана стряхнул с нее последние остатки сна. Она огляделась по сторонам: в отличие от нее, все остальные видели десятый сон, и явно не были так рады пробуждению. Они сонно протирали глаза и злобно смотрели на разбудившего их археолога. Мяут и вовсе проигнорировал его, лишь перевернувшись на другой бок. - Что ж, нас ожидает великолепный день в Лиме, столице Перу, и я надеюсь, что вы насладитесь им по полной программе, потому что это последний шанс почувствовать цивилизацию. Следующие наши остановки будут в мелких городишках и деревеньках. Так что – подъем, подъем! Невольно улыбнувшись, Джесси обратила внимание на стоявшего за спиной Джонатана верзилу Донована. Судя по всему, сержант не спал уже давно, поскольку выглядел бодрым и готовым нести службу. Видимо, сказывался образ жизни военных. Джессика поднялась с кресла, пытаясь попутно размять все кости, и, коварно улыбнувшись, спихнула Мяута на пол. Тот резко вскочил и начал оглядываться в поисках опасности, однако, увидев лишь смеющуюся Джесс, начал недовольно ворчать. -Доброе утро! Девушка повернулась на звонкий голос. Мисти немного скованно улыбалась, но выглядела намного более проснувшейся, чем ее спутники… и супруг. Несмотря на то, что не так давно девушки пили вместе кофе, они явно все еще чувствовали себя неловко при общении, и это было неудивительно, при таком общем прошлом. И все же, Джесси подумала, что стоит наладить отношения, раз уж они вместе будут проводить время, изучая пещеру. Поэтому она кивнула и приветливо улыбнулась: - Доброе утро, Мисти. Миссис Кетчум хотя бы старалась быть вежливой. - Доброе утро. Прозвучавший над самым ухом голос заставил ее подпрыгнуть, хотя раньше она не могла представить свое утро без этого приветствия. - Такое ли доброе, Джим.– Недовольно пробурчал Мяут, направляясь к выходу, при этом не выпуская из когтей одеяло. Джесси и Джеймс проследили взглядом за покемоном и тянущимся за ним шлейфом, а после девушка кивнула напарнику и тоже поспешила выйти из салона, вдруг показавшегося ужасно душным. Едва она оказалась на открытом воздухе, ее тут же обдал жаркий ветер. Джесси подумала, что очень кстати захватила с собой шорты – в Перу оказалось куда жарче, чем она предполагала. Пока она дожидалась оставшихся членов экспедиции, она промокла насквозь, и успела сто раз пожалеть, что хотя бы не собрала волосы – длинные, струящиеся по спине локоны заставляли ее чувствовать себя одетой в шубу. Неожиданно к Джесси подошла биолог, Аманда. - Извините, я подумала, что… вот. – Девушка протянула Джесс резинку для волос. – В Перу бывает просто ужасно жарко, а у вас такие длинные волосы… Джесси благодарно улыбнулась, хотя на самом деле она готова была обнять и расцеловать ученую, так своевременно оказалось ее предложение. Вместо этого она пробормотала слова благодарности и тут же собрала волосы в узел на затылке. Теперь Джессике стало куда легче. Спустя несколько минут ожидания, наполненного разговорами и пожеланиями доброго утра, к аэропорту подъехали пять машин. Джесси нашла взглядом Джонатана, и по довольному выражению его лица поняла, что эти автомобили должны доставить ученых в отель. - Должен заметить, - раздался совсем рядом задумчивый голос Мяута,- что организаторы не пожалели денег на экспедицию. - Под «организаторами» ты имеешь в виду Джеймса? - Джесси, - покемон пристально посмотрел на подругу – мне кажется, или ты злишься на Джеймса за что-то? Ей не хотелось отвечать на этот вопрос, поэтому она просто сделала вид, что внимательно прислушивается к тому, что говорит Джонатан. Она и сама не понимала, но отчего–то все, что делал или говорил Джеймс, воспринималось ею в штыки. Наверное, она все еще злилась на него… За что? Скорее всего за то, что он позволил ей уйти тогда, шесть лет назад. За то, что вернулся, как ни в чем не бывало. И даже не сказал, что скучал. С одной стороны, Джесси понимала, что злиться бесполезно. Она все равно никогда бы не сказала ему это в лицо. Года два назад, может, и смогла бы, а теперь – нет. - Джессика… Я могу звать вас Джессикой? – Доктор Мур подошел к насупившейся девушке и взял ее чемоданы. – Надеюсь, вы не откажетесь поехать в отель со мной и Джонатаном, раз уж мы с вами в одной команде. Напоминание об «одной команде» больно резануло слух, но Джесси нашла в себе силы улыбнуться. - А вас уже ждет Аманда, кхм… господин Мяут. От подобного обращения Мяут даже покраснел, и, совершенно забыв о вопросе, заданном Джесси, гордо направился в сторону автомобилей. Аманда и правда уже ждала его, все еще несколько смущенно поглядывая на уникального покемона. - Вы достаточно давно знаете его, Джессика? – Эдвард Мур проводил Мяута странным оценивающим взглядом. - Достаточно, - сухо ответила Джесс. Ей не хотелось вдаваться в подробности, не узнав, что Мяут не против. Судя по всему, доктор Мур понял это, поскольку больше вопросов задавать не стал. Он открыл перед Джесси двери автомобиля, и едва она села в затемненный, прохладный салон, она тут же почувствовала себя не в своей тарелке, несмотря на то, что еще минуту назад она была достаточно бодрой. *** Едва только эти двое зашли в холл, Бенни, швейцар «Мелафлорис Парк Отель», сразу же понял, что они из высшей лиги. Он достаточно долго проработал здесь, и на своем веку повидал многих посетителей. Так вот, эти были словно королевского рода, и это притом, что однажды в отеле останавливалась принцесса Сальвия, так что Бенни знал, о чем говорит. Во-первых, они способны были позволить себе номер-люкс, а «Мелафлорис» отнюдь не был местом, куда могли бы приехать все, кому не лень. Во-вторых, они были очень красивы. Ну, по крайней мере, женщина точно была. Бенни таких красивых редко видел, даже здесь. Разумеется, вместе с богатыми поклонниками сюда приезжали тонны красоток, но они все были ненастоящими - толстый слой косметики, волосы, ресницы – все искусственное. Даже улыбки. А эта была красивая. Настоящая. Она напоминала Бенни одну кинозвезду, которую очень любила его жена… Мишель Пфайффер. Точно. Она была похожа на молодую Мишель, и Бенни решил, что так и будет ее называть. Блондинка, высокая, в узкой юбке до колен и пиджаке, она напоминала главу корпорации, приехавшую на конференцию. Но Бенни знал, что конференции в этом месяце проводиться не будут, и, скорее всего, она просто приехала отдохнуть, как и многие другие. Мужчина рядом с ней был очень серьезен и напряжен. Словно агент ФБР на задании. Постоянно оглядывался, прищуривался, а когда Мишель стала заигрывать с администратором, нахмурился и отвернулся. Наверное, он ее телохранитель. И, скорее всего, влюблен в нее. Из-за того, что работа Бенни заключалась в открывании дверей перед входящими и выходящими посетителям, что было не самым веселым занятием, он развлекал себя тем, что придумывал истории о людях, которые приезжали в «Мелафлорис». Это позволяло ему не чувствовать себя несчастным. Последнее, что заставило Бенни убедиться в особенности пары, было обращение к ним администратора. Он как-то сразу побледнел и бросился помогать им во всем сам, от волнения чересчур сильно размахивая руками. Вряд ли это впечатлило Мишель, судя по тому, как она наморщила свой носик. Едва только администратор скрылся в коридоре, она повернулась к своему приятелю и что-то произнесла. Бенни думал, что она пошутила насчет расторопности служащего, однако на лице у парня красовалось все то же каменное выражение, так что швейцар не мог сказать наверняка. Они перебросились еще парой фраз, после чего парень снова направился к парадным дверям. Бенни, глазом не моргнув, открыл перед ним дверь, успев заметить как что-то блеснуло во внутреннем кармане его пиджака. Бенни не обратил на это внимания, но, если бы он пригляделся, то вполне мог понять, что новоприбывший постоялец имел при себе оружие. *** Когда Бутч вошел в номер, он заметил, что Кессиди уже успела переодеться, и теперь внимательно осматривала каждый угол гостиной. Им необходимо было найти место, наиболее удобное для слежки, ведь неизвестно, сколько времени им придется проторчать здесь, ожидая приезда объектов. - А, ты уже вернулся? – Кессиди кинула на напарника беглый взгляд, и тут же вернулась к своему занятию. Бутч ничего не ответил на это, он просто прошел мимо нее к огромному окну, выходящему на океан. В этот раз команда Р превзошла саму себя по качеству размещения агентов. Еще никогда Бутчу Флетчеру не приходилось бывать в таких роскошных номерах. Судя по всему, все это должно было служить мотивацией для наилучшего выполнения задания, а это могло означать только одно – исход этой операции очень важен для босса команды Р. - Что это с тобой? Неужели тебя так разозлила моя милая беседа с парнем на ресепшене? Бутч вздрогнул от того, как точно она попала в цель, однако сдержался и промолчал. Он понимал, что снова начинать разговор, который заканчивался всегда одинаково, не имело смысла. Кессиди прекрасно знала, что чувствует к ней напарник, однако это не мешало ей намеренно заигрывать с мужчинами прямо у Флетчера перед носом. Поэтому, чтобы не тратить собственные нервные клетки, Бутч ответил: - Нет. Я просто устал. Надо сказать, это не было абсолютным враньем. Бутч просто не переносил путешествия по воздуху из-за своей нелюбви к замкнутым пространствам. В детстве его часто запирали в маленькой комнате, своеобразном карцере для непослушных детей. А за последние несколько дней ему пришлось пережить полет на самолете дважды. Это просто не могло не сказаться на его психике. И Кессиди, так явно его изводящая, определенно не делала легче. - Так почему бы тебе не отдохнуть? – раздался около его уха тихий шепот напарницы. В бесполезной попытке проигнорировать ее, Флетчер сделал несколько шагов вглубь комнаты. Однако Кессиди, с неожиданной для нее силой схватила Бутча за руку и притянула к себе, впиваясь в его губы поцелуем. От того, что все произошло так быстро, или же от охватившей его ярости, парень оттолкнул от себя напарницу. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, и в это время Бутч пытался понять, чего ему хотелось больше – ударить ее за столь откровенную издевку, или же схватить в объятия и вернуть поцелуй. - И что же это было? – В итоге спросил Бутч абсолютно спокойным тоном, так, что даже хорошо знающие его люди не догадались бы, какое пламя сейчас бушевало внутри. Кессиди невозмутимо пожала плечами, словно все только что произошедшее было абсолютно нормальным. - Я просто захотела развлечься. - Развлечься? – в голосе Флетчера внезапно прорезалась горечь. – Тогда ты обратилась не по адресу. Думаю, этот идиот-администратор будет счастлив…развлечь тебя. Он отвернулся и вышел на балкон, не заметив, как девушка проводила его тяжелым взглядом. Когда Кессиди увидела, что ее напарник оперся на перила и спрятал лицо в ладони, она поправила платье, посмотрела на себя в зеркало и вышла из номера. У Бутча разболелась голова. Обычно в такие моменты он пил пару таблеток аспирина и проваливался в сон. Но сейчас ему как никогда нужна была трезвая голова, поэтому он потер виски и вдохнул полной грудью влажный морской воздух. На улице стояла ужасная жара, и Флетчер надеялся, что ученые не соберутся на экскурсию по Лиме. Ему бы не очень хотелось таскаться за этими чокнутыми по такой погоде. Спустя какое-то время внимание Бутча привлекли несколько автомобилей, припарковавшихся у отеля. Едва только из одной машины показалась ярко-рыжая голова, мужчина сжал рукоять пистолета, спрятанного под пиджаком. Объекты прибыли. *** Джесси стояла, раскрыв рот. Она очень хотела взять себя в руки и перестать выглядеть так глупо, но огромное стеклянное здание, уходящее на десяток этажей ввысь, производило действительно огромное впечатление. Она даже не сомневалась, что остальные сейчас выглядят не лучше, чем она. Джесс тут же показалось, что она будет смотреться очень простенько на фоне всех тех шикарных женщин, которые останавливаются в подобном месте. Ступор, вызванный величием отеля, в котором их поселят, не отпускал ее и когда она вошла в холл, и когда поднималась на лифте на свой этаж, и даже когда зашла в свой номер. Пришла в себя она лишь спустя несколько минут, потраченных на разглядывание океана за окном. И тут же на нее накатила тошнота. Тогда она поставила вещи на пол и опустилась в мягкое кресло. Когда Мяут говорил, что на экспедицию не пожалели денег, он определенно и представить не мог, насколько прав. Раздался тихий стук в дверь и в номер вошел Джеймс. Он уже успел принять душ и переодеться и выглядел просто неотразимо, Джесс стало еще более неловко от своего внешнего вида. Заметив, что девушка еще даже не распаковала вещи, Джеймс поинтересовался: - Джесси, у тебя все в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь? Она кивнула, потом развела руками, указывая на обстановку. - Просто все это… Джеймс, я никогда не бывала в подобных местах. И мне тут не место. Здесь обитают такие, как… - она внезапно осеклась, но Морган отлично понял, что она имела в виду. - Как я? Девушка виновато пожала плечами. - Хорошо.- Вздохнул Джеймс. - Не хочешь пойти на экскурсию? - Нет. Не думаю, что достаточно хорошо себя чувствую. Боюсь, что тошнота у меня приходит с опозданием, так что я лучше приму ванну, и отдохну немного. - Ты уверена? Тебе ведь надо писать статью… - О, не думаю, что случится непоправимое, если я… использую свое воображение. И вообще, что-то мне подсказывает, что я сменю место работы, как только вернусь. Не очень хочется знать, что ты можешь контролировать мою карьеру, если захочешь. Джеймс улыбнулся. Вдруг дверь слегка приоткрылась, и в комнату боком протиснулся Мяут. В отличие от Джесси, он выглядел счастливым, и явно чувствовал себя превосходно. - Ну что, Джим, ты проведешь меня по улочкам Лимы? Ты идешь с нами, Джесс? - Думаю, Джесси лучше отдохнуть, она и правда неважно выглядит - Это точно. – Мяут внимательно разглядывал лицо девушки. – В последний раз она выглядела так, когда тебе пришлось выступать за нее на контесте. - Прошу тебя, не надо, Мяут. – Рассмеялся Джеймс. – Возможно, ты не помнишь, но мне тогда пришлось одеваться девушкой. Это определенно не то, о чем я хотел бы сейчас вспоминать. Напоминание о прошлом заставило каждого из них улыбнуться. Пусть они не были удачливыми преступниками, и набили множество шишек, гоняясь за негодниками, это все равно было весело. Хотя Джесси подумала, что если у нее когда-нибудь будут дети, она обойдет этот период своей жизни стороной в рассказах. На мгновение им показалось, что все стало как прежде. Пока у Джеймса не зазвонил телефон. - Это Джонатан, - произнес он после короткого разговора, - интересуется, куда мы пропали. Они уже готовы и ждут нас внизу. Джесс, я надеюсь, когда мы вернемся, тебе уже будет лучше. Вместе с Мяутом он вышел из ее номера, и девушке в который раз за последнее время показалось, что он очень хотел что-то сказать, но появление Мяута остановило его. Она решила больше не думать об этом и направилась в выложенную гранитными плитками ванную, предвкушая примерно час настоящего блаженства. Стук в дверь разбудил ее. Выйдя из ванной, девушка поняла, что она смертельно устала. Видимо, горячая вода и ароматная пена так расслабили ее, что, планируя всего лишь минут десять полежать, Джесси заснула. Протянув руку к часам, стоящим на тумбочке, она отметила, что проспала большую часть дня, но теперь ей было действительно лучше. Она потянулась на кровати и пошла посмотреть, кто решил зайти к ней. Это была Марвита Моррис. Окинув девушку оценивающим взглядом, геолог улыбнулась. - Мне сказали, что вы приболели, однако вы отлично выглядите. - Спасибо. Видимо, это были просто последствия перелета. - Мы с командой решили собраться в баре, чтобы поближе познакомиться. Вы присоединитесь? - Да, думаю, это отличная идея. - Хорошо. Бар находиться на первом этаже, вы без труда найдете его. Едва только профессор ушла, Джесси кинулась к зеркалу. Она решила, что Марвита была чересчур вежлива, сказав, что Джесси выглядит «отлично». Под глазами у нее залегли тени от долгого пребывания в помещении, и несмотря на улучшенное самочувствие, она все еще была очень бледна. Джесси завязала еще влажные волосы в хвост на макушке, и надела на себя джинсы и футболку. Потом, подумав, что неплохо было бы выглядеть официальней, сменила футболку на шелковый топ. Взглянув на себя в зеркало перед выходом, она отметила, что все не так уж безнадежно. В баре, обшитом деревянными панелями, действительно собралась вся команда. Джеймс уже подавал бокалы с красным вином Джессибель, Аманде и Марвите, в то время как мужчины держали в руках стаканы с виски. Судя по всему, алкоголь уже позволил им завязать непринужденный разговор. Решив не отставать от товарищей по экспедиции, Джесси направилась к барной стойке, ловко обогнув уже прилично выпившего мужчину. - Двойной скотч, пожалуйста. Пока бармен готовил заказ, она рассмотрела помещение внимательней. И снова в поле ее зрения попал строгий, словно высеченный из камня профиль пьяницы. Джесси показалось, что в его лице было что-то смутно знакомое, но при подобном уровне отеля он вполне мог оказаться какой-нибудь знаменитостью. - Все в порядке? – раздался рядом громоподобный голос. Джесси повернулась и увидела рядом с собой гиганта Донавана. Он был серьезен, хотя и держал в руках бутылку пива. - Да, спасибо…Питер? Сержант кивнул, все еще не сводя внимательного взгляда с мужчины, привлекшего внимание Джесс. - Послушайте, Джонатан сказал, что вы и ваши люди будут следить за безопасностью. Но…зачем это нужно? Было видно, что Донован не очень хотел отвечать на это. Тем не менее, спустя какое-то время он произнес: - Все научные исследования нуждаются в повышенной безопасности. Всегда есть люди, мечтающие присвоить себе открытия…или сделать так, чтобы о них никто не узнал. Я довольно часто сопровождаю подобные экспедиции. – Он заметил страх на лице девушки, и продолжил уже более мягким тоном, что было очень странно для такого сурового великана. – И мне еще ни разу не доводилось попадать в переделки. Так что вам практически не о чем беспокоиться. Джесси кивнула, хотя она все еще была немного испугана. Извинившись перед сержантом, она взяла свой стакан с выпивкой и направилась прямиком к Джеймсу, разговаривающему с механиком Тревором. - Мы можем поговорить? – Она потянула его за руку в сторону от толпы. - В чем дело? – От неожиданности Джеймс поперхнулся, и теперь пытался восстановить дыхание. - Сержант Донован сказал о возможности нападения на нашу группу. Это так? - Джесс… - Морган попытался успокоить девушку, положив руку ей на плечо, но она нетерпеливо стряхнула ее. – Все это – не более, чем подстраховка. За последние десятилетия никто не нападает на научные экспедиции. Это никому не надо. - А ты не подумал, что команда Р, возможно, не захочет, чтобы кто-то раскапывал подробности о прошлой экспедиции? Джеймс пораженно застыл. Такая мысль определенно не приходила ему в голову. Тряхнув головой, он улыбнулся. - Брось, Джесс. Ничего не произойдет. Ей так хотелось в это верить. - С Джессибель все в порядке? - Что? – Морган явно был шокирован подобной резкой сменой темы. - Она в последнее время часто разговаривает с доктором – красавчиком. Может, она больна? – Джесс кивнула в сторону одного из столиков, где действительно разговаривали Джессибель и Саймон Грин. Джеймс проследил за ее взглядом и нахмурился. - Разве что его привлекательностью. Позволь, я открою тебе глаза на современную аристократию. Они так безбожно скучают, что готовы выдумать себе сотни болезней, чтобы было, чем заняться. Джесси не удержалась, улыбнулась. - Ты тоже? Он улыбнулся в ответ. - Ты же сама знаешь. У меня подскакивает давление от негодников. Они несколько секунд смотрели друг на друга, потом Джеймс вновь стал серьезным. - Я скучал по тебе, Джесс. По вам обоим. Не надо считать меня бесчувственным бревном. - Мяут сказал тебе? Он кивнул. - Ты не представляешь, в каком аду я жил последние шесть лет. Согласившись на эту экспедицию, ты спасла мне жизнь. Джесси молчала. Она чувствовала, как постепенно краснела, но так и не смогла понять – то ли это от выпитого виски и душного вечера, то ли от его пронзительно-зеленых глаз.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.