2 Глава. Большой Зал
11 августа 2014 г., 16:11
Девочка и мальчик шли, держа друг друга за руки. Она оглядывалась по сторонам. С Гриффиндора ей кто-то помахал. Она подняла глаза наверх. Красно-золотой герб Гриффиндора никогда не привлекал ее. А вот герб, который находился на противоположной стороне Зала, нравился ей гораздо больше. Зеленый- цвет, который успокаивает. Волосы юной леди развевались на ветру. Они медленно шли позади всех учеников. Алиса бросала на них недовольный взгляд, ее бесили эти дети. Они шли слишком медленно, кто-то даже заплакал.
Дети двигались молча, наслаждаясь тишиной. Первой прервала тишину девочка:
— Скорпиус, как думаешь, куда распределит меня шляпа? — она повернулась на мальчика, тот улыбнулся:
— Не знаю, может, на Когтевран или на Слизерин.
— А тебя?
— Меня на Слизерин, так папа говорит.
— Может поговорить со шляпой? Но моя мать училась на Гриффиндоре, поэтому путь в Слизерин мне закрыт, — девочка ухмыльнулась, она не хотела расставаться с единственным мальчиком, который ее понимал с полуслова, будто они брат и сестра.
— Тихо, тихо, успокойся, я буду с тобой, помнишь? Всегда.
— Помню…
Их разговор прервала женщина в маленьких очках:
— Здравствуйте, ученики и ученицы! Сейчас я буду подзывать вас к шляпе. После чего шляпа распределит вас на один из четырех факультетов: Гриффиндор, Слизерин, Пуффендуй и Когтевран.
Зал зашумел. Все хотели узнать: на какой же факультет их распределят? Алиса молила Мерлин, чтобы ее отправили на змеиный факультет.
— Итак начнем: Алиса Грейнджер! Ваша мать была превосходной ученицей, надеюсь, вы пойдете по ее стопам, — женщина тепло улыбнулась. Хоть и прошло 19 лет, но МакГонагалл ни чуть не изменилась: голос твердый, осанка прямая, а взгляд четкий.
Алиса посмотрела на Скорпиуса. Тот кивнул на стул и отпустил ее руку. Девочка поднялась по лесенке на подиум, где стоял стул. Алиса села на стул и зажмурила глаза. На ее головку опустили шляпу.
— Хм, мисс, у вас отличный ум, но присутствует и хитрость, гордость. Куда же вас распределить… — задумалась шляпа, Алиса расскрала глаза и тихо зашептала:
— Пожалуйста, на Слизерин. Пожалуйста, на Слизерин, — молила шляпу Алиса.
— На Слизерин?! А почему не Когтевран?! Или Гриффиндор?! Ваша мать училась на Гриффиндоре. Помню, когда-то юный Гарри Поттер просил меня не распределять его на Слизерин, кажется это было еще вчера, — шляпа вздохнула, — Ну, раз так хочет юная мисс, — шляпа замолчала, причмокнула и выкрикнула змеиный факультет.
В зале раздался восторженный гул со стороны Слизерина.
— Спасибо. — Юная Слизеринка побежала к своему столу.
— Альбус Поттер! — Женщина посмотрела на темноволосого мальчугана. Он сел на стул и принялся слушать шляпу.
— Тут без сомнения — Гриффиндор! — Альбус посмотрел на Слизеринский стол. За ним сидела Алиса и улыбалась. Юный гриффиндорец сел за стол львят.
Распределили уже многих учеников. И, наконец, настала очередь Скорпиуса.
— Скорпиус Малфой! — объявила женщина и указала на стул. Мальчик поднялся по ступенькам и сел на стул. На голову ему опустилась шляпа.
— Хм, странно, очень странно. У вас много доброты для рода Малфоев. Может, вы отправитесь на Гриффиндор? Хотя нет. Не хочу огорчать вашего отца… Слизерин!! — Алиса начала громко аплодировать. Скорпиус встал со стульчика и направился к столу, где сидела его подруга.
— Я же говорил, что мы будем вместе, — Скорпиус тепло улыбнулся. — Ты чего плачешь? Все же хорошо! Не плачь, ну пожалуйста, я всегда буду с тобой, нас ничто никогда не разлучит, — сказал он и тепло обнял Алису.
— Я от радости, — девочка крепко прижала к себе Скорпиуса.
Вот закончилось распределение. На всех столах появилась еда. Ученики принялись есть все, что попадалось под руку.
— Прошу, оторвитесь от еды, времени у вас будет много. Так отлично, спасибо. Я Минерва МакГонагалл. Я ваш директор и преподаватель Трансфигурации, — на лице Минервы появилась улыбка. — Это профессор Вирджиль Олсоп, он будет преподавать у вас Защиту от Темных Искусств, — директор указала на полноватого мужчину лет сорока. У него были большие зеленые глаза и рыжие волосы. Вирджиль встал из-за стола и поклонился ученикам. Первокурсники громко зааплодировали. Кто-то из-за стола Когтевранцев даже свистнул.
— Это профессор Бен Эллингтон, он будет преподавать у вас урок Зельеварения. — Минерва указала на молодого юношу. На вид ему было лет двадцать с небольшим. Большие карие глаза осмотрели все факультетские столы. Он ухмыльнулся. Встал и помахал рукой в знак приветствияи сел обратно.
— Это профессор по Заклинаниям — Филиус Флитвик, — учитель по Трансфигурации показала на низенького мужчину. Ему, без сомнений, было за восемьдесят. Мужчина встал и поклонился до пола ученикам.
— Одна из лучших выпускниц школы будет преподавать у вас Травологию. Прошу любить и жаловать Джейн Трансдирс. — Все посмотрели в сторону высокой голубоглазой блондинки. Она мило улыбнулась и помахала маленькой ручкой.
— Скорпи, прекрати жевать, это неприлично, — еле слышно сказала Алиса.
— Ты как жена, — улыбнулся слизеринец. — Мне это нравится.
Алиса покраснела. Ей мало кто делал комплименты такого рода. Девочке было очень приятно.
— А теперь можете приступать к пиру! — МакГонагалл изящно взмахнула мантией и села за стол к преподавателям.
— Алиса, на тебя Поттеры так странно смотрят, — шепнул Скорпиус на ушко своей подруге.
Алиса подняла глаза на гриффиндорский стол. Действительно, Альбус и Сириус смотрели на нее и о чем-то перешептывались. Алиса ухмыльнулась:
— Завидуют, что я на Слизерине.
— Наверное. — после этих слов Скорпиус принялся есть маковое пирожное. А Алиса посмотрела на преподавательский стол.
«Вот Олсоп. Видно было, что доброй души человек. Он улыбался даже когда ел. Это профессор Эллингтон. Странный он какой-то… Вечно смотрит по сторонам. Еще и хмурый. Не нравится мне он. От него веет каким-то злом. Минерва МакГонагалл. Мама говорила мне, что это очень добрая женщина. Никогда не откажет в помощи. Профессор Флитвик. Любит поговорить. Значит, он хороший. А еще у него забавная улыбка. Трансдис. Молодая еще, но видно, что очень умная. Сидит, читает. Ой, подняла глаза. Смотрит на меня. Улыбнулась. Помахала рукой. Забавно».
— Она тебе машет? — Скорпиус смотрел то на Алису, то на преподавателя.
— Что? А, да, мне, — улыбнулась Алиса. Голубые глазки засияли.
— А почему ты не ешь? Попробуй маковое пирожное. Это пища Богов. Возьми, — Скорпиус протянул Алисе тарелочку с пирожным. Девочка покачала головой.
— Нет, Скорпиус, я не хочу, — слизеринка посмотрела на стол Гриффиндорцев. Теперь там все перешептывались и бросали на нее злые взгляды.
— Почему они так на меня смотрят? — девочка взглянула на друга. Он повернул голову и посмотрел на львят.
—Ты сама говорила: «Они завидуют», — Скорпи улыбнулся.
— Ученики и ученицы! Сейчас старосты покажут вам ваши гостиные и спальни. Завтра первым уроком у Слизерина и Гриффиндора зельеварение. У Когтеврана Защита от темных искусств, у Пуффендуя Трансфигурация, а остальное расписание и учебники по предметам уже лежат в ваших спальнях. Удачи, — профессор МакГонагалл указала рукой на выход из Большого Зала.
— Так, прошу, встаньте в колонну по двое. Вот, хорошо. Меня зовут Кораций Флас. Я ваш староста. Сейчас я проведу вас в гостиную и спальни. Кстати, ваши вещи уже в спальнях. Итак, за мной. Осторожно, здесь порог, — темноволосый мальчик лет тринадцати вел учеников в подземелье, где находилась гостиная Слизерина.