***
В шестом часу пришли Джим с Дженни. Мы все вместе спустились вниз. В гостиной стояла приличных размеров елка, украшенная свечами и всякими безделушками, которые видимо нашли в доме. Елка действительно выглядела неплохо. Я была в восторге от нее. Когда я посмотрела на Джима с Дженни, они стояли обнявшись. В эту секунду почувствовала себя ребенком. Это почему-то меня разозлило сперва… Неужели в доме меня считают ребенком абсолютно все?! Внимание от моих мыслей отвлек приход Райана и Тэн, только теперь я заметила накрытый стол. — Я приготовила сидр, мы можем вместе провести вечер и о чем-нибудь поговорить. — сказала Дженни, скорее лично мне, чем всем. — А Джек и другие девушки? — Джек сказал, что подойдет позже. — частично ответил на мой вопрос Джим. — А девушки отказались, ссылаясь на свою скромность и необщительность. — уже добавила Дженни. Я пожала плечами, и мы все сели за стол. Джим растопил камин. В этой атмосфере я и почувствовала приближение Рождества. Мы хорошо провели вечер все вместе, но ближе к одиннадцати я сильно устала и решила вернуться в комнату, лечь спать. Точнее меня проводили до спальни. Уже в комнате, лежа в постели, меня огорчало лишь то, что Джека я так и не видела. За столько времени он мне еще ни разу не попался. Скорее всего, он избегает меня намеренно. Я вздохнула и погрузилась в сон.***
Мне стало прохладно. Такое чувство, что в моей комнате ветер. Еще ноги затекли, не могу их выпрямить почему-то, во что-то упираюсь. Может я скатилась с подушки? Я приоткрыла глаза, чтобы лечь повыше, и увидела в темноте цветные огоньки панели приборов машины. Походу я сплю… Пыталась лечь повыше и ударилась головой. Тут я окончательно проснулась и поняла, что нахожусь в машине, которая к тому же куда-то едет. Я резко села и не решалась посмотреть на водителя. Что происходит? Где я? От неизвестности закружилась голова. Радоваться мне или бояться… — Проснулась? — голос был настолько знаком, что нарастающая тревога тут же отступила. Я посмотрела в зеркало и в темноте еле разглядела серо-зеленые глаза. — Куда мы едем? — задала я вопрос. — К тебе домой. — просто ответил водитель. Я посмотрела вперед. Мы ехали по асфальтированной дороге, которую освещали фары машины. Крупные хлопья снега кружились со всех сторон, из-за чего время от времени включались стеклоочистители лобового стекла. — Наверное, я сплю, и мне снится странный сон. Я легла обратно, укрывшись не моим одеялом, а пледом, которым укрывалась. Пролежав некоторое время, я поняла, что не хочу спать и действительно нахожусь в машине. Это не сон, а вполне действительная реальность. — Боже мой, кто вы и куда мы едем? — смешанные чувства, меня охватывала радость, что я вне этого дома-тюрьмы, но и жутко пугала неизвестность. — Успокойся. Через четыре часа мы будем уже около твоего дома. — ответил водитель в слова которого мне хотелось верить. Я не решалась сесть, а через сиденье мне не видно лица. — А есть что-нибудь попить? — Да, вот здесь. — водитель протянул руку за спинку сиденья, указав вниз. Я села и подняла бутылку воды. — Можно мне сесть вперед? — сделав глоток воды, спросила я. — Да, к тому же мне надо объяснить тебе план действий. Подожди немного, сейчас остановимся, и ты пересядешь. — Да я и так смогу. — я как лягушка протиснулась на переднее сиденье, стараясь не задеть водителя. Я поймала на себе взгляд водителя и увидела на его лице ухмылку. — Ремень пристегни. — усевшись поудобней, я одним движение застегнула ремень. — Итак, зачем ты повез меня домой? — у меня в душе промелькнула надежда. — Ты меня выпускаешь навсегда? — Нет, всего на два дня. Ты же хотела встретить Рождество с семьей. И с чего это Кукловод так расщедрился? Мне хотелось съязвить, но я промолчала, чтобы вдруг он не передумал. Мне действительно хочется Рождества в кругу близких мне людей. Кукловод вопросительно смотрел на меня. — А план действий, о котором ты говорил? — Все очень просто. Ты живешь в городе, в который направлялась, там мы с тобой познакомились. Представишь меня как Дэвида. Скажешь, что мы с тобой друз… пара. Дальше можешь говорить об успешности твоего пребывания в том городе и самое главное: ни слова о доме, его месте нахождение и прочее. Я буду всегда рядом, следить за твоим языком. — А… почему пара? — Как бы это абсурдно не звучало, чтобы прибывать с тобой в одной комнате. — Окей, я так понимаю, чтобы следить за мной в оба и днем и ночью. А почему Дэвид? — А ты не так глупа, как кажешься. — Ох, ну спасибо. — Можно еще Мартин. — я удивленно уставилась на него. — Какое больше нравится. — Джон, мне нравится Джон. — возникла неловкая пауза. — Ладно, Дэвид… Потом мы ехали молча, но мне не терпелось с ним поговорить. Так хотелось задать ему еще кучу вопросов. — А, Кукловод, то есть Джон, то есть Дэвид… Ох… — я глубоко вздохнула. — Что? — Как тебе вообще пришло такое в голову? Поехать на Рождество ко мне, это же не в твоих правилах. — Мне посоветовали, а правила иногда можно и нарушать. — И кто же тебе посоветовал? — Это не важно. — Ты не один следишь за нами? — Один. Ты единственная из дома кто видела меня, я в жизни не совершал ошибки глупее этой. А теперь давай будем ехать молча. — я сделала вид, что не слышала его последней фразы. — Получается, за домом никто не наблюдает?! — Кукловод, то есть Дэвид, кивнул. Ничего себе, он оставил дом без присмотра… Ради меня? Я не понимаю. Кто ему мог такое посоветовать? И как это воспринимать? — А на сколько, говоришь, мы едем? — Два дня и ночь. Я замолчала. Получается, дом будет без Кукловода почти больше двух суток. Интересно, если бы ребята знали, нашли бы способ выбраться? В любом случае, все что я слышу и вижу, кажется мне не реальным, не возможным. Я не часто путала сны с реальностью, но сейчас не понимаю и не осознаю происходящего. Может ли быть такое? Кукловод так в жизни не поступит, это просто не может быть реальностью… Хоть он и общался со мной не так, как с остальными, но этого недостаточно. Больше пока у меня вопросов не было. Поэтому, некоторое время мы ехали молча. В машине было, мягко говоря, тухло. Было слышно только звук мотора и ветра на улице, а в машине ни звука. — Можно включить радио? — Радио? Зачем? — Ну, музыку послушать. — Да… Можно. — запнувшись ответил Кукловод. Я, разобравшись с радио, включила его. Потом сидела и искала волну, которая работала бы. Наконец, прозвучала приятная неизвестная мне песня. Потом мы ехали, слушая музыку, все также не разговаривая. Через какое-то время прозвучала известная мне песня. Я, не стесняясь присутствия Кукловода, начала пританцовывать на месте и подпевать. Когда песня закончилась, мне вдруг стало так хорошо, что я рассмеялась. — Обожаю эту песню. — посмотрела на Кукловода, который расслабленно сидел и вел машину, улыбаясь мне. — Как я рада послушать музыку. В доме ее очень не хватает.***
Я почувствовала, как машина остановилась. Открыла глаза. — Кажется, я задремала. — Мы приехали. — сказал Кукловод. Я села в исходное положение (до этого я была лицом к Кукловоду). На улице уже было светло. Наконец, я смогла узнать так хорошо знакомые мне улицы и… мой дом! — Господи, я не верю своим глазам. — завопила я. — Это правда, ты привез меня домой. Я до последнего не верила в это! Спасибо тебе… Я от радости кинулась на шею Кукловоду. — Только… — Я знаю, молчать про дом. — я отпустила Кукловода и провела двумя пальцами по губам, показывая жест того, что мой рот на замке. Моей радости не было предела. Я дома и сейчас увижу брата и племянника. Надела свои ботинки и выскочила из машины, не теряя время, побежала к дому. Кукловод что-то прокричал мне, но я его не слышала и подошла к двери. Моя рука вздрогнула, и я не смогла нажать на кнопку звонка. За мной бесшумно появился Кукловод. — Мне почему-то страшно. — Можем вернуться назад. Я со страхом посмотрела на Кукловода, который ухмылялся, и тут же нажала на кнопку. Там в доме раздался звонок, через какое-то время я услышала шаркающие шаги. Дверь открылась… Передо мной появился брат. Глаза его были печальны, и выглядел он старше своего возраста. Пока не узнал меня. — Лина… Лина! — радостно прокричал брат и прижал к себе. — Где ты была? Что с тобой случилось? Куда ты пропала? — Столько вопросов. Может, ты меня в дом пустишь, и мы спокойно сядем и поговорим? — Да, конечно. Заходи! Гари отпустил меня и пропустил в дом. — О-у, ты не одна. — брат пригласил Кукловода в дом и закрыл дверь. — Ах, да, это… Дэвид. — сказала я брату и обратилась к Кукловоду. — Дэвид, это Гари. Я представила их друг другу, и брат протянул руку Кукловоду для рукопожатия. — Приятно познакомиться. — Мне тоже. — Кукловод сперва насторожено посмотрел на руку, но все-таки пожал ее. Он что, никогда ни с кем не знакомился? В следующую минуту я услышала топот маленьких ножек по лестнице и детский голос: — Лина! — племяш торопливо спускался по лестнице и побежал ко мне. — Я так скучал. Я присела, чтобы обнять его. — И я тоже. — взяв племянника на руки и обнимая его, проговорила я. — Ты приехала к нам на Рождество? — я кивнула. — Клево! Я отпустила племянника и указала на Кукловода. — Познакомься, это Дэвид. — представила я Кукловода племяшу. — Здравствуйте, мистер… — Фолл. — отозвался Кукловод. — Мистер Фолл, я Сэм. — племяш протянул маленькую ручку к Кукловоду. Тот же в ступоре смотрел на Сэма и не двигался. Боже, он что и детей не видел? Он же его напугает. — Дэвид, все хорошо? — я начинала нервничать, и смотрела то на брата, то на Кукловода. — Да… — протянул он. — Отлично, рад с тобой познакомиться юный рыцарь. Зови меня просто Дэвид, хорошо? — Кукловод пожал ручку Сэму, потрепал его по голове и тот радостно закивал. Потом Сэм убежал в другую комнату, зовя маму. Только сейчас заметила, что Джуди тут нет. — Я так рад твоему приезду. — брат снова направился ко мне с объятиями. — И я. А где же Джуди? — обняв брата, спросила я. — Она, наверное, в спальне. Я ухмыльнулась, она даже не удосужилась спуститься, чтобы хотя бы поздороваться… — А, ясно. — Сестренка, ты неважно выглядишь. Исхудала так. — Тебе так кажется. — отмахнулась я. — Просто с дороги устала. Ты кстати тоже неважно выглядишь. — Все нервы. — Я знала, она тебя доведет… — Нет, ты не так поняла, я за тебя переживал. Мы даже в розыск тебя объявили уже с месяц. О, нет. Брат так выглядит из-за меня… Я рассержено посмотрела на Кукловода, который все это время стоит в стороне и наблюдает. — Но теперь я вижу, что с тобой вроде все хорошо и могу успокоиться. Нужно будет позже позвонить в участок. Почему ты так поступила, уехала и не предупредила? — Ты сам знаешь почему… — еле слышно проговорила я, но брат услышал. — Ты опять за свое? Джуди чудесный человек… Это ты так думаешь, на самом деле она та еще… — Давай не будем об этом. — Хорошо. Сегодня же Рождество и ты вернулась. — Мы не надолго. — брат расстроился, но не стал возражать. — А где же ваши вещи? — обратился он к Кукловоду. — В машине. — ответил Кукловод. — Ну, так заносите их. И как давно вы дружите? — Э… ну, мы чуть больше чем друзья. — пропищала я. — А, о-у, я понял. И сколько же вам лет? — обратился брат снова к Кукловоду. — Двадцать четыре. — Да вы почти мой ровесник. — опешил брат, его явно смущала разница в возрасте. — Но в ваших глазах больше мудрости, чем в моих. — проговорил Кукловод и льстиво улыбнулся. Вау, я ошарашено уставилась на него. — А мне он нравится. — вдруг рассмеялся Гари. Да-а, Гари иногда действительно ведет себя как будто ему под пятьдесят. — Ладно, идем, возьмем наши вещи? — обратилась я к Дэвиду, надо же привыкать к этому имени. От лица Кукловода. Мы вышли из дому и направились к машине. — У нас действительно есть багаж? — Да, взял все необходимые вещи. Подойдя к машине, я открыл багажник и достал от туда две небольшие спортивные сумки. — Хорошо. Спасибо. — Каролина попыталась взять у меня одну из сумок. — Я сам. Лучше покажи, куда их нести. Она кивнула и пошла, я захлопнул багажник и последовал за ней. В доме брат Пера нас уже ждал. — Мы отнесем это в мою комнату? — спросила Каролина у Гари. — Или она уже не моя? — Да, конечно, отнеси. Твоя она, не переживай. — улыбнувшись, ответил он. Поднявшись на второй этаж, Перо завела меня в просторную комнату. Комната была очень уютной, дух Каролины в ней чувствовался сразу. Я поставил сумки возле двуспальной кровати и огляделся получше. У окна стоял огромный письменный стол. Очень интересный тем, что был во всю длину комнаты и с множеством всяческих ящичков. — Очень уютно. — Ах, как я скучала по моей комнате. — Каролина плюхнулась на кровать. Я неуверенно присел рядом, и Перо снова накинулась на меня. — Я тебе так благодарна. — она отпустила меня. — Первым делом нужно сходить в душ. Она встала и подошла к шкафу. Достав полотенце, направилась в ванную комнату и скрылась за еще одной дверью. Я посмотрел на свои руки. Это действительно происходит наяву? Как я решился на такой риск — оставить дом без присмотра. Повертел перед собой руками, как бы проверяя, действительно ли все это или мне снится. На секунду мне показалось безумным то, что я держу людей взаперти, и понятным: почему являюсь для них маньяком. Схватился за голову. Нет, это мне нужно. Мне нужно найти убийцу. Ради мамы. Но как? Как ты могла явиться ко мне? Я, наверное, был в бреду. Убедить меня так поступить… Пойти на риск раскрыть себя. Но это твоя просьба и я ее выполнил на свой страх и риск. Мама, если ты считаешь, что так нужно… Лишь бы это было не мое безумие, лишь бы я не сошел с ума. Тогда я не смогу закончить дело. А мне нужно. Моя голова закипала от мыслей, и я продолжал не верить в происходящее. Наверное, похожее чувство испытывают марионетки попадая в дом. В дверь неуверенно постучали и в комнату заглянул мальчуган, племянник Пера. — Извините… Папа просил передать, чтобы вы присоединились к завтраку. — Хорошо, мы позже подойдем. — я улыбнулся ему, и он радостно кивнул и убежал. Как он похож на Сэмми, моего Сэмми. Просто копия моего братишки. Я готов расплакаться… Где же Перо? Почему так долго? Я в четвертый раз уже обхожу комнату по кругу, осмотрев ее. Решил больше не ждать и постучал в дверь ванной. — Каролина? Ты еще долго? — Нет-нет, уже выхожу. — моментально последовал ответ. Наконец-то… Я сел на стул. Как же не привычно не следить за марионетками. Все будет нормально, я всю систему перепроверил в доме, пожар там уж точно не случится, ловушек стало больше, окна я заколотил еще сильнее. Меня они не видели, и их никто не найдет… Успокаивал я себя, пока не вышла Перо. Спустя минут пять, как я к ней стучался. Лицо ее покраснело, а на голове красовалась башня из полотенца. В своем белом махровом халатике (она улыбалась и чуть ли не прыгая) пересекла комнату. Каролина будто ожила… — Как хорошо… — протянула Перо и улеглась на кровать, раскинув руки. — Горячая вода. — Заходил твой племенник, сказать, что твой брат зовет нас завтракать. Это было полчаса назад. — Хорошо. Ты пойдешь в душ? — Нет. Рискованно оставлять тебя одну. Я сильно уязвим, любая ошибка стоит многого. — Ладно, тогда я сейчас переоденусь… — Я подожду тебя за дверью. — перебив ее, я моментально вышел из комнаты. Ее мобильник у меня, телефонов в комнате нет. Ничего не должно случиться. В сумках тоже нет ничего важного. Разве что паспорта. От лица Каролины. Так, сумка. Интересно, какие вещи он взял мне. Я подняла с пола сумку и раскрыла ее. Сверху лежало два паспорта. Один из них мой, а второй на имя Дэвида-Мартина Фолла. О! Теперь мне ясно. Это его поддельные документы. Было написано в дневнике, что он сделал на якобы «племянника», чтобы получить деньги. В этой сумке его вещи… Я положила обратно в сумку его паспорт, а мой останется при мне. Взяла с пола вторую сумку. Пару футболок, джинсы, штаны, носки, белье… Все необходимое и ничего лишнего. Хорошо, что я взяла только часть своих вещей, покидая этот дом. Я развернулась к шкафу и порылась там, в поисках чего-нибудь приличного. Все таки, Кукловод солидный мужчина и мне нужно соответствовать. К тому же, я собираюсь пойти в торговый центр, купить всем подарки. Высушила быстро голову, нанесла макияж и надела синие брюки и шелковую блузу. Достала из стола свою заначку и вышла к Кукловоду. То есть к Дэвиду. — Я готова. — Как же долго… — он посмотрел на меня и замер. — Хорошо выглядишь. — удивленно и неуверенно сказал Дэвид. — Спасибо. Идем скорее, пока не слишком поздно. — старалась не подавать виду, что мне приятен его комплимент, я направилась к лестнице. — Думаю, на завтрак мы давно опоздали. — Мне не до завтрака. Мы едем в торговый центр.