ID работы: 2259731

Возможность изменить

Гет
G
Заморожен
914
Размер:
56 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
914 Нравится 242 Отзывы 510 В сборник Скачать

7 глава. Приход профессора Макгонагл.

Настройки текста
      Спустя два года.       Прошло пару лет, с тех пор как он вместе с Герми перенес предательство дорогих людей и таинственным образом попал в прошлое.       Сейчас ему вновь одиннадцать лет, и у него День Рождения. На этот день Поттер и Грейнжер достаточно неплохо владеют магловскими науками, так что могут поступать в любой элитный университет. Не забывали читать и учить книгу "История Магии", что оказалась весьма интересным артефактом, плюс книги, которые присылали близнецы. Занимались еще фехтованием и бегом, а Гарри, по настоянию Гермионы, еще и был записан в секцию восточных единоборств.       Вот пришло время дарить подарки. Мама и папа (Гарри уже давно не стеснялся называть их так) подарили Гарри новый спортивный костюм, Гермиона, с помощью родителей, купила ему новую шпагу, ну а близнецы подарили удлинитель ушей и написали, наконец, письмо.       — Миона, читай! — распорядился будущий Избранный.       "Гарри, с Днем Рождения! Привет, Герми! Мы просим прощения, что не писали три месяца. Просто в наказание наш дед отобрал нашего черного филина Арки, которого мы купили после первого курса. А ведь мы, всего лишь, взорвали умывальники в туалете Миртл! А сейчас расскажем, что произошло за эти дни. Райвенкло получил второе место после Слизерина в борьбе за кубок Школы и Квидича. Надеемся, что когда ты, Гарри, приедешь, мы получим первое место в Квиддиче, ну а Миона, своими знаниями, поможет Райвенкло стать лучшим факультетом года. Вот подарок — Удлинитель Ушей. Джодж подсказал, как его делать и уверил, что вы знаете как им пользоваться. А тебе, Герми, мы прислали книгу, которую ты так просила. Ваши друзья - Дред и Фордж."       — Где бы ни учились Фред и Джордж, а приколы остались прежними, — с улыбкой сказала Гермиона.       — Расслабься, они просто любят дарить окружающим смех, — успокоил Гарри свою сестру.       — Ладно, интересно, кто за нами придёт, ведь за тобой должен Хагрид, а ко мне профессор Макгонагалл , — растерянно произнесла Герми.       — Успокойся, это не важно, — ответил Гарри.       — А что, тогда по-твоему важно? — раздражительно огрызнулась Грейнжер.       — Кому можно доверять, а кому нет, — отрезал Избранный. Гермиона успокоилась и утвердительно кивнула своему брату. Оба стали рассуждать вслух.       — Мы исключаем директора и семейство Уизли, но мы не знаем, в курсе ли были остальные, — излагала свою мысль Герми.       Близнецов они называли уже Прюэттами. Их дедушка, когда узнал, что они входят в его род, пришел в Нору и забрал их к себе, против воли родителей.       — По ходу разберемся, — лаконично закончил Гарри разговор, и в этот момент в двери постучались.       Дома была Джин Грейнжер, она и открыла дверь.       — Здравствуйте, вам кого? — вежливо поинтересовалась женщина.       — Можно я войду? Это касается вашей дочери, — сказала странная женщина, одетая в балахон. Кажется, этот костюм называется мантией.       — Хорошо, заходите, — озадаченно ответила мисс Грейнжер, и жестом показала, что разрешает зайти.       Когда женщина зашла в дом, Гермиона и Гарри узнали декана Грифиндора.       — Позовите ее, пожалуйста, — попросила профессор.       — Вы не против, если я позову и ее брата - они, как одно целое, — нежно улыбнулась миссис Грейнжер, сразу вспомнив произошедшее за все время с момента усыновления Гарри.       — Нет, конечно, — коротко ответила профессор.       — Гермиона! Гарри! Спускайтесь!       Дети спустились и старательно делали вид, что не понимают, зачем пришла это женщина.       — Мама, мы пришли, — сказала девочка матери, и тут же, повернувшись к гостье, поздоровалась, — Здравствуйте.       — Здравствуйте, — эхом откликнулся сестре Гарри.       — Здравствуйте, позвольте представиться. Я профессор Миневра Макгонагалл , — представилась женщина, — Возможно, вы мне не поверите сразу, но ваша дочь волшебница.       — Я — волшебница?! — попыталась разыграть удивление Гермиона.       — Да, мисс Грейнжер, — сдержанно ответила профессор.       — Но ведь это невозможно! Наукой это доказано! — девочка старательно изображала недоверие, предварительно пихнув локтем брата, который вот-вот был готов лопнуть от смеха.       — Ну почему же? Смотрите… — и, под скептическим взглядом миссис Грейнжер и «недоверчивыми» взорами детей, встала… и обернулась полосатой кошкой. Походив перед восторженными зрителями и, даже дав погладить себя матери семейства, вернулась в человеческую форму.       — Ух ты! Я тоже так смогу?! — профессор лишь молча кивнула на «восторг» маленькой девочки.       — А я? — напомнил о себе Гарри.       — Представьтесь, молодой человек, — обратила на него взгляд женщина.       — Гарри Джеймс Поттер-Грейнжер, — невинно произнес мальчик.       — Мистер Поттер… Да, вы тоже волшебник, — Джин Грейнжер не заметила удивленный тон женщины, который сразу отметили дети.       — Вот письма, завтра пойдете со мной в Косой Переулок, — закончила декан Грифиндора.       — А можно мы посетим его без вас? Вы только скажите, как туда попасть? — спросила Миона, — Не волнуйтесь, мы во всем разберемся! И мы знаем приемы самообороны, — на этом моменте мама детей хихикнула, вспомнив, как в школе ее «правильная» Гермиона поколотила старшеклассника, из-за того, что тот обзывал Гарри, в его отсутствие.       Миневра прикинула, сколько еще нужно ознакомить маглорожденных с магическим миром, и решила согласиться с детьми. Объяснила, как попасть на Косую Аллею, передала заранее билеты на вокзал Кинг-Кросс и стала прощаться.       — До встречи мисс Грейнжер, мистер Поттер. Надеюсь, вы попадете на мой факультет. Я декан Грифиндора.       И женщина, с хлопком, буквально растворилась в воздухе на пороге дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.