Бильбо. Новые условия.
21 августа 2014 г., 23:32
Как только Бильбо немного успокоился и привел мысли в порядок, он покинул свою комнату и окунулся в хитросплетение коридоров, уверенно двигаясь по безмолвным каменным переходам в поисках покоев, что отвели кузену Торина. Бильбо снова чувствовал себя спокойным и уравновешенным, что было непросто сделать, так как разговор с королем гномов сильно выбил его из колеи. Но перед встречей с Даином он должен был взять себя в руки, так как впереди его ждал непростой разговор.
Уж он собирался поговорить с ним по душам. У Бильбо все свербило от желания взять что-нибудь потяжелее по пути, и от души шмякнуть потом этим чем-то по голове Даина, чтоб его...
Он негромко постучал в покои своего хозяина и подождал ответа. За дверью было тихо. Неужто Даин уже спит?
Бильбо был готов разнести эту злополучную дверь в щепки, но стрясти сегодня с Даина все ответы на свои вопросы! К счастью, ничего ломать не потребовалось: вскоре он услышал приглушенное бурчанье гнома и через минуту получил разрешение войти.
Бильбо решительно открыл дверь и пересек порог, после чего тут же вперил гневный взгляд в кузена Торина.
Тот лениво развалился в кресле у полыхающего камина и неторопливо потягивал вино.
Нет, каков козел, а? Подложил ему свинью, значит, а сам и в ус не дует?! Бильбо пожалел, что в комнате нет окна, в которое он мог бы его выбросить вместе с этим же креслом. А руки прямо-таки чесались.
- О, Бэггинс, - поприветствовал его Даин, небрежно отсалютовав ему кубком, - а я только минуту назад думал о тебе, - сказал он, изогнув свои тонкие губы в усмешке.
В отличие от своего кузена, Даин был не так высок, скорее, немного коренаст. Но лицо его было довольно привлекательным, хоть и не таким красивым, как у Торина. У Даина были длинные каштановые волосы, тронутые на висках сединой. Он никогда не изменял своему стилю и носил волосы в сложной прическе, заплетенными в косы и украшенными золотыми украшениями. Одевался он строго, но иногда помпезно, обожал пышные рукава, яркие ткани, любил выпивку и вечеринки... Что еще можно добавить об этом гноме, помимо его внешности?
Пожалуй, то, что он был ловеласом и слыл любимчиком женщин, за которыми продолжал ухлестывать даже после своей третьей женитьбы на тихой пугливой девушке, пользуясь тем, что его жена никогда не посмеет ему слова сказать против.
Таков был общий и краткий портрет двоюродного брата Торина.
Бильбо со злостью захлопнул за собой дверь, порадовавшись, что рядом нет охраны и он может говорить, не сдерживая себя.
- Что ты наговорил про меня Торину?! - воскликнул он без всякого перехода. Сжав кулаки, он с перекошенным от злости лицом двинулся на Даина. Но гнома его разъяренный вид нисколько не смутил.
- О чем это ты говоришь? - равнодушно поинтересовался тот, неспешно пригубив вина, с таким видом, словно ничего не случилось.
Бильбо не обратил на его реплику внимания и, приблизившись, встал прямо перед ним.
- Поверить не могу! - он наклонился к гному и резко ткнул в его грудь указательным пальцем. - Я же только наладил с ним отношения! Зачем ты все испортил?!
Даин со скучающим видом покосился на его палец, потом сделал утомленный вид, будто от голоса хоббита у него разыгралась мигрень.
- Я не испортил, а наоборот, помог тебе, Бэггинс.
- Ты идиот! У меня все шло по плану, а ты все испортил! Теперь твой брат считает меня извращенцем!
- Да неужели? Если у тебя все шло по плану, тогда где результаты? - глаза Даина холодно сверкнули. - Ты должен искать на Торина компромат, а не переживать о его мнении! Так что лучше скажи-ка, тебе удалось что-нибудь разузнать про моего драгоценного братца? Ну же, говори, - протянул Даин, бросив на него пристальный взгляд.
Бильбо выпрямился.
- Пока ничего особенного, если не считать, что он плохо ладит со своей женой.
Неизвестно почему, но Бильбо пока умолчал о письме от Трандуила и его содержании.
- Это мне и без тебя было ясно, - недовольно процедил Даин. - И это все, что ты смог накопать на него за целых два месяца? Я не за это тебе плачу.
- А чего ты хочешь? - Бильбо раздраженно отвернулся. - Это не дворец, а какой-то город! Пока я здесь осмотрелся, у меня уже ушел на это месяц!
- Мне нужны результаты, а не твои чертовы жалобы, - голос Даина стал жестким.
Результаты ему нужны! А не пойти ли тебе в...
Губы Бильбо сжались в плотную линию, он едва сдержался, чтобы не выругаться вслух:
- Они будут. Имей терпение.
- С трудом верится. Собственно, именно потому я и взял дело в свои руки.
- Что ты имеешь в виду? - насторожился Бильбо.
Самодовольный вид Даина ему не понравился. Он прямо-таки лоснился от довольства самим собой, как будто его голову посетила на редкость удачная идея.
Даин усмехнулся и выдержал паузу, прежде чем ответить:
- Все очень просто. Ты должен переспать с Торином.
Бильбо почувствовал, что ему не хватает воздуха.
Что он сейчас сказал?
- Что за бред ты несешь? - просипел Бильбо не своим голосом, таращась на Даина как на безумца. По его мнению безумцем он и являлся.
- Мне нужны какие-то продвижения, Бэггинс, - с нажимом повторил Даин, не обратив внимания на его вытянувшееся лицо. - А ты стал слишком медлительным. Нужно тебя подстегнуть, что я и делаю. И да, я намеренно посеял в голове Торина это небольшое зернышко насчет нас с тобой, и уверен, что скоро оно даст нам плоды, - сказав это, Даин подмигнул ему и довольно хохотнул.
- Ах ты ублюдок!!! - очнувшись, Бильбо со злостью схватил его за грудки. - Да ты совсем повредился в уме?! Я не стану этого делать, ты меня понял?!
- Не забывай свое место, - холодно процедил Даин, мгновенно позабыв про веселость. Он с презрением оттолкнул от себя его руки, и брезгливо поморщился, словно Бильбо был каким заразным оборванцем с улицы. - Не кипятись, я придумал это только недавно. И если будет нужно, ты трахнешь его и даже пикнуть не посмеешь, тебе ясно? - он сузил злые глаза.
Бильбо душила бессильная ярость. С каким бы удовольствием он сейчас размазал его рожу по стене, но, увы, не мог. Его руки были связаны, и он ничего не мог сделать. Пока не мог.
- Зачем мне с ним спать? Ты в своем уме вообще? Это не девка, чтобы ее трахнуть! Это здоровый высоченный мужик, каким образом я должен его трахнуть?! - попробовал он вразумить Даина, лихорадочно подыскивая в уме подходящие аргументы.
- Ты недурен собой, обольсти его, соблазни... короче сделай так, чтобы крепко закрепиться не только с ним рядышком, но и в его постели, это понятно? Тогда он доверит тебе все свои тайны, уж поверь. Мой братец имеет небольшую слабость к мужчинам наподобие тебя, так что у тебя есть все шансы завладеть его вниманием и проникнуть в его голову так глубоко, как не удавалось до этого даже его бесполезной глупой жене. Если тебе удастся сделать это, мы точно сможем одурачить его. Подумай, сколько власти я смогу заполучить, если ты выведаешь или найдешь что-то действительно стоящее!
Как, например, ту вещь, о которой писал Трандуил Торину, - внезапно подумал Бильбо, но вслух ничего не сказал.
Мозг его отказывался воспринимать весь этот бред всерьез и он все ждал, что Даин сейчас рассмеется и скажет, что просто пошутил.
Давай же, скажи, что ты просто перебрал своего пойла и немного не в себе, - Бильбо с некоей затаенной надеждой всматривался в его лицо.
Увы, этого он не дождался.
- Ты не боишься, что когда-нибудь мое терпение лопнет - и я предам тебя от безысходности? - устало вздохнул Бильбо, помассировав ноющие виски. Его голова готова была уже взорваться.
- На этот случай у меня всегда есть для тебя ошейник, - самодовольно усмехнулся Даин, - не так ли?
Бильбо с силой стиснул руки в кулаки, спрятав их в карманы брюк, чтобы ненароком не пустить в ход.
Как ни противно, но Даин был прав.
Заметив выражение его лица, тот холодно скривился и направился к дверям:
- Ты же прекрасно знаешь, что никогда не решишься сбежать, или пойти против меня. Потому что в противном случае, ты больше никогда не увидишь свою маленькую племянницу, - равнодушно бросил он на ходу. - Ты ведь хочешь снова встретиться с Лилиан?
Остановившись возле двери, он холодно посмотрел на мрачного хоббита.
– Стоит мне приказать – и ты никогда больше ее не увидишь. Помни об этом, - сказав это, он распахнул дверь. – А теперь проваливай, Бэггинс, у меня и без тебя башка раскалывается. Перед тобой поставлена задача, и ты должен выполнить ее во что бы то ни стало. Иначе пеняй на себя.
Сцепив зубы, Бильбо шагнул мимо него:
- Гори в аду, - бросил он ему напоследок.
***
Ни за завтраком, ни за обедом, ни за ужином Торина не было.
Бильбо не видел его уже два дня, лишь один раз заметив хозяина Эребора, когда бродил по дворцу. И то это была очень краткая и мимолетная встреча: Бильбо как раз остановился у перил, на самом верху лестницы, и в тот же момент он увидел, как из залы внизу вышел Торин. Он был в компании еще двоих гномов и они что-то негромко обсуждали.
Бильбо остался стоять возле перил и молча наблюдал за его приближением, раздумывая, обнаружить свое присутствие или же остаться незамеченным.
В тот момент, когда он выбрал последнее, Торин как раз поднял голову и встретился с ним глазами, вызвав у Бильбо нервную дрожь где-то в животе. Остановившись, Торин отстал от своих спутников и несколько секунд смотрел на него пристальным взглядом. Затем опустил голову и быстро прошел под лестницей, так и не заговорив с ним, словно они снова стали незнакомцами.
Наверное, нужно было окликнуть его, заговорить... ведь, по идее, Бильбо должен как-то начать налаживать отношения с хозяином дворца. Но что греха таить, их отношения с самого начала не особо-то клеились, даже до вмешательства Даина, и у Бильбо пока совершенно не было сил склеивать ту огромную трещину, которую Даин собственноручно между ними проложил.
Как же хотелось, чтобы Торин просто разозлился и выставил их с Даином из своей крепости! Тогда бы это задание оказалось само по себе провальным, и ему не пришлось бы больше встречаться с ним.
Он до сих пор чувствовал стыд, заранее предполагая, что Торин сейчас считает его любовником собственного брата. Даже звучит тошно.
Бильбо устало опустился на каменные ступеньки лестницы, ощущая недвусмысленные намеки своего пустого желудка на то, что нужно раздобыть еды.
Но идти на кухню или искать служанку, чтобы попросить принести что-нибудь поесть, не представлялось возможным. Их здесь, когда надо днем с огнем не сыщешь. Лучше посидеть и понадеяться на авось и подстеречь кого-нибудь из слуг с подносом.
Бильбо поправил запонку на рукаве сюртука, потом вздохнул и подпер голову рукой, припомнив гневное лицо Торина, когда тот два дня назад ворвался в его комнату с заявлением о них с Даином. А затем вспомнил слова Даина о своем кузене.
"У него слабость к таким, как ты". Так он сказал, кажется?
Нет... невозможно.
Он непроизвольно покачал головой.
Полный абсурд.
У него в голове не укладывалось, что Торин может интересоваться не только женщинами. Да быть этого не может! Бильбо столько раз был с ним наедине и никогда не замечал за ним даже малейшего интереса к своей персоне. Бред все это, чистой воды бред.
Он был твердо уверен, что Торин не интересуется им в этом плане, он даже мысли об этом не допускал...
Да и потом, Торин ведь сам это сказал при их последнем разговоре той ночью, разве нет?
Он не знал, радоваться этому или же быть оскорбленным. По идее, второе было бы нелогично. Но все же он был немного задет.
Боже, что еще за мысли? Он должен думать не о вкусах и пристрастиях Торина. Есть куда более важные проблемы. Например, как теперь помириться с ним. Если тот вообще захочет иметь с ним дело, после всего этого.
Он вновь и вновь представлял мужественное лицо и мощную фигуру темноволосого гнома, и при этом никак не мог поверить, что слова Даина о нем - не ложь.
Ладно, плевать.
Как бы там ни было, у него не было выбора. Он мог дать себе небольшую передышку, но от правды не уйти: ему придется пересилить себя и пойти к Торину, чтобы возобновить мир и снова опустить его щиты. А там...
А там видно будет.