Желанный обман.

NC-17
Завершён
255
5
автор
Размер:
297 страниц, 145 362 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
255 Нравится 362 Отзывы 94 В сборник

Бильбо. Лучший способ наладить контакт.

Настройки
Услышав стук в дверь, Торин нехотя оторвался от чтения письма и поднял голову. - К вам мистер Бэггинс, повелитель, - с почтением доложил вошедший слуга. - Впустить его? - Пусть войдет. Торин хмуро откинулся в кресле, рассеянно постукивая пальцами по столу. Визит Бильбо оказался для него неожиданностью. Торин не был готов к встрече с ним - и в то же самое время все в нем мгновенно напряглось в предвкушении скорого разговора. Занятно, что Бильбо сам пришел к нему. Что ему вдруг стало нужно? Торин не видел его несколько дней после их последнего и не самого теплого разговора в гостевой комнате. Веселый был вечерок. А уж поговорили и того лучше. Торин вспомнил, как на днях они случайно увиделись во дворце. Тогда он просто прошел мимо, завидев Бильбо на лестнице. Потому что не знал, что сказать ему. Слишком много тайн, слишком много обмана вдруг появилось между ними... И да, он был зол и раздражен из-за Бильбо. И ровно настолько же заинтригован и до неприличия заинтересован им, не в силах заставить себя перестать думать о нем. С подачи Даина в его голове поселились неуместные мысли о нем. Мысли и ощущения... которые до сей поры дремали, а теперь проснулись, словно только и ждали малейшего толчка... Торину требовалось время, чтобы все обдумать и решить, что делать. Поэтому он временно избегал встреч с хоббитом. И ему вполне удавалось это, до тех самых пор, пока Бильбо, словно в насмешку, не явился к нему самолично. Снова скрипнула дверь, прервав его размышления и вслед за этим раздался неуверенный голос Бильбо: - Я не вовремя? Вздохнув, Торин перевел взгляд с окна на его вопросительное лицо, когда тот прошел в кабинет и остановился напротив. Причина его мрачных раздумий стояла посреди комнаты, привычно засунув руки в карманы. Бильбо был одет в сюртук синего оттенка и коричневые бриджи. Одежда его, как обычно была чистой, без единой морщинки и, очевидно, всегда содержалась в таком же строгом порядке. Торин мельком взглянул на его слегка взлохмаченные волосы. А вот про прическу этого не скажешь. На голове хоббита, как обычно торчали непокорные русые вихры, делая его похожим на симпатичного взъерошенного воробья, которого так и хочется погладить и покормить с рук.. У Торина тут же возникло подобное желание. - С чего ты взял? - Торин попытался вспомнить, о чем они говорят, и равнодушно вскинул бровь, порадовавшись, что ему удается говорить спокойно и без лишних эмоций, несмотря на легкое волнение, вызванное этим визитом. Он положил правый локоть на подлокотник кресла и чуть склонил голову, бросив на Бильбо быстрый взгляд из-под нахмуренных бровей. Затем равнодушно уставился на серебряную чернильницу, чтобы смотреть хоть куда-нибудь, лишь бы не на хоббита. Бильбо нахмурился. Он помолчал, собираясь с мыслями. Что ж, вот он и снова наедине с Торином. Только теперь, оставшись наедине с ним, Бильбо ощущал несвойственную ему прежде нервозность. Как будто над ними нависла туча и вот-вот разразится гроза. Очень неловкая ситуация, надо признать... - Тебя уже который день нет за завтраком, и я подумал, что нужно навестить тебя и проверить, все ли с тобой в порядке. Вдруг ты заблудился в собственном дворце или тебя придавило молотом в твоих ненаглядных кузнях, - Бильбо заставил себя говорить легко и непринужденно, словно между ними ничего не произошло, как в былые времена. Торин поставил мощные руки на стол и сел прямо: - У меня много работы, Бильбо, - спокойно проговорил он, бегло просматривая глазами почту, - как видишь, я завален бумагами, которые требуют моего внимания. Великий Дурин! И почему он не может спокойно смотреть на Бильбо, как прежде? Видя, что Торин игнорирует его, Бильбо вздохнул и неловко потер затылок, раздумывая, пригласят ли его, наконец, присесть. - Если честно, я хотел извиниться, - сказал он негромко. Торин насмешливо вздернул бровь и поставил перо в чернильницу. Потом посмотрел на Бильбо. - Да неужели? - За тот вечер. Я понимаю, что был слишком резок с тобой, - нехотя признал Бильбо, раздраженный сарказмом, прозвучавшем в голосе Торина. После пары бессонных ночей Бильбо пришел к неутешительному выводу: ему придется засунуть свою гордость куда подальше и пойти на поводу у Даина. Нет, конечно, Бильбо еще не сошел с ума и никогда бы не переспал с мужчиной. Но он должен помириться с Торином и вновь завоевать его расположение. Хочешь-не хочешь, а отношения с ним придется поддерживать, это верно. Но спать с ним? Боже упаси! До такого Бильбо еще не скатился. Нет, он просто будет следовать прежнему плану, а Даин пусть катится куда подальше со своими бреднями... Бильбо долго ломал голову, но так и не смог представить, как это могло бы быть. Как он должен был охмурить Торина? Нет, правда, что за бред? Чем Даин думал вообще, когда говорил об этом? И с чего он взял, что Торин заинтересуется им? - Так вот, - Бильбо прочистил горло, вытесняя все ненужные мысли из головы и заставил себя вернуться к насущным проблемам. - Я хотел бы объясниться по поводу меня и Даина. - Не стоит, это не мое дело, - хмуро произнес Торин, не желая знать подробностей их связи. - Это и правда не твое дело, - спокойно согласился Бильбо, многозначительно выгнув бровь. Потом он отвел глаза и обвел внимательным взглядом его стеллажи, забитые книгами. - Любишь почитать на досуге? - спросил он, ненадолго сменив тему. Торин пожал плечами: - Когда есть свободное время. - И какие книги ты предпочитаешь? - В основном философию. Но я придерживаюсь разносторонних взглядов и в моей библиотеке собрано всего понемногу. Даже есть несколько собраний стихов и поэм. - О, даже так? - Бильбо приподнял брови, словно был удивлен. - Вижу, ты все еще приравниваешь мои умственные способности к уровню тараканьих. Мой образ кузнеца не идет у тебя из головы, - сардонически хмыкнул Торин в ответ. - Не нужно было вводить меня в заблуждение. Наконец-то напряжение между ними спало, и Торин вдруг обнаружил, что все эти дни безумно скучал по их диалогам. Без Бильбо его будни показались ему невыносимо скучными, тогда как раньше, когда они завтракали вместе, Торину было достаточно услышать его голос, чтобы потом весь день пребывать в хорошем настроении. Бред, полный бред, - проворчал его внутренний голос. И без Бильбо он нормально обходится. Раньше ведь он обходился как-то без общества лжецов и обманщиков, теперь-то что произошло? Что в общении с Бильбо есть такого, чего он не сможет найти например в... да хотя бы в общении с Силли? Торин незаметно поморщился при этой мысли. Ладно, пример не очень удачный. Но на Бильбо свет клином не сошелся, верно? - Так что ты хотел сказать насчет Даина? - напомнил он Бильбо, изобразив на лице легкую скуку. Когда речь заходила о Даине, скуку даже изображать было не нужно. - Прежде я бы хотел понять, почему тебя это так напрягает? - вдруг спросил Бильбо, застав его врасплох. "Потому что Даин тебя не заслуживает, вот почему меня это волнует". Торину с трудом удалось сдержаться, чтобы не сказать это вслух. Да что за безумные мысли! Во всем виноват Бильбо. Он пробуждает в нем какие-то сумасшедшие наклонности. То он хочет защищать его. Теперь оказалось, что он возвысил Бильбо в ранг каких-то святых невинных жертв Даина... А может, это вовсе не так? Может, Бильбо души не чает в его кузене, потому и выполняет его волю... Настроение Торина снова испортилось. Неужели Бильбо питает к Даину чувства? Или же Даин все же принуждает его силой к близости с ним? Тогда почему Бильбо не обратится к Торину за помощью? Повисла пауза. - С чего ты решил, что меня это напрягает? – спокойно возразил он, изобразив на лице удивление. Бильбо прошел к стеллажу и пожал плечами, рассеянно разглядывая в своих руках одну из его книг: - Даже не знаю. Может, потому, что ты ворвался ко мне посреди ночи и кричал, как безумный? - бросил он через плечо. - Ты преувеличиваешь, - нахмурился Торин. - Но тебе не нравится, что мы с твоим двоюродным братом близки, - ровно заметил Бильбо, продолжая гнуть свою линию. Он покосился на Торина: - Я понимаю, что ты сейчас обо мне не лучшего мнения… возможно, даже самого худшего… но не подумай, что я сплю с Даином за деньги, - Бильбо было тошно от самого себя, пока он через силу заставлял себя выдумывать эти чудовищные объяснения, но он вынудил себя продолжить говорить, - я испытывал к нему искреннюю симпатию… кхм, и ээм… это было всего несколько раз, - Бильбо вернулся и присел на железный стул, придвинув его к столу. Потом поерзал, чувствуя себя, как уж на сковороде. - Близость была несколько раз, я имею в виду, - закончил он, неловко кашлянув. Торин мрачно выслушал его объяснения, потом вздохнул: - Ты не обязан оправдываться передо мной, - покачал он головой, сцепив пальцы в замок и положив руки на стол. – И… я не стал бы думать о тебе хуже, поверь. Мое отношение к тебе не изменилось. Это не мое дело, с кем ты проводишь свое личное время. - Торин поколебался и мрачно добавил: - Прости за наш последний разговор. Я был слишком резок. - Кхм… Спасибо, - кивнул Бильбо, уставив глаза в пол. Что ж, хотя бы эта ситуация разрешилась. - Но я не потерплю никаких интрижек у меня во дворце, - хмуро добавил Торин немного погодя. – С моим братом, я имею в виду. И буду благодарен, если ты не будешь якшаться с ним у меня под носом. Это совершенно неприемлемо. Бильбо удивленно уставился на его непреклонное лицо, пока тот перекладывал на столе бумаги. - Не понял? - Ты меня слышал, - Торин бросил на него хмурый взгляд, не прерывая своего занятия. - Я не желаю, чтобы ты даже думал о Даине, пока находишься в этом дворце. Брови Бильбо невольно поползли вверх: - Но почему? Не все ли тебе равно, думаю я о Даине, или нет? Торин помрачнел и помедлил, силясь подыскать достойную причину. - Должен признаться, у меня нет внятного ответа. Но я надеюсь, что ты внемлешь моей просьбе, - сказал он хмуро, и покосился на хоббита, ожидая, что тот начнет возмущаться. Это было бы вполне ожидаемо с его стороны. Бильбо несколько секунд смотрел на его суровое лицо, внезапно ощутив смешанное волнение. Он сглотнул и опустил глаза вниз, охваченный странной нервозностью. - Хорошо, ээм... если ты не хочешь, то есть, уж раз ты так настаиваешь... я обещаю, что не буду думать о Даине, - уступил он, и сосредоточенно смахнул с рукава несуществующую пылинку. - Что ж... спасибо, - сухо поблагодарил Торин. Бильбо кивнул. Затем, неожиданно для самого себя негромко спросил: - А что насчет тебя? - он поднял на гнома прищуренные глаза. - О тебе я могу думать? Бильбо увидел, как лицо Торина застыло, словно маска, и понял, что эти слова явно застали его врасплох. В другое время его растерявшийся вид даже позабавил бы хоббита. Выбитый из колеи этим вопросом, Торин рассерженно хмурился, пристально вглядываясь в непроницаемое лицо Бильбо, и размышлял, пытаясь понять, чего тот добивается. Как бы там ни было, слова хоббита произвели вполне ожидаемый эффект - атмосфера между ними раскалилась до предела. - Нет, - ответил Торин холодно, после того, как тишина стала почти невыносимой. Бильбо кивнул и снова пожал плечами: - Просто спросил, - пояснил он спокойно. - Для ясности, кхм... чтобы, ну... знаешь, расставить все по своим местам. Спокойствие его было напускным. И на кой он это спросил? Проклятые слова будто сами сорвались с языка, и Бильбо чуть не застонал с досады. Отлично, теперь обстановка стала еще "дружелюбнее". Бильбо слушал тиканье больших напольных часов и с каждой минутой понимал, что зря сюда пришел. Молодец, Бэггинс, - с сарказмом похвалил он себя, - знаешь, как наладить контакт, нечего сказать. - Почему ты работаешь в такой поздний час? - спросил он, чтобы снова как-то начать разговор и заодно заглушить сумбур, творившийся в его голове. Торин встретил его взгляд. Вздохнув, он рассеянно пригладил свою заплетенную черную бороду: - Предпочитаю больше работать, чем сидеть без дела. Я в некоторой степени трудоголик. - В некоторой степени? – скептически переспросил Бильбо, переведя глаза на часы. Торин проследил за его взглядом и только сейчас заметил, что уже давно за полночь. - А как же твои секретари? Почему ты им не позволишь заняться бумажной рутиной? - Не могу видеть сегодня их постные лица, - кисло ответил Торин и услышал, как Бильбо негромко рассмеялся. Звук его смеха оказался неожиданным в этих стенах. Торину он очень понравился. - И когда ты собираешься спать? - не отступал хоббит. - Ты хоть видел свое лицо? - Что с моим лицом? - У тебя уже круги под глазами от недосыпа. Даже твои слуги беспокоятся за тебя. Говорят, что ты все время работаешь и никогда не отдыхаешь. - Им нужно поменьше чесать языками и побольше работать. - Можешь не притворяться тираном, я уже давно понял, что ты не такой, - хмыкнул в ответ Бильбо. - Хорошо, - он встал и решительно снял сюртук, закатав рукава, - если я помогу тебе с твоими бумагами, ты обещаешь отправиться спать? Торин выгнул бровь: - Набиваешься мне в помощники? А что же на это скажет Даин? Ему не понравится, что ты хочешь нагреть себе сразу два места, - сказал он, сардонически улыбнувшись. Напряжение витавшее между ними снова ослабло, к облегчению обоих. - Не бойся, я не возьму с тебя плату за работу, - съязвил в ответ Бильбо, упершись руками в его стол. Торин невольно улыбнулся, встретившись с его серыми лукавыми глазами и понял, что получает огромное удовольствие от их перепалки. - Что я должен делать? - поинтересовался Бильбо. Торин колебался, стоит ли принимать его предложение, учитывая, что он шпион и наверняка предложил помощь в надежде что-нибудь мимоходом разнюхать для Даина. Но здесь не было особо важных или секретных бумаг, так что он ничем не рисковал и мог без опасений принять его в качестве помощника. По крайней мере на Бильбо ему было смотреть куда приятнее, чем на кислую мину того гнома, что обычно помогал ему разбираться с письмами и прочей бумажной волокитой. Поэтому он кивнул, и указал на стопку корреспонденции, высившуюся на столе. - Нужно сделать дубликаты вот этой переписки. Ты знаешь кхуздул и эльфийские руны? Бильбо обошел письменный стол и встал рядом с его креслом. Нагнувшись, он внимательно склонился над бумагами, опершись ладонью о деревянную поверхность стола. - Переписки, говоришь? Да, я хорошо изучил эти языки, пока служил у Даина. Кстати, а ты уверен, что мне можно доверить все это? Я же все-таки посторонний, - Бильбо вопросительно посмотрел на него сверху вниз. Торин невольно напрягся, вдохнув приятный аромат его тела. От Бильбо исходила спокойная уверенность и тепло, пробудившие в нем сильное волнение. Он скользнул глазами по рукам хоббита, закатанным до локтя. Торин заметил на них светлые волоски, почти незаметные на светлой коже. Даин прав, у хоббитов почти не было растительности на теле, в отличие от гномов. Внезапно у него возникла неуместная мысль: есть ли у Бильбо волосы на других, скрытых частях тела? Он видел его безволосую грудь, и теперь его мучило любопытство насчет всего остального. Он посмотрел на изгиб его шеи, с сожалением заметив, что сегодня хоббит повязал шейный платок. У Бильбо была красивая шея и горло, и было сущим преступлением их прятать. Торин давно заметил, что когда тот повязывал на шею галстук и наглухо застегивал все пуговицы воротника, то казался гораздо старше и намного строже и неприступнее. Когда же они впервые встретились, Бильбо напротив находился в домашнем, немного растрепанном виде. Торин припомнил его распахнутую рубашку: в такие редкие моменты Бильбо казался бесшабашным озорным мальчишкой. А его курносый нос и заостренные уши казались Торину очень забавными и в то же время навевали эротичные фантазии. Так, только вот фантазии и тому подобное сейчас вовсе неуместны. Но, вспомнив его недавний вопрос, Торин ощутил предательскую жаркую волну, окатившую чресла. "А о тебе я могу думать?" Торин безуспешно ломал голову над тем, что он хотел этим сказать. Зачем Бильбо спросил его об этом? К чему был этот разговор? Он решил, что лучше не заострять на этом внимания. Скорее всего Бильбо имел в виду нечто совсем иное, чем то, что навыдумывал себе Торин. Из-за усталости его рассудок был не способен мыслить ясно. - Я доверяю тебе, - ответил он, подняв голову и серьезно посмотрев ему в лицо. И тут же понял, что это чистая правда. Как бы дико это ни звучало, как бы сильно ни противоречило здравому смыслу - он доверял Бильбо, даже сейчас, зная, что тот шпион. Как это может быть? Он, должно быть, не в своем уме, либо действительно переутомился... - Правда? - недоверчиво усмехнулся Бильбо. - Интересно, почему? - Этот вопрос мне тоже не дает покоя. Их лица в этот момент были совсем близко. При свете фонарей, подвешенных к потолку, серые глаза хоббита казались необычайно чистыми и прозрачными, и Торин не мог отвести взгляд, будто околдованный ими. - Отлично. Тогда я сейчас же примусь за работу, начальник, - неловко усмехнулся Бильбо, отстраняясь и отводя взгляд. Он взял стопку писем и уселся по другую сторону стола, быстро улыбнувшись Торину. Через пару минут он полностью сосредоточился на поставленной перед ним задаче и Торину пришлось последовать его примеру. Хотя ему, в отличие от хоббита, сосредоточиться на работе после этой улыбки так и не удалось. Спустя час Бильбо уже переписал и рассортировал все письма, что поручил переписать ему Торин. Все это время они сидели друг напротив друга. Углубившись в работу, Бильбо сосредоточенно выводил на бумаге руны. За этой непыльной работой он время от времени искоса поглядывал на Торина. По правде говоря, безумный приказ Даина переспать с его кузеном не выходил у Бильбо из головы. С виду он сохранял полную невозмутимость, но внутри у него все переворачивалось от мелькавших в голове образов. Его рассудок словно взбунтовался из-за близости гнома. В то время, как руки машинально выполняли свою работу, мысли его были очень и очень далеко. Проклятье! Не слишком ли остро он реагирует на Торина? Он слышал его дыхание, ловил глазами каждое движение его мощных рук… В тишине кабинета каждый, даже малейший шорох одежды или вздох казались очень громкими. Как ни старался, Бильбо не мог перестать думать о том, какими окажутся руки Торина, когда он будет гладить ими его тело: теплыми или холодными? Интересно, в постели он холодный и сдержанный, или же страстный и пылкий любовник? Скорее, последнее, почему-то Бильбо был уверен в этом. Внешне Торин был сдержанным и спокойным, но за этой внешностью, скорее всего, прятался океан чувственности. Такой мужчина сможет отдаться страсти без остатка, при условии, что найдется женщина, которая сможет разбудить в нем этот огонь... Или мужчина? Бильбо незаметно тряхнул головой, безуспешно отгоняя смущающие его образы и мысли. Бесполезно. Какое-то наваждение, честное слово. К тому времени, когда часы пробили два часа ночи, Бильбо был вконец раздражен от непрестанных размышлений, терзавших его разум. Его удивило и вместе с тем насторожило, что Торин доверил ему просмотреть свои письма и бумаги. Не слишком ли это странно? Может, это какая-то проверка? Поди разберись. Или он просто слишком зациклен на подозрениях и везде видит подвох? В любом случае, он соблюдал полную осторожность, чтобы не вызвать лишних подозрений, и старался не слишком долго вчитываться в каждый из документов. Покончив со своей частью работы он поднялся и обогнул стол, чтобы положить листки перед Торином. В основном это были договора и соглашения вперемешку с деловыми письмами - но ничего интересного для себя он не нашел. А если говорить честно, то мысли о шпионаже даже почти и не посещали его голову. До этого ли, когда Торин сидит напротив и сверлит его взглядом! - Вот, - Бильбо положил стопку по правую сторону стола, - а зачем тебе копии этих писем? - На случай, если оригинал потеряется или испортится. Я храню копии в отдельном месте, а оригиналы вместе с остальными важными и секретными документами в надежном тайнике. - Ясно, - Бильбо кивнул, прикидывая, где эти самые документы могут храниться: прямо здесь или в его покоях? Нужно будет еще раз хорошенько все обыскать, вдруг он что-то пропустил. Зевнув, он потянулся и присел на краешек стола, посмотрев на Торина. – Ты не забыл наш уговор? Уже два часа ночи, между прочим. Должно быть, только мы с тобой сидим здесь, единственные во всем дворце, вместо того, чтобы сейчас нежиться в постели. Через секунду он понял, насколько двусмысленно это прозвучало и неловко умолк, спешно подыскивая какие-нибудь слова, чтобы сгладить неловкость. Торин тоже молчал, и, посмотрев на него, Бильбо встретил его синий задумчивый взгляд. Поколебавшись, он опустил глаза на четко очерченные губы гнома, ощутив, как вспотели ладони. Бильбо в тысячный раз напомнил себе, что не собирается следовать безумному замыслу Даина и сделает свою работу, не прибегнув к близости с Торином. Так что нечего на него пялиться. А сейчас ему вообще вроде как нужно уже уходить... Но он не сдвинулся с места, так и не сводя глаз с его красивого мрачного лица. Бильбо мысленно выругался. Почему его так сильно тянет к Торину? Он уже много лет воздерживался от близости с кем-то, и неожиданно это добровольное монашество показалось ему невыносимым. Как же он истосковался по близким отношениям. Он истосковался по чувственным поцелуям, страстным объятиям, прикосновениям и ласкам... Молчание все затягивалось, со всех сторон их окружала тишина... Не отводя от Торина взгляда, он вдруг подался вперед, не отдавая себе отчета в том, что делает, и медленно стал наклоняться к нему все ближе и ближе, пока губы не оказались в паре дюймов от его губ… Но в этот момент раздался громкий стук в дверь, и они оба подскочили, словно два преступника, пойманных на месте преступления. Бильбо вытаращил глаза, мгновенно очнувшись от своего наваждения, и едва не упал со стола, шарахнувшись в сторону от Торина, словно от чумы. При этом он задел чернильницу, опрокинув ее со стола, и ее содержимое выплеснулось на одежду гнома. Во время этой суматохи в кабинет заглянул слуга, справляясь, не нужно ли чего-нибудь. - Ну что ж, до встречи, еще увидимся, - громко воскликнул Бильбо, не глядя на ошеломленного Торина, - хороший был вечер, но нужно и честь знать, как говорится… Схватив со стула свой сюртук и не дожидаясь ответа, он пронесся мимо удивленного слуги и выскочил в коридор, наплевав на то, что его уход напоминает трусливое бегство. Так оно и было. Он позволил себе отдышаться, только оказавшись в пустом холле. Завернув за угол, Бильбо прислонился спиной к стене и мысленно обозвал себя последним идиотом, переводя сбившееся от волнения дыхание. Глубоко втянув прохладный воздух, он выглянул из-за угла, посмотрев на закрытую дверь кабинета, который он только что покинул. Бильбо отвернулся и уперся одной рукой в холодный камень стены, а другой устало потер лицо. Прекрасно. Просто замечательно. Сначала возмущался, что Даин испортил его отношения с Торином, а теперь вот сам наломал дров. Совсем, видать, умом тронулся, раз почти поцеловал его... - Да... Дело дрянь, - пробормотал он вслух, с кислой миной натягивая сюртук. - Наладил контакт, что называется...
255 Нравится 362 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (6)