В таверне "Одноглазый дракон".
6 сентября 2014 г., 07:16
В Озерный город они попали примерно через полчаса. После недолгих поисков они зашли в хорошо известную таверну под названием "Одноглазый дракон", которая, по слухам, была одной из самых приличных в городе.
- А откуда такое название? - подивился Бильбо, протискиваясь между многочисленными посетителями. - Почему именно одноглазый?
Торин пожал плечами, шагая между деревянными столами.
- Скорее всего, название не несет в себе особого смысла. Я бы не удивился, если бы одноглазый дракон явился хозяину этой таверны после знатной попойки, пока тот маялся с похмелья.
Промолчав, Бильбо бросил на него взгляд и продолжил шагать вслед за ним, не обращая на косые взгляды в свою сторону.
К слову сказать, для этой прогулки Торин оделся как можно проще, накинув поверх скромной, неброской одежды обыкновенный холщовый плащ, завязанный спереди на тесемки.
Бильбо мельком подумал, что даже в такой одежде его гордый королевский профиль невозможно замаскировать под простолюдина. Но, если вспомнить, он сам поначалу принял Торина за простого кузнеца...
Как он мог быть так слеп?
Торин не походил ни на одного из гномов в Эреборе, он не смог бы затеряться в толпе, даже если бы захотел. От него исходили волны силы и уверенности в себе, он излучал скрытую мощь, и взглянув на него один раз, уже невозможно было забыть этот разворот мощных плеч, густые темные волосы, это благородное красивое лицо...
Бильбо уже в который раз ловил себя на подобных мыслях, и каждый раз они все сильнее тревожили его. Раньше он особо никогда не обращал внимания на привлекательность тех, кого хотел обмануть или обворовать. Более того: он вообще о них не думал. Просто выполнял свою работу и исчезал.
Он так и не смог толком объяснить себе причину, по которой он пригласил Торина на эту прогулку сегодня. Просто проснулся утром и сразу подумал о нем. Он долго лежал и вспоминал их встречу на башне. Потом ему пришла в голову мысль, что хорошо было бы выбраться за стены Горы. А затем... затем он быстро, даже поспешно, собрался, привел себя в порядок и зачем-то послал эту чертову записку Торину, объяснив себе это тем, что хочет поговорить с ним и узнать об эльфах.
После того, как они уселись за барной стойкой, Бильбо подал знак бармену и заказал им по пинте светлого пива.
Нога его немного ныла, но особых неудобств не доставляла, кроме, разве что, легкого прихрамывания, о чем Бильбо и сообщил Торину, когда тот снова завел речь о том, что ему требуется обратиться к целителю.
Торин явно был с ним не согласен, но спорить не стал, уткнувшись в свою кружку.
В таверне стоял непрерывный шум из голосов посетителей. Здесь были и гномы, и люди вперемешку. Служанки неустанно разносили гостям выпивку и еду, с хихиканьем отбиваясь от рук разгоряченных элем мужчин.
Спустя недолгое время Бильбо удалось разговорить Торина. Они поговорили о войске на севере, и Торин поделился своими тревогами насчет солдат. Его тревожило, что за столь долгий поход войску может не хватить провианта на обратный путь. Больше всего он, разумеется, волновался за сына, и Бильбо, как мог, постарался подобрать нужные слова, чтобы его успокоить.
Время за разговором летело незаметно для обоих. Примерно через час, когда пиво начало давать о себе знать, Бильбо, наконец, расслабился, чего нельзя было сказать про его спутника. В отличие от него, Торин, как обычно, был с виду мрачен и суров, высказываясь довольно скупо и только по существу, отвечая на редкие вопросы хоббита. Хотя мрачен он или же просто чересчур спокоен, определить было невозможно.
Бильбо приуныл.
И с чего он решил, что сможет выпивкой развязать Торину язык?
Ну не глупо ли, а? Гном и выпивка - да они же жить не могут друг без друга!
"Напоить гнома - это все равно что напугать кота сметаной", - скептически размышлял Бильбо, исподтишка наблюдая, как Торин, не моргнув глазом, опустошает уже третью пинту по счету, оставаясь при этом трезвым, как будто пил молоко, а не пиво.
- Если тебе здесь не нравится, давай пойдем в другое место, - предложил Бильбо, чтобы возобновить беседу.
Торин отхлебнул пива и медленно покачал головой, окинув взглядом переполненный зал таверны.
Он явно был чем-то обеспокоен.
- Что-то случилось? Наверное, мне не следовало отрывать тебя от дел сегодня.
- Нет, мне нравится наше общение с тобой.
Бильбо перехватил его серьезный взгляд.
- Но тебя что-то тревожит, не так ли?
Торин угрюмо отставил кружку и потер лицо:
- Что правда, то правда. Меня тревожат эльфы.
Бильбо замер, не веря своей удаче. Ему определенно повезло, что Торин сам заговорил о них.
- Я слышал, что между Эребором и лесным королевством эльфов в Мирквуде очень напряженная политическая обстановка, - кивнул Бильбо, не выдавая своего любопытства. - Только мне непонятно, - добавил он осторожно, - что не поделили гномы и эльфы.
Торин угрюмо усмехнулся, разглядывая свою полупустую кружку с пивом:
- Поверь, не только ты этим интересуешься. Мои недоброжелатели спят и видят, как бы узнать секрет, с помощью которого я до сих пор держу Трандуила в узде.
- Вот как.
- В моем положении можно ожидать удар в спину от кого угодно, даже от собственного брата, поэтому я храню этот секрет в строжайшей тайне. Потому что не знаю, кому можно верить.
Бильбо встретил его взгляд, и несколько долгих мгновений синие глаза смотрели, казалось, ему в самую душу.
Не выдержав, он с трудом отвел взгляд, заметив, что все это время не дышал.
- Тебе я верю.
Бильбо в замешательстве вскинул голову.
- Не стоит, - выдавил он, опустив глаза, - возможно, что мне тоже не стоит доверять.
Покосившись на Торина, он заметил мелькнувший в его глазах интерес.
- Почему?
- Не знаю, - Бильбо почувствовал, как тело под одеждой покрывается липким потом, - просто тебе не следует быть со мной чересчур откровенным. Вдруг мне предложат хороший куш за какой-нибудь из твоих секретов, которые ты по неосторожности мне выболтаешь, и я не сдержусь и поддамся соблазну, - пошутил Бильбо, выдавив неуверенный смешок.
- Я в это не верю. Ты не такой.
- Откуда тебе знать?
- Я этого не знаю. Просто доверяю тебе, - спокойно сказал Торин.
- Но ты меня даже не знаешь, - резко возразил Бильбо. Спокойная уверенность гнома выводила его из себя. Почему Торин верит ему? Почему ни на миг не усомнится?
Он не должен доверять ему, не должен, черт побери!
"Да что с тобой? - спросил он себя. - Что с тобой творится! Ты должен радоваться, а не злиться! Торин сам сказал, что верит тебе, так воспользуйся этим!"
Пытаясь успокоиться, Бильбо сделал несколько глотков из кружки, но это не помогло.
Он чувствовал, что Торин наблюдает за ним, и от этого нервничал еще больше.
- Ты не расскажешь мне? – проговорил Торин, спустя пару минут молчания.
- Рассказать? - хмуро переспросил Бильбо. - О чем?
- О том, откуда взялись твои шрамы.
Хоббит замер, настороженно уставившись на Торина. Глаза его смотрели внимательно и мягко. Слишком мягко.
Бильбо не заметил, как сильно сжал деревянную ручку своей кружки, да так, что пальцы побелели.
Он перевел взгляд, уставив глаза на изрезанную поверхность стойки, за которой они сидели, некогда изготовленной из благородного дерева, а теперь имевшей весьма непрезентабельный вид.
Вопрос Торина застал его врасплох.
- Нечего тут рассказывать, - сдержанно проговорил он наконец. Бильбо облокотился о стойку и отхлебнул из кружки, совершенно не чувствуя вкуса ароматного напитка.
Торин некоторое время молчал. Посторонний бы не заметил произошедшей в Бильбо перемены, но он мгновенно различил, что хоббит напрягся и словно отгородился от него невидимой стеной. Какие же испытания довелось ему пройти, если они до сих пор причиняют ему боль? У Торина проснулось неуместное чувство: ему захотелось протянуть руку и дотронуться до лица Бильбо, сделать что-нибудь, чтобы прогнать печаль из его глаз... Он был немного разочарован, что Бильбо не хочет довериться ему.
Но в этот момент внезапно до него донесся его тихий голос:
- Орки. Это были орки.
Торин не шелохнулся, только нахмурил брови, различив в его голосе плохо скрытую боль.
Помолчав, Бильбо бросил на него неуверенный взгляд, будто решая, стоит ли он доверия. Потом, вздохнув, он снова уставил глаза на свою кружку и продолжил, явно мысленно переносясь в прошлое:
- После того, как орки разрушили Шир, оставшихся в живых хоббитов они взяли в плен и заковали в кандалы. Нас, горстку выживших, отправили в колонии, на юг, собираясь продать в рабство и переправить в обособленное ото всех остальных королевство Рун. Там, как я слышал, работорговля сейчас считается обычным делом. По дороге туда нас переправляли через горы, все были измучены... мой друг, один из хоббитов, все время падал, когда нам приходилось идти пешком. Он сильно раздражал нашего надсмотрщика, и тот постоянно бил его кнутом. Мне приходилось вступаться за него, чтобы орк не убил его совсем. Однажды этот выродок настолько разошелся, что я не выдержал и сцепился с ним. Я почти добрался до его меча... - голос Бильбо сорвался. - Клянусь, если бы я мог, то убил бы его тогда. Но за свою дерзкую выходку мне пришлось поплатиться серьезным наказанием. Орки хотели избавиться от меня, решив, что со мной слишком много проблем. Располосовав мою спину кнутом и избив до полусмерти, они бросили меня недалеко от гоблинских пещер, очевидно, думая, что я испущу дух от потери крови. До этого они поступили точно так же с другим существом, которое поймали среди гор - Голлумом...
Бильбо осекся, вспомнив это странное существо, от которого он и получил свое кольцо, когда Голлум потерял его, сбежав из плена орков.
- И как тебе удалось выжить? - мрачно спросил Торин.
- Я точно не помню. Только помню, что меня нашел какой-то старик отшельник. Он выходил меня и помог добраться до людских поселений. После этого мне пришлось много бродяжничать, пока я не поступил на службу к Даину. Это было огромной удачей для меня тогда.
- Как ты повстречал Даина?
Ответа не последовало.
- Бильбо?
- На сегодня рассказов достаточно, - хоббит нетвердо усмехнулся.
Торин видел, каких трудов ему стоило поднять эти воспоминания из своего мрачного прошлого, и кивнул, не став настаивать на ответе.
Пауза затянулась. Бильбо отставил пустую кружку и оглянулся по сторонам. В таверне было по-прежнему многолюдно, народу, пожалуй, нисколько не поубавилось, веселый гомон не умолкал ни на минуту.
- Какая-то невеселая у нас вышла вылазка в белый свет, - пошутил он, рассеянно взлохматив свои волосы.
Торин понял, что после разговора хоббит чувствует себя не в своей тарелке. Интересно, рассказывал ли он еще кому-то об этом? Скорее всего, нет. Торин уже давно заметил, что Бильбо имеет очень скрытный характер и тщательно оберегает свои секреты. Тем приятнее было, что Бильбо доверился именно ему. Возможно, это знак, что их отношения вступили в новую фазу?
Торину не раз приходилось сталкиваться с человеческим горем, и он без труда угадывал чужие страдания. Он видел, что прошлое до сих пор причиняет Бильбо боль.
- Прости, что заставил тебя вспомнить обо всем этом…
- Ничего. Все это уже в прошлом.
- Но не для тебя, - мягко заметил Торин.
Хоббит вымученно улыбнулся:
- Ты прав, - кивнул он. - Я не могу забыть этого.
- Со временем все это пройдет. Я говорю это по личному опыту.
Нахмурив брови, Бильбо поднял голову, и в его глазах мелькнул вопрос.
- Я тоже терял близких, - негромко пояснил Торин, сосредоточив взгляд на постояльцах таверны, но при этом не видя их. - Это было сто лет назад, когда мы воевали с орками, пытаясь отвоевать назад королевство Морию. Там погиб мой дед. А отца взяли в плен и убили позже.
- Я не знал этого… Мне жаль, - тихо сказал Бильбо.
- Нам удалось разбить орков, но Мория была окончательно разрушена.
- Это там ты приобрел свое прозвище - Дубощит?
Торин приподнял уголок губ:
- Да. Оставшись безоружным, мне пришлось защищаться дубовой веткой, отсюда и пошло название. С тех пор та ветвь стала моим талисманом.
- Ясно.
- Как-нибудь я покажу тебе эту ветку, если захочешь.
Бильбо удивленно вскинул брови:
- Мне будет очень приятно, спасибо.
Торин кивнул, в его строгих глазах мелькнула улыбка.
Отвернувшись, Бильбо взглянул в небольшое мутное окошко и обнаружил, что на улице давно стемнело. Надо же, как бежит время. Пожалуй, пора им думать о возвращении в Гору.
- Наверное, нам уже пора собираться, - озвучил он свои мысли вслух и поднялся со стула, но тут же охнул, когда почувствовал боль в ноге. - Проклятая лодыжка, я уж думал, она пройдет за это время!
- Я же предлагал тебе пойти к целителю, - Торин тоже поднялся, вовремя поддержав его за локоть.
- Да, да, ты самый умный, - буркнул Бильбо, - но, повторяю, к целителю идти нет надобности. Ты езжай в Гору, а я останусь здесь на ночь, а утром вернусь.
- Если ты думаешь, что так просто избавишься от меня, то ты глубоко ошибаешься, - мрачно возразил Торин. - Эй, хозяин, - обратился он уже к пышноусому человеку за стойкой, не дав Бильбо озвучить свой резкий ответ, - найдется ли в вашей гостинице две свободные комнаты?
- Найдется, как не найтись! - задорно отозвался тот. - Но не две, господин, а одна только. Уж больно много сегодня народу у нас, как видите!
Бильбо почувствовал мрачное удовлетворение, решив, что теперь Торин оставит его и уедет.
- Одна так одна, - вдруг услышал он его голос над своей головой. - Давай ключи, хозяин.
Бильбо увидел, как Торин небрежно бросил на стойку мешочек с монетами.
- Ты все-таки решил уехать?
- С чего ты взял? На улице льет, как из ведра, если ты не заметил. Только дурак сунется в такую погоду наружу.
- Но как же, - Бильбо непонимающе нахмурился, - ведь комната всего одна...
- И что тебя смущает?
С ответом Бильбо, к своей досаде, не нашелся. Не скажет же он, что его смущает сам гном. Торин снова взял его за локоть, и хоббиту ничего не оставалось, как, прихрамывая, последовать за ним.