Дурацкие мысли по....

G
Завершён
111
2
Размер:
388 страниц, 76 609 слов, 203 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 574 Отзывы 28 В сборник

Забытая могилка на кладбище

Настройки

1

      — Холмс? Что случилось? — спросил Ватсон своего друга.       — Старое дело, — ответил Холмс, задумчиво посасывая трубку.       — И нужна моя помощь?       — Да.

***

      — Что это вы делаете, Холмс?       — Разрываю могилу, — огрызнулся Холмс, стоя в глубокой яме и маша лопатой.       — А ордер есть?       — Нет, но…       — Прекращайте, Холмс! — резко сказал Ватсон.

***

      — Что это за вонь, Ватсон?       — Это не вонь. Это мне на вскрытие гробик принесли, — плотоядно улыбнулся Ватсон, — через пару недель после похорон, у полиции возникли сомнения.       — Ясно, — Холмс снял и протер очки.

***

      — Что тебе от меня нужно, Шерлок? — злился Джон.       — Установи, как умер этот ребенок, — Шерлок был сама невозмутимость.       — А ты не можешь?       — Я смогу, но я хочу услышать твое мнение.

***

      — Джоан? Джоан!       — Что вам еще?       — Я мертвое тело на улице нашел.       — И?       — Установите, как оно умерло, и я полицию вызову.

2

      — Холмс, тут говорится, что ребенок умер в результате несчастного случая…       — Но улики, Ватсон, указывают на преступный замысел.       — Но как мы это докажем, Холмс?

***

      — Что вы собрались найти в этой могиле, Холмс?       — Злодейски умерщвленного ребенка, Ватсон.       — А результат о вскрытии есть?       — Есть, но я ему не верю.

***

      — Ребенок умер от травмы шейных позвонков, нанесенных массивным, но острым предметом, — диктовал Ватсон, осматривая маленькое тело мальчика, изъеденное червями.       — Топор? — предположил Холмс.       — Нет. Что-то более массивное и большое.

***

      — Ребенок умер от перелома шейных позвонков…       — Ему отрубили голову, Джон.       — И что? — огрызнулся Ватсон, — перелом налицо. Осталось узнать кто и чем.       — И зачем?

***

      — Бедный ребенок, — Джоан осмотрела бедняжку, — идите на улицу, Холмс, и найдите его голову…       — Хорошо.

3

      — Миссис Терребли, объясните мне одну вещь.       — Какую? — над Холмсом нависла большая и массивная женщина в аляповатом и ярком платье.       — Как ваш пасынок умудрился погибнуть?       — Это не ваше дело, господин ищейка.

***

      — Эндрю Терребли, — прочел Ватсон на могильной плите.       — Его мачеха, его отец и его сводная сестра живут в Восточном Лондоне.       — Давайте съездим туда и побеседуем, — предложил Ватсон.       — Хорошая мысль, — признал Холмс, — только я сейчас гробик вытащу.

***

      — Тело вы осмотрели, давайте съездим к нему домой, — предложил Холмс.       — Давайте сами, Холмс. Вы же сыщик.       — А вы?       — А я посмотрю дальше, что из трупика можно вытащить.

***

      — Смарт — стрит, 230.       — И что это? — устало спросил Джон.       — Адрес, где жил этот малыш. Поедешь со мной?       — Да.

***

      — Вот его голова, Джоан.       — Вызывайте полицию. Будем искать.
Примечания:
111 Нравится 574 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)