4
— Так мы, дорогой друг, ничего не узнаем, — сказал Холмс, очутившись за дверями негостеприимного дома. — Так что же нам делать? — обеспокоенно спросил Ватсон. — Спросим сводную сестренку малыша. Мэдлин Терребли. — А где она сейчас? — Должна вскоре вернуться из воскресной школы.***
— Скажите мне, уважаемая, — спросил Ватсон у толстой неопрятной женщины лет сорока, — вы — миссис Терребли? — Ну, что вам надо, господин хороший, — скрипучим неприятным голосом отозвалась она, — я уже сорок лет как Мэдди Скарлет Терребли… — Не расскажите, как умер ваш пасынок? — в разговор влез Холмс. — А! Ищейки пожаловали! — дурным голосом заорала женщина, — живо пошли отсюда, а то скалкой отхожу. — Она явно что-то скрывает, — задумчиво сказал Ватсон.***
— Это с вами что такое? — удивленно спросил Ватсон. — Проводил допрос матери мертвого мальчика, — с достоинством ответил Холмс и выплюнул в платок коренной зуб. — Идите сюда, я вас обработаю, — сказал Ватсон, — чем она вас так? — Скалкой, — буркнул Холмс, — она что-то скрывает. Я это понял. — Я Марту пошлю. Женщины любят посплетничать.***
— «Дурна собой, алкоголичка, страдает депрессивно — маниакальным психозом», — подумал Шерлок, бросив взгляд на женщину, открывшую им двери. — Вы кто? — заплетающимся языком спросила она. — Вы миссис Терребли? — осведомил Джон, прибавив про себя, — «да тебе лечиться надо, голубушка!» — Ну, я, — икнула женщина, — бабки есть? — Предположим, — протянул Джон. — Деньги дадите — все расскажу, нет денег — проваливайте! — Рискнем? — Джон посмотрел на Шерлока. — Да.***
— Мальчик сбежал из приюта! — радостно поделился умозаключением Холмс. — Да, взяв свою голову подмышку, — скептически протянула Джоан, — скорее всего, ребенка убили в приюте и выбросили на улицу. Берем фото и начинаем искать. — Нет проблем, Ватсон.5
— Я хочу вам признаться, — маленькое белокурое прелестное создание бесстрашно приблизилось к детективам. — Кто ты? — спросил Холмс. — Мэдлин Терребли. Я убила своего братца, — и девочка разрыдалась. Холмс принялся успокаивать девочку. — Он сидел на крылечке и держал в руке яблоко. Я подошла к нему и попросила отломить половинку. Он мне ничего не ответил, — рыдала девочка, — я пошла и сказала маме. А она мне посоветовала ударить его по уху. Я так и сделала. У него голова отвалилась!***
— Дяденьки, — из-за дверей выглянула черноволосая девочка лет десяти, — идите сюда. Я вам кое-что скажу. — Как тебя зовут, крошка? — спросил Ватсон. — Мэдди. Это я убила братца, — большие карие глаза наполнялись слезами, — у него было яблоко, я попросила. Он не ответил. Я его толкнула, и у него отвалилась голова.***
— Дети — это счастье! — ворковала Марта. — Когда они свои, — буркнула миссис Терребли, — а когда они чужие, глаза бы не видели. — Ну, если они милые… — Да вот мой пасынок. Милый мальчик был, пока не сдох. — Боже?! — Марта прижала пальцы к рту, — как?!***
— …и вот однажды пришел этот маленький засранец ко мне и говорит — «Мамочка, дай мне яблочко», а у меня сундук стоит в кухне, а там много яблок лежит, я из них сидр гоню. Я ему сундук открыла и говорю, — «выбирай». А край сундука у меня железом обит. А я так отвлеклась, и бум… Крышка сундука захлопнулась.***
— Смотри, какая-то женщина бежит. — Эта женщина из того приюта, который мы только что посетили. — Давайте за ней, Холмс!6
— Ты, девочка, не виновата! — сказал Холмс, — Ватсон, вызывайте полицию. Будем брать мать этой девочки. Она — убийца! — Гениально, Холмс!***
— Ватсон, зовите полицию! Я знаю, кто убийца. — Кто? — Мать этой девочки. — Надеюсь, вы правы, Холмс!***
— … на него упала крышка сундука, и напрочь отрубила ему голову…. Я его вытащила на улицу и выбросила на улицу, потом подумала и захоронила на кладбище в пустой могиле. А теперь мне хорошо. — Боже, какие вы ужасы говорите.***
— И маленький засранец сдох, — женщина хрипло засмеялась, — а теперь гоните бабки. — Мы вынуждены вызвать полицию, — сказал Джон. Шерлок уже был около сундука, и его тонкие пальцы порхали, ощупывая крышку. — А где мои бабки? — спросила женщина.***
— Куда бежим, голубушка? — Холмс перегнал немолодую женщину. — В банк, — тяжело задышала женщина. — Поздно в банк. Ребенка знаешь? — Холмс протянул женщине фото. — ААААААА! — закричала женщина и бросилась на Холмса.7
— Какой дьявол вселился в эту женщину? — спросил Ватсон. — Ненависть — страшная сила, Ватсон, — Холмс сидел в кресле и курил трубку, — убить маленького мальчика таким способом. Страшно жить на этом свете.***
— Холмс, что это такое? Отрубить мальчику голову крышкой сундука? Куда катится этот мир?! — Я не знаю, Ватсон, — Холмс сидел в кресле и курил опиум.***
— Это мать его убила, вернее, мачеха! — с порога закричала Марта. — Холмс, вызывайте полицию! — Возьмете её с поличным! — крикнул Холмс.***
— Я не знаю, куда мир катится, — Джон сидел в кресле и смотрел в одну точку. — Я тоже не знаю, — Шерлок стоял у окна, — какая же она мать, — тяжело вздохнул, — безответственная.***
— Да я его убила! Убила! — верещала женщина, катаясь по асфальту, — он был таким милым! Я его так ненавидела, и убила его своим сундуком! — Боже мой, — Джоан заплакала, уткнувшись в грудь Холмса. — Совершенно согласен, — ответил Холмс.