***
— Холмс?! Что это с вами? — Ватсон уставился на сыщика. — А что? — Как то вы странно себя ведете, — Ватсон стал пятиться к двери. — Я — Купидон! — закричал Холмс, — и я пущу в вас стрелу в честь Святого Валентина! — Мне это не нужно! — Ватсон юркнул за дверь.***
Ватсон зашел в комнату и остолбенел. Марта лежала в кружевном корсете, сетчатых чулочках и с алой розой в зубах. — Мой маньяк! — сладострастно прошипела она, набрасываясь на мужа. Скальпель выпал из ослабевшей руки Ватсона и звякнул об пол.***
— Джон? — Шерлок ошарашено таращился на приятеля, — ты чего? — Шерлок, — томно произнес Джон. Он лежал на кровати; на нем были лишь алые ленты, которые пересекали тело Джона в хаотичном порядке. — Ты сошел с ума, — испуганно, но с жалостью сказал Шерлок, пятясь к двери. — Иди сюда, — сладострастно прошептал Джон, протягивая к Шерлоку руки. Шерлок поспешил ретироваться.***
— Джоан, — голый Холмс появился перед Ватсон, — с днем Святого Валентина, дорогая! — Идите к черту, — Джоан запахнула халатик.