ID работы: 2261531

Повороты судьбы

Гет
NC-17
В процессе
122
автор
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 175 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 20. Уже не будет так, как раньше...

Настройки текста
      Это были долгие три дня пути до храма Белого пламени. Уже под конец вторых суток Йоко окончательно выбилась из сил. Ее мучил жар и озноб, ко всему этому добавился частый кашель с кровью. На утро третьего дня Итачи уже нес ее на руках, так как девушка была не в силах передвигаться сама. Парень боялся, что она не доживет до встречи с Кейтаро. Кисаме, сказав, что не пойдет до храма, остался в одном из поселений, ожидая возвращения Итачи. Они прибыли к храму когда уже начинало смеркаться. Но еще совсем не стемнело, а только последние лучи спешили позолотить окрестности перед тем, как отдать мир во власть ночи. - Еще немного. Потерпи. Прошу тебя, - шептал он девушке, едва она приходила в сознание. Вот уже показались ворота и небольшая площадка перед храмом. Дневная суета уже закончилась. Видимо, все готовились ко сну, но лишь одинокая фигура стояла и размахивала метлой по мощеной камнями площадке, очищая ее от листьев и хвои, и что-то напевала себе под нос. - Ичиро. - окликнул его Итачи. Парень обернулся на зов и замер, послышался звук падающей метлы. Учиха стоял и стальным взглядом смотрел на него, держа в руках Йоко в бессознательном состоянии. - Что с ней? Она жива? - монах немедленно оказался рядом и смотрел то на девушку, то на ее спутника, желая скорее услышать ответ. - Да, жива. Ей срочно нужна помощь медика. - Ты что? Не смог за ней присмотреть? - в голосе Ичиро послышались угрожающие нотки. Итачи не знал, что на это ответить. Ведь на самом деле, он считал себя виноватым в этой болезни. Здесь не помогут даже оправдания. - Я не пойду в храм, отнеси ее к Кейтаро. И как можно скорее. - единственное что смог сказать Итачи на слова молодого монаха, все еще не сводя с него глаз. - То есть ты снова сбегаешь? - прорычал Ичиро сквозь зубы. Йоко приоткрыла глаза, смутно услышав знакомый и немного подзабытый голос. - Ичиро... - она повернулась к нему, слабо улыбаясь. - Отведи ее в медпункт. - настаивал Учиха. - Опусти меня на землю, - попросила девушка, приходя в сознание - пожалуйста. Итачи, сверля взглядом старого друга Йоко, выполнил эту просьбу, осторожно отпуская руки и приглядывая, чтобы девушка не упала. - Йоко, я вынужден уйти. Ты сама это знаешь... - не глядя ей в глаза, начал было он, но его прервали. Неожиданно Ичиро схватил Итачи за грудки и толкнул назад, сильно впечатывая спиной в дерево: - Ты отвечать умеешь на заданные вопросы? - ярости монаху было не занимать. - Я говорю только то, что считаю нужным, - скрипнул зубами Итачи, так же хватая парня за грудки, - а в данной ситуации важнее другое, о чем я тебе уже сообщил. Или ты безнадежно глуп, чтобы понять? Отвали! С этими словами Итачи оттолкнул от себя Ичиро, но тот не собирался сдаваться, и сильный прямой удар в челюсть настиг Учиху. От этого парень слегка покачнулся, но ни секунды не колеблясь, быстрым ответным броском, четко разбил нос монаху. Хлынула кровь, капая не только на одежду, но и на землю. Йоко сначала растерялась от происходящего. Но вскоре она почувствовала ту же холодную уверенность, как тогда в номере. - Катон: Гокакью но Дзюцу! В катающийся по дороге комок из двух парней, которые, как могли, раскрашивали друг друга кулаками, полетел огромный шар огня. Оба отскочили в разные стороны, стараясь при этом прицелиться поточнее в лицо сопернику. На лице Итачи красовался огромный синяк в половину щеки, рассеченная бровь и разбитая губа, кровь из которой тот недовольно вытирал внешней стороной ладони. Ичиро не уступал в красоте своему сопернику: разбитый напрочь нос, с подбородка капала кровь, сильная ссадина на лбу и подбитый глаз, уже начавший опухать. - Вы идиоты! - гневно прокричала Йоко, размахивая руками, и понимая, что применение техники сильно подкосило ее состояние, в глазах снова потемнело, девушка покачнулась, но не упала, ее вовремя подхватили сразу двое парней. - Все хорошо, просто потеряла равновесие. - сказала она им. - Оставляю ее на тебя, - Итачи одарил соперника леденящим душу взглядом, - я не смогу ее вылечить. Ичиро кивнул, судорожно вздыхая от ярости, и поднял Йоко на руки, отправляясь в медпункт. Итачи смотрел ему вслед, сверкая глазами, затем отвернулся и побрел прочь. - Подожди, я не сказала ему кое-что, - девушка дернулась на руках своего друга. Ичиро нехотя опустил ее на землю. - Итачи! - она поспешила вдогонку, немного пошатываясь, перед глазами мир начинал расплываться. Парень обернулся и в момент оказался рядом, обнимая ее: - Что ты творишь? Тебе надо скорее к медику. Мы и так задержались немножко у ворот, - последнее предложение он раздраженно прошипел сквозь зубы, поглядывая на Ичиро. - Как мальчишки в песочнице. Ладно он, но ты... Тоже полез в драку! Устроили мордобой... - выдохнула девушка, - Впрочем, это не столь важно... - Я вернусь, обещаю. Не могу сказать когда, но приду и заберу тебя, если не передумаешь вновь пойти со мной, - он взял в ладони ее лицо и заглянул в глаза. - Забыл тебе сказать - ты отлично справилась с шиноби в гостиннице. Я рад, что ты многому научилась, - парень поцеловал ее в лоб. - Выздоравливай. А мне пора... - Подожди еще секундочку... Я купила это в Стране снега, - Йоко сунула руки в карманы и выудила оттуда что-то очень мелкое, и отдала Итачи, со словами, - одень, у меня есть такая же. Пускай она напоминает обо мне. Парень разжал свою ладонь и увидел в ней цепочку с тремя кольцами. - Не забывай меня, - прошептала она и, едва касаясь, поцеловала его в губы. Потом отстранилась и стала медленно отступать к храму, Итачи до последнего держал ее за руку, пока та совсем не выскользнула из его ладони. Йоко посмотрела ему в глаза последний раз и, судорожно вздохнув, сжимая зубы и подавляя ком в горле, отвернулась. Итачи стоял, как вкопанный, и смотрел ей вслед, пытаясь сохранить внешнее спокойствие, прилагая при этом титанические усилия, чтобы не ринуться за ней и сказать девушке что-то очень важное, то, что последние месяцы грело его сердце, и не давало ему превратиться в камень. Но парень этого не сделал, он отвернулся, опустил голову, и сжимая кулаки, поплелся вперед. В стиснутой ладони он ощутил цепочку, которую дала ему Йоко. Не задумываясь, он одел ее и поспешил прочь, погоняя из головы грустные мысли. Тем временем Ичиро принес Йоко в медпункт, прямо в кабинет Кейтаро, выбивая дверь. Старый медик вздрогнул от неожиданности: - Не может быть! Йоко! - Ей нужна помощь. Пожалуйста, скорее! - Ну и что ты тут встал? Мне при тебе ее осматривать? - сердито спросил медик. У Ичиро поползли брови вверх и он сильно покраснел: - Н-нет... Я буду ждать в коридоре, - радмахивая ладонями перед своим лицом, Ичиро задним ходом ретировался к выходу и поспешно закрыл за собой дверь. - Давно не виделись, Кейтаро-сама! - слабо улыбнулась девушка, сняв одежду и оставаясь в повязке, которую сделал Итачи. - Йоко... Где же тебя так потрепало? - бровь медика немного дернулась, увидев слабые следы крови вдоль спины на бинтах. Руки Кейтаро осветились зеленоватым светом, и он начал водить ими над грудной клеткой девушки. - В Стране снега. - Знала бы ты, что было после твоего ухода... Твой дядя выгнал Ичиро из храма за то, что отпустил тебя, но спустя неделю разрешил вернуться, проклиная Итачи и обещая при встрече покалечить его. Хотел было отправить письмо Какаши, чтобы тот помог тебя найти, но его вовремя остановили, - медленно рассказывал старик, осматривая больную и иногда нахмуриваясь. - Боюсь представить, что будет со мной, - Йоко глубоко вздохнула, понимая обреченность своего бытия, и тут же вновь тяжело закашлялась. Кейтаро досадно цокнул языком: - Воспаление легких. Вовремя ты вернулась... Ну что ж, будем лечиться. Сегодня я Такеши ничего не скажу, но завтра ожидай его праведного гнева. Ичиро! Дверь в кабинет сразу же распахнулась. На пороге стоял светловолосый парень: - Звали, Кейтаро-сама? - Помоги Йоко дойти до палаты, а я чуть позже принесу лекарства и инструменты. Ичиро аккуратно взял девушку на руки и отправился в соседнее помещение. Посадив ее на кровать, он примостился рядом на стул, не зная с чего начать разговор. - Ичиро, прости меня за то, что подставила тебя под удар... - девушка первая нарушила молчание. - Да, брось, это пустяки. Я рад, что ты вернулась. Такеши себе места не находил. Надеюсь, это не повторится? - Я не знаю, Ичиро, правда... - Ты понимаешь, что за тебя переживают? - парень нахмурился, и заглянул ей в глаза, словно пытаясь там найти верный ответ. - Сама теперь могу за себя постоять. Не стоит волноваться. - Я видел... Этот огненный шар впечатляет! Но ты даже не шиноби! Тебя от этого все время пытались оградить, если еще помнишь! - Ичиро немного повысил голос и вскочил с кровати. - Эй, эй! Ребята, потише, а то сюда сбежится половина храма, - в палату вошел Кейтаро. - Я понимаю, что вы давно не виделись, но ночью не стоит шумиху поднимать. Снимай одежку, ложись на кровать - буду менять бинты. Но сначала выпей это, - он протянул ей кружку с мутноватой зеленой жидкостью.       Йоко безнадежно вздохнула, сморщившись выпила эту дрянь, и стала снимать с себя рубашку. Ичиро было засмущался, но заметил, что все ее тело от груди и до талии туго перебинтовано. Девушка легла на кровать спиной кверху. Парень отошел к двери, прислонился к стене и сложил руки на груди, стараясь не смотреть в сторону Йоко. Медик, тем временем, вооружился какими-то ножницами и начал разрезать повязки и осторожно их снимать. Все проходило практически безболезненно, но Йоко все-таки вскрикнула от боли под конец. Ичиро, краем глаза заметив окровавленные бинты, тут же подскочил, и его глаза расширились от увиденного - во всю длину спины была глубокая кровоточащая рана. - Откуда? - выдавил он из себя. - Нечаянно вышло, - ответила девушка, пытаясь изобразить улыбку. - И после этого ты хочешь снова уйти с Итачи? - возмутился ее друг. - Тише, тише. Ичиро, я понимаю то, почему Йоко такая побитая, но ты-то где успел так подпортить свое лицо? - поинтересовался старый медик. Парень недовольно шмыгнул носом. Не признаваться же в том, что его так разукрасил Итачи. - Я упал, - покосился он на Кейтаро. - Три раза подряд? - усмехнулся старик и внимательно поглядел на парня исподлобья, стащив указательным пальцем очки чуть пониже на переносице. Плечи Йоко слегка дернулись от беззвучного смеха. Ичиро насупился, поняв, что Кейтаро уже догадался - кто был автором его ранений. - Иди умойся, пока не началось заражение крови, - посоветовал парню медик, - я освобожусь и обработаю твое лицо. Ичиро скрылся за дверью, бросив раздосадованный взгляд на Кейтаро. - Йоко, а между прочим, он больше всего о тебе волновался, - заговорил старик. - Рин тоже о тебе спрашивает всегда, когда приезжает. Твое место здесь, неужели не понимаешь? Конечно, ты меня не послушаешь и скажешь, что мне старику этого не понять... Но подумай все-таки. Здесь тебя любят и ждут, а там что? Мир приключений, опасных сражений, тренировок, врагов и смертей? Что из этого тебя привлекает? - Кейтаро-сама, вы удивитесь, но я понимаю вашу точку зрения, однако, увидев жизнь за стенами храма - мне показалось, что именно там мне и место. Я не хочу этого спокойствия, в котором жила раньше... - Такеши этого и боялся, что ты почувствуешь ту свободу и уйдешь... Как и сделала его сестра - Юкико. Глаза девушки расширились от удивления: - Мама тоже убежала? - Так же, как и ты - вслед за парнем-шиноби, наплевав как на мои, так и на уговоры Такеши, - Кейтаро тяжело вздохнул и нахмурился, от чего на лице появилась невероятная грусть. - И после этого твой дядя стал ниндзя, желая защищать свою сестру. Йоко раньше не знала о том, что Кейтаро знаком с ее матерью, да и о том, что Такеши был шиноби. Девушка хотела выяснить обо всем побольше, потому что дядя не рассказывал ничего и часто просто уходил от ответа. - Ты копия Юкико! Нам с Такеши порой от этого становится жутко, - усмехнулся медик. - Кейтаро-сама, а как зовут моего отца? Дядя говорил мне еще в детстве и я забыла... - вдруг вспомнила она то, о чем теперь знать необходимо. Йоко очень хотела понять, откуда у нее Шаринган, может ее отец из клана Учиха? Девушка ждала ответа с замиранием сердца, а время будто остановилось. Вот-вот и она все узнает и поймет! От волнения даже забыла как дышать. Кейтаро только хотел было ответить, но тут в палату влетел Ичиро: - У нас небольшая проблема - сюда идет Такеши-сама... - Я не планировал, что сегодня он узнает нашу маленькую новость. Ладно, разберемся. Йоко, вот лекарства. Прими сейчас вот это, а если ночью станет плохо, то вот, держи. - медик отдал девушке пузырек с какой-то жидкостью и коробку таблеток, - Ичиро, тебе нельзя с таким лицом идти ночевать к себе, останься тут. Обработай его лицо, если не сложно, - старик засуетился и отдал еще одну баночку девушке. - Ну а я пойду устранять нашего старшего монаха. Напоследок, остановившись в дверях, он прижал указательный палец к губам и погасил свет в палате. Затем послышались его удаляющиеся шаги к выходу. Парень с девушкой напрягли слух. За стенами медпункта едва уловимо слышался разговор. - Кейтаро, мне сказали что ты не возвращался к себе, а уже так поздно. Я решил, что что-то произошло и пришел проверить. Все нормально? - раздался приглушенный взволнованный голос Такеши. - Все в порядке. Меня немного задержал Ичиро. Он упал... - медик понял, что это прозвучало до ужаса глупо, словно детская отмазка, немного замялся, затем продолжил, - зацепившись за метлу и разбил нос об землю... - это вышло еще глупее, чем первое предложение. Где-то в медпункте Йоко прыснула со смеху, уткнувшись носом в подушку, чтобы ее никто не услышал. Ичиро внимательно из темноты помещения подглядывал в окошко: - Да у Кейтаро-сама талант! Мастер несуразного вранья! - парень усмехнулся. Тем временем Такеши забеспокоился: - И как он? Он умеет попадать в беду. Что взять прошлый раз, когда мы возвращались из храма Южного солнца... Враги напали, будто желая покалечить именно Ичиро. Хорошо, что в тот раз у тебя оказалось нужное количество лекарств. Это невероятное везение... И вот сейчас опять с ним беда приключилась. - Не переживай! Завтра будет как новенький! - ответил медик и широко зевнул, - Пора бы спать идти. Они медленно удалялись в сторону жилых построек. У Кейтаро было такое чувство, будто он что-то упустил из виду. Что-то важное... Медик силился вспомнить, и тут его осенило - по пути в деревню, примерно за неделю до нападения на Ичиро, он встретил Орочимару, и его словами напоследок были: "...Пора бы мне сделать “ход конем”. Подготовься, тебе будет необходимо большое количество медикаментов..." "Так вот оно что! Неужели это и был "ход конем" - попытаться искалечить молодого парня. Но в чем был смысл этого поступка? В страданиях Йоко?" - тут старик понял, что его размышления пришли в тупик, и решил отложить эту загадку на потом. Дождавшись, пока двое монахов скроются за дверью жилища, Йоко зажгла свечку: - Садись рядом, мне нужно обработать твои раны. - она потянулась за баночкой. - Ты бы лучше отдыхала, я сам все сделаю, - Ичиро сел рядом и посмотрел на нее. Слабый огонек освещал его лицо, которое сегодня жутко пострадало, а во взгляде все равно читалось что-то похожее на радость или нежность, или все вместе. - Я скучал, - единственное, что он смог сказать, осторожно глядя на реакцию девушки. - Я тоже. - она обратила к парню свое лицо. - Мне так не хватало привычной жизни! И всех вас. Йоко аккуратно дезинфицировала раны Ичиро, а тот внимательно следил за ее сосредоточенным лицом, освещаемым лишь пламенем свечи. Она казалась немножко другой, словно повзрослела чуть-чуть. Когда Йоко начала наносить мазь, то парень взялся за ее ладонь своей и прижал к поцарапанной щеке: - Не уходи больше, - Ичиро заглянул ей в глаза, но она лишь опустила веки и помотала головой из стороны в сторону. - Не стану ничего обещать... - Понимаю. Ты ведь знаешь, что я поддержу тебя - что бы ты ни выбрала. - Спасибо тебе, - она дружески обняла его за шею, Ичиро положил свои руки ей на спину, от чего девушка немного шикнула. - Прости, у меня совсем выскочило из головы, что у тебя там рана. Как ты ее получила, расскажешь? Йоко отстранилась, приподняла одну бровь и ответила: - Ну, скажем так - зазевалась в бою. Промедлила, пропустила удар, успевая лишь увернуться. Ну хорошо, что все вышло именно так, - она улыбнулась и посмотрела на часы, - Ичиро, пора спать. Я просто немного устала. Парень в ответ кивнул и сел на свою койку, поднимая одеяло и укладываясь. - Спокойной ночи, - Йоко задула свечу. - И тебе тоже, - ответил Ичиро, опускаясь на подушку.

***

      Несколько раз за ночь девушку одолевал жуткий кашель. Температура и озноб отпустили еще после первого лекарства, которое дал ей Кейтаро, посему к утру она чувствовала себя вполне сносно. Однако ей предстояла нелегкая встреча с дядей, поэтому очень сильно хотелось провалиться под землю. Йоко все утро была в нервном напряжении, ожидая дядиной кары. Волнение девушки перекинулось на Ичиро, и он начал ходить туда-сюда по палате, напряженно вздыхая. - Прекрати ты уже! - девушка не выдержала. - Сядь! Чего ты панику еще больше нагоняешь! Ичиро замер и, резко двинувшись с места, сел рядом с ней. - Только не вздумай говорить, что ты спокойна, как удав. Он же порвет тебя в клочья! А меня за компанию... Нет, я не боюсь, но мне кажется, что это будет слегка неприятно, - парень покосился на нее. - Ладно, давай успокоимся. Надо три раза глубоко вздохнуть. И, начали, - Йоко набрала в легкие воздуха и закрыла глаза, медленно выдыхая. В этой тишине раздался грохот распахнувшейся двери. У сидящих на кровати сердце стало отбивать чечетку. В палату ворвался Такеши. На него смотрели две пары стеклянных и до чертиков напуганных глаз, ожидая реакции монаха. - Йоко! Наконец-то ты вернулась! - дядя бросился обнимать свою племянницу. Девушка в его удушающих объятиях сначала ошарашенно смотрела в потолок, затем, в полном непонимании происходящего, медленно перевела взгляд на Ичиро. Наконец Такеши отпустил ее: - Я думал, что ты больше не придешь... - радостно и добродушно улыбнулся он, затем его лицо моментально устрашающе изменилось, - Еще раз такое повторится - ПОЩАДЫ НЕ ЖДИ! Сидящий рядом Ичиро тихонько хохотнул. Такеши, с тем же, наводящим страх лицом, повернулся к парню, отчего тот побледнел еще сильнее. - А тебя будет ждать нечто более ужасное, чем смертная казнь! - Такеши, вновь изменившись в лице, серьезно продолжил, - Ну а сейчас вам нужно лечиться. Кейтаро мне рассказал - как у каждого из вас обстоят дела. Йоко, твое состояние очень беспокоит нас обоих. И да… Сегодня утром к нам пришел парнишка, который желает обучаться у Кейтаро приготовлению лекарств. Сначала я не хотел на это соглашаться, но тут мне рассказали небольшой секрет про то, что ты в ужасном состоянии вчера прибыла в храм. - дядя фыркнул, - А мальчишка как раз немного владеет медицинским ниндзюцу. Так что меня вынудили приютить еще одного врача. И он будет за тобой приглядывать! Йоко и Ичиро переглянулись. Еще один новый житель храма? В этот момент в дверях появился Кейтаро, обращаясь к кому-то в коридоре: - Проходи, вам стоит познакомиться! В палату вошел парень на пару-тройку лет старше Йоко. Выглядел он весьма подходяще под определение "медик" - невысокого роста, пепельные волосы, собранные в хвост, черные глаза, а круглые очки дополняли весь образ. Кейтаро решил представить своего ученика: - Знакомьтесь - это Якуши Кабуто - наш младший медик!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.