ID работы: 2261531

Повороты судьбы

Гет
NC-17
В процессе
122
автор
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 175 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 19. Последний снежный день

Настройки текста
      С лица Кисаме сползла привычная усмешка, и вид у него был довольно изумленный - он впервые видел своего напарника настолько эмоциональным. Итачи пронесся мимо него на улицу. - Сам в этот раз справишься? - крикнул Хошигаки вдогонку. - Да, я найду ее, - раздалось с лестницы. Итачи выскочил на мороз и, не размышляя, отправился в порт. Море уже бушевало, разбивая огромные волны об пирсы. Корабли сильно раскачивались на воде, издавая скрежещущие металлические звуки. Итачи понял, что не зря захватил с собой теплый серый плащ, который не только согревал его, но и не давал выделяться из толпы. Осмотрев берег, парень решил обыскать сначала корабли, а затем вернуться в город.

***

Двумя часами ранее. Йоко потянулась, натягивая на себя одеяло. Что-то было не так. Девушка резко открыла глаза. Место Итачи пустовало, она поднялась на локтях, в комнате кроме нее никого не было. Наскоро натянув одежду, Йоко выскочила в гостиную, в которой тоже не оказалось ни единой души. На столе одиноко белела записка. Девушка подняла ее. "Мы с Кисаме скоро вернемся." - И это все, что он хотел мне сказать? - возмутилась она вслух, комкая и бросая листок обратно на стол. Раздраженно вздохнув, Йоко направилась в душ. Приведя себя в божеский вид, девушка тепло оделась и вышла из гостиницы на свежий воздух. С непривычки снежная белизна улиц резала глаза. Но, привыкнув, Йоко стала замечать - как же тут все-таки красиво. Ни единого ветерка не гуляло между домов. С неба падали пушистые хлопья снега. "Прям как сегодня ночью. - подумала она, ловя рукой в перчатке одну снежинку. - Сегодня ночью он был снова рядом, как когда-то в храме." - у Йоко от воспоминаний побежали мурашки. От приятных мыслей ее отвлек шум, девушка по привычке шмыгнула за угол и прислушалась, стараясь незаметно подглядывать. - Я? На подставной повозке? - мужчина громко спорил с остальными четырьмя людьми, трое из которых были в масках. - Да мне абсолютно все равно, что там за ценный груз. Свою задницу я не стану подставлять! - Не факт, что будет засада. Тем более тебе платят хорошие деньги за эту поездку. - грубо ответил один из тех, что были в маске, - Мы отправимся с тобой и, в случае чего, сможем отразить атаку. - Сколько мне заплатят? – поразмыслив, спросил мужчина. Ему в руки полетел увесистый мешочек, судя по звуку - до отказа набитый монетами. - Раз так, то, пожалуй, соглашусь, - ответил тот, проверив содержание мешочка. Люди в масках, кивнув ему, удалились. - Мичи, а что они перевозят? - спросил другой мужчина, который ранее молчал. - Да кто их знает, этих шиноби. Вроде какой-то важный артефакт. В общем, я не особо расслышал, но он может то ли повернуть время вспять, то ли вернуть человека в прошлое. - и Мичи засмеялся, хлопая по плечу своего товарища, открывшего рот от удивления, - Нет, ну ты сам посуди, глупость невероятная! Побрякушка может повернуть время вспять! Ладно, удачи тебе! Довези настоящий груз в целости и сохранности. Мы с этими ниндзя пройдем первыми. Они знают свое дело. И Мичи отправился вслед за шиноби. Йоко стояла за углом, понимая, что ей не следовало всего этого слышать. Подождав несколько минут, она вышла из переулка, пытаясь забыть разговор, свидетелем которого она нечаянно стала. Желудок подал признаки жизни приглушенным урчанием. Йоко осознала, что со вчера она ничего не ела, поэтому вскоре нашла маленькую забегаловку и, сделав заказ, разместилась там.       Впервые за полтора месяца путешествий с Итачи, девушка была рада своему решению - отправиться с Учихой. Она с наслаждением пила горячий чай и смотрела в окно, за которым спешил и суетился обычный люд, покупая продукты или какие-то вещи, неся их домой... туда, где их ждут. От этих мыслей стало как-то грустно. Йоко вспомнила храм, дядю, медика Кейтаро, остальных монахов, свою, родную с детства, комнатку на втором этаже сарая, любимый "скворечник" на дереве и улыбающегося Ичиро... В голове промелькнуло единственное слово: "Семья". Глянув на часы, девушка поняла, что слишком засиделась, и стоило бы возвращаться в номер. Выбравшись на улицу, она поежилась от перемены температуры. Оглядываясь по сторонам, останавливаясь у витрин с всякой всячиной, Йоко неспешно брела в гостиницу. В одном из магазинов ее внимание привлекла небольшая вещица. Впервые девушка не смогла удержаться от покупки. Выйдя вновь на холод, она почувствовала, что поднялся, хоть и слабый ветерок, зато пронизывающий насквозь. Йоко теперь на полном серьезе поспешила в гостиницу, пока не поднялась настоящая метель. Торопливыми шагами она шла по улицам и переулкам, которые начинали пустеть. Вдруг ее сзади схватили одной рукой за талию, а другой закрыли рот и резко потащили за угол. Девушка попыталась закричать, но вышло лишь мычание. Вырваться не удалось, даже после сильного удара противнику в лицо, которого она не видела. И тут она на щеке почувствовала теплое дыхание, а затем услышала: - Какого черта ты ушла из номера?! Чем вообще думала? Йоко узнала знакомый голос и вздохнула с облегчением. Чужие руки ослабили хватку, девушка обернулась и встретилась лицом к лицу с Итачи, который сердито сверлил ее взглядом. - Ну... - замялась она. - Я не думала. Итачи с какой-то грустью посмотрел на Йоко, затем крепко обнял и прижал к себе. - Я испугался, что тебя снова похитили, - с этими словами он закрыл глаза и зарылся носом в ее волосы. Йоко улыбнулась в его плечо и положила руки парню на спину, прижимаясь к Итачи еще сильнее. Она так и стояли в пустом переулке, сверху на них ложился снег и сразу таял. Каждый думал о чем-то своем или всего лишь закрыл глаза и наслаждался, казалось бы, таким банальным моментом. Но в этом было что-то иное - просто эти двое чувствовали себя, словно они нашли свое место в жизни. Не хотелось ни говорить, ни слушать, ни что-либо еще, им всего лишь хватало стоять вот так, молча, ощущая внутри себя спокойствие и одновременно безграничное счастье. Люди давно разбрелись по домам, ожидая ухудшения погоды. Улицы опустели, начинали зажигаться фонари, от света которых снег переливался, словно мельчайшие частички серебра, разбросанные повсюду. Меж домов стала разгуливаться обещанная метель. - Нам надо идти, - нарушил эту хрупкую тишину Итачи, освобождая девушку из своих объятий и беря ее за руку. Ладонь оказалась холодной. Парень поднес ее к своим губам и отогревал дыханием. Йоко с нежным удивлением смотрела на эти его действия, от чего глаза девушки, словно, излучали свет. Свет тех чувств, которые она испытывала к этому преступнику S-класса. В номере их ждали, вернее сказать - поджидали. Едва они переступили через порог, то сразу же услышали голос Кисаме: - Вы вовремя. Итачи, нас уже разыскивают. Если завтра к утру этот гребаный шторм не закончится, то придется в любом случае покинуть город. - Подождите-ка! За что вас разыскивают? - Йоко смотрела на них, ожидая ответа. - Ни за что! - честно соврал Итачи. - Тройное убийство и кража ценного артефакта, - растянулся Кисаме в своей фирменной ухмылке. "Артефакт"... Что-то шевельнулось в памяти девушки. Точно! - Те трое были в масках? - она посверлила взглядом сначала одного, затем другого. Оба мельком переглянулись между собой и уставились на Йоко. - Кукла, ответь мне: откуда у тебя такая информация? - Кисаме встал с кресла и, прищурившись, прислонился плечом к стене совсем рядом с Йоко. - Сегодня в городе услышала разговор пятерых человек. Трое были в масках и собирались обороняться. - Что ты знаешь про артефакт? - сдвинув брови, спросил Итачи. - Какой-то несвязный бред про перемещения во времени, - пожала плечами она. - Но... Кашель решил напомнить о себе. Йоко на этот раз не могла толком вздохнуть, лишь закрывала ладонями рот. Как только приступ отпустил, она сразу же помчалась в ванную. К обычному головокружению добавилась тошнота, а крови было еще больше. В зеркале она увидела, что сзади нее стоит Итачи, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди. - Возмущайся - сколько угодно, но послезавтра ты уже будешь дома, - и опустив свой взгляд в пол, вышел из ванной. Когда Йоко вышла из ванной, то в гостиной уже никого не было. Прислонив ухо к двери и комнаты, она услышала лишь тишину. Эти двое куда-то ушли. Упав на свою кровать и прижимая к себе подушку, Йоко понимала, что не сможет избежать своей участи и непременно окажется снова в храме. Даже если она убежит сейчас, то далеко не уйдет из-за погоды и состояния здоровья. Ее потихоньку начал пробирать озноб. "Не следовало мне выходить на улицу." - подумала она, накрываясь одеялом.       По возвращению в храм, Йоко больше всего опасалась реакции дяди. Несмотря на свое добродушие, он может запереть ее в комнате месяца на два, просто из вредности. Это в наказание, что убежала, не поставив его в известность. Без возможности выхода на улицу. И она сойдет с ума. Нагоняя на себя эти устрашающие мысли, Йоко уснула. Темнота укутала комнату, только лишь свет фонарей с улицы слабо освещал помещение. Девушка не слышала, как пришли ее спутники, как Итачи заглянул в комнату, убеждаясь, что все хорошо. Йоко крепко спала, и снилась ей, никогда не виданная ранее, Коноха. До сих пор девушка не вспоминала об этой своей мечте, только подсознание тревожило ее сны тем самым забытым желанием о деревне шиноби, куда она никогда не попадет наяву.

***

Пробуждение вышло весьма резким. В гостиной что-то с диким грохотом упало. Йоко вскочила с кровати. На улице уже светало. За дверью раздался чей-то незнакомый голос: - Стоять! Не двигаться! Вы окружены и подлежите немедленному аресту. В случае неподчинения - мы будем вынуждены применить силу. - В чем дело? - услышала Йоко голос Кисаме. - Вы убили троих шиноби и похитили ценный артефакт. А так же за то, что держите в плену человека. - громко ответил тот самый голос, затем добавил, видимо обращаясь к кому-то из своих, - Найдите пленницу! "Черт! Надо что-то делать! Спастись любым способом!" - растерялась было Йоко. Секунд через 30, дверь в ее комнату распахнулась, и вошедшему предстала сцена: связанная девушка, вся в порезах, и ссадинах, с кляпом во рту и повязкой на глазах лежит на полу, а окно настежь открыто. - Она здесь! - крикнул напавший своим людям. - Сейчас я ее выведу, - затем обратился к Йоко, освобождая ее. - Как ты себя чувствуешь? Тебя пытали? Мучали? - Постоянно издевались надо мной, выставляли на холод, скидывали в ледяную воду, - ответила она, всхлипывая, когда незнакомец вытащил кляп. - Спасибо за спасение, теперь я ваша должница. - Все будет хорошо. Теперь тебя никто не обидит, - успокаивающе сказал он, снимая повязку с ее глаз. "Прости, прости, прости! Я не хотела!" - мысленно молила Йоко. Девушка открыла глаза и встретилась взглядом с незнакомым шиноби: - Гендзюцу: Шаринган! - быстро произнесла она. Парень отпустил ее и упал, затем тишину пронзили его душераздирающие крики, шиноби бился в судорогах, борясь со своей рукой, держащей меч и пытающейся пронзить самого себя в живот. Йоко стояла и смотрела на это все с безразличным видом. В гостиной послышалось внезапное копошение, и в комнату моментально влетели двое противников, ошарашенные зрелищем, представшим пред ними. - Стоять! Руки в стороны! - скомандовали они, и, сложив печати, выпустили водяные канаты к ее запястьям. Девушка стояла, не шевелясь, опустив голову вниз, отчего волосы загораживали ее лицо. - Подними голову! - раздался приказ. Нападающие не видели ухмылки, что нарисовалась на лице Йоко. Она обратила к ним свое милое личико, открывая глаза. - Маген: Касегуи на Дзюцу! Тот, что встретился с ней взглядом, трижды дернулся, закричав от боли, затем бездвижно упал. Второй, все еще державший девушку водяной веревкой, с немыслимой скоростью сложил печать, и из его руки по канату, к запястью Йоко пробежал продолжительный сильнейший разряд молнии. Она закричала от боли и упала на колени. Тут же, в одно мгновение случилось несколько вещей - из гостиной раздался крик Итачи: "Йоко!", затем девушка с хлопком растаяла в облаке дыма, а на ее место упала подушка. Теперь в номере остались четверо шиноби Страны снега, обращенные к Итачи и Кисаме, противники были готовы в любое мгновение напасть друг на друга. Внезапно, без всякого шума, в проеме двери, ведущей в коридор, появилась Йоко, уже заканчивая складывать печать: - Катон: Гокакью но Дзюцу! - в спину не догадывающимся врагам отправился огромный огненный шар. Это и оказалось последней каплей ожидания для двух противостоящих команд шиноби. Кисаме создал двоих клонов, вставших по обеим его сторонам. Затем они одним прыжком достигли двоих противников, сложив печати: - Суитон: Суиро на Дзюцу! – отчего пара ниндзя Страны снега оказались в водяных тюрьмах, пытаясь из них выбраться, они били оружием по жидким стенам, но те оказались прочнее металла. Итачи помчался на того, который пустил разряд молнии в Йоко. По пути метнув в него десяток сюрикенов, которые тот без труда отбил. Но Учиха был уже слишком близко, и, вражеский шиноби, сам того не понимая зачем, встретился с ним взглядом. Это и оказалось роковой ошибкой, но он успел совершить свою последнюю атаку - Итачи поразил огромный по размерам пучок молний, от чего парень упал, ударяясь о стену, но не сводя взгляда с врага, который уже падал, теряя сознание от примененной к нему техники Тсукуёми.       Тем временем Йоко сражалась с оставшимся врагом, получившим сильные ожоги от ее огненного шара. Она впервые сражалась один на один с опытным шиноби. Раньше ее одолевал некий страх причинить боль или самой получить травму, если вдруг техника не сработает. Сейчас она не испытывала таких эмоций. Над всем возобладало лишь одно желание - устранить угрозу любым путем. Шаринган помогал предугадывать движения врага, и девушка успешно избегала этих атак. Но тут ее взгляд выхватывает из всей сложившейся картины Итачи, пораженного молнией и падающего на пол, слегка подрагивая от полученного разряда. Сама того не замечая, в ее глазах появляется третье томое. Девушка замирает на мгновение, но для врага этого было достаточно, чтобы приблизиться и нанести удар. Она замечает атаку слишком поздно, успев лишь слегка увернуться, получая режущий удар по спине наискосок, зацепляясь при этом за мебель, девушка падает, а шиноби кидается на нее. Йоко понимает, что это конец и, и она не успеет ничего сделать, даже применить Гендзюцу, так как противник старательно избегается встречи с ее взглядом, поэтому остается лишь - закрыть глаза и смириться. Тут же совсем близко раздается скрежет металла. Девушка приоткрывает один глаз и видит перед собой огромную спину Кисаме, который скрестил свой меч с оружием противника. Хошигаки с силой отталкивает неприятеля, впечатывая того в стену, затем быстрым движением Самехады проводит по горлу врага. Йоко не видит всей картины, зато слышит, будто что-то съехало вниз по стене, а нечто другое с глухим стуком упало на пол. Ей ни в коем случае не хотелось знать подробностей, однако когда к ней поворачивался Кисаме, она мельком увидела обезглавленное тело и то, что с глухим стуком отделилось от него. К горлу Йоко подступила тошнота, от чего она закрыла рот руками, пытаясь успокоиться и подавить в себе этот позыв. Ниндзя, которые оказались в водяной тюрьме, пытаясь в своих предсмертных попытках вырваться, уже теряли последние капли воздуха в легких. Кисаме подождал, пока те двое захлебнутся наверняка, затем развеял свою технику. - Всегда тебя приходится спасать, - его голос с капелькой издёвки вырвал девушку из оцепенения. - Спасибо, - она взглянула на него, пытаясь собраться с мыслями. Кисаме сел перед ней на корточки и, прищурившись, посмотрел в ее глаза: - Ах, вот в чем дело... Вот почему Итачи взял тебя в ученицы. Именно это окончательно вывело ее из состояния шока. Йоко моргнула, деактивируя шаринган. - Ты ничего не видел. - поднимаясь, она спешит к лежащему Итачи. - Я и вправду ничего не видел, - доносится ей в спину. Девушка с разбегу плюхается на колени рядом с Учихой: - Итачи, как ты? - Пустяки. Бывало и похуже, - отвечает он, осторожно поднимаясь. Йоко закидывает его руку себе на плечо и помогает подняться. - Это скоро пройдет. Не стоит волноваться. - Итачи отстраняется от девушки, и, заметив Кисаме, обращается к нему, - Надо скорее уходить, пока мы отделались без потерь. Хошигаки взглядом кивает на его руку, которую Йоко закидывала себе на плечо. Итачи обращает внимание на свой рукав, который пропитан кровью. Дернув от непонимания бровью, в голове парня тут же складывается эта головоломка. Итачи резко разворачивает девушку к себе спиной и видит длинный глубокий порез, идущий наискосок, от плеча и до пояса. Одежда Йоко насквозь пропитана кровью. - Черт тебя побери! Почему ты молчишь! - тихо прорычал он, - У нас мало времени. Иди в ванную, - приказным тоном продолжил парень, - Без пререканий, - добавил в конце, замечая, что девушка открыла было рот, чтобы что-то сказать в ответ. Итачи отправился вслед за ней, только лишь сказав Кисаме: - Проверь, все ли они не в боеспособном состоянии. В случае угрозы - устрани. Кисаме довольно ухмыльнулся и пошел осматривать лежащих врагов. Зайдя в ванную, Йоко услышала: - Раздевайся и поворачивайся ко мне спиной. Итачи смыл кровь с ее раны, затем обработал какой-то мазью, от которой девушка зашипела от боли, и туго перебинтовал ее тело, начиная от лопаток и заканчивая поясом. - Одевайся, нам пора, - напоследок бросил он и вышел из ванной. Йоко вскоре присоединилась к ним. Итачи помог одеть ей зимний плащ. - Вперед. Возвращаемся в Страну огня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.