ID работы: 2262424

Я твой хранитель

Гет
PG-13
Завершён
45
автор
Gratia бета
Размер:
85 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 16 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Две недели упорных тренировок принесли свои плоды. В следующий раз, когда Бартон повстречал другого монстра, он смог справится с ним в одиночку. Без пистолетов и лука со стрелами. Эмми была довольна своим учеником, назвав его самым одаренным и любимым. Правда, позднее решив, что она погорячилась с последним, ведь не в ее правилах было привязываться к подопечным. Они потом уходят, а она остается одна. Девушка решила держать дистанцию, но получалось это у нее плохо. Вечерами, она ловила себя на мысли, что скучает по Бартону. Парень запал ей в душу, стал ее другом.       Они сидели у него на кухне и ужинали. Эмма с довольным видом поглощала спагетти, а Клинт обдумывал их последний разговор. — Ты говоришь на пяти языках? — Он приподнял одну бровь. — Угу. — Она продолжала жевать. — И каких? — Бартон знал, что она умная, и все же был удивлен. — Английский, французский, итальянский, болгарский и греческий, — перечислила девушка, загибая пальцы. — И древнегреческий, — добавил Клинт. — А нет, я считаю за один с греческим. Это же его предок, — Янг отмахнулась.       Заметив смущение на лице парня, она заявила, чтобы как-то отвлечь его: — Я всегда мечтала научиться стрелять из лука, но папа считал, что это не занятие для девочки.       Бартон просиял. Он понял, к чему она клонит. Это был его шанс показать себя во всей красе: он будет учить ее тому, что умеет лучше всего. — Завтра ты свободна? — Клинт уже настроился тренировать своего наставника. — Да, абсолютно свободна. — Она потерла руки в предвкушении. — Тогда, мисс Янг, я научу Вас стрелять из лука, — нарочито вежливо сказал Соколиный глаз. — Папа будет в шоке, когда узнает. — Эмма засмеялась.       На следующий день, встретившись в условленном месте, они отправились на стрельбище. Выдав девушке лук, Бартон показал, как правильно держать его. — Вот так, локоть чуть выше. — Он легонько коснулся ее руки.       Мурашки пробежали по телу обоих. Эмми спустила тетиву, стрела полетела, но в мишень не попала. — Ничего, для первого раза очень неплохо, — одобрительно произнес Клинт.       Он и не знал, что девушка специально промахнулась. Когда-то она уже пробовала себя в этом деле. Конечно же, таких высот, как ее учитель, не достигла, но кое-что умела. Только Бартону решила этого не говорить, а то еще обидится. Ей нравилось проводить с ним время, поэтому, видя, как он старается и радуется ее маленьким успехам, Эмма продолжала играть роль послушной ученицы.       Однако Соколиный глаз почуял подвох. Под предлогом телефонного звонка он вышел из зала и стал наблюдать за ней со стороны. Тут-то девушка и попалась. Она стала метко стрелять. Две мишени из трех были сбиты. Парень вернулся и, не подавая вида, продолжил ее учить.       Оба играли свои роли, потому что обоим не хотелось расставаться, а другого предлога ни один не придумал.       Вскоре Бартона вызвали на службу. Его временная отставка закончилась, и начались трудовые будни. В команде с разными агентами он колесил по стране и миру, выполняя разные поручения. Вдали от девушки он понял, как она стала дорога ему.       Вернувшись в Вашингтон, первым делом Клинт позвонил Эмме. У нее как раз началась сессия, и видеться не было времени. Целыми днями она сидела за учебниками и записями лекций, которые пропустила. Парень решил навестить ее и полетел в Нью-Йорк.       Это был холодный зимний день. Выпало много снега, температура ниже нуля. Улицы пахли елками и корицей. Люди были одеты в пуховики и пальто, на ногах угги или сапоги, шеи обернуты в шарфы, а на головах огромные шапки, закрывающие половину лица. На дорогах, как всегда, были пробки, а в метро — сырость. Наряженные в Санта-Клаусов ходили и звонили в колокольчики, собирая пожертвования. Витрины нарядно обставлены. Все говорило о приближающемся Рождестве.       Бартон шел по главной улице в сторону университета. Последний экзамен подходил к концу. Он увидел цветочную лавку и решил, что надо купить цветы. Какие она любит? Парень задумался. — Возьмите эти, — настаивал продавец.       Клинт посмотрел на небольшой букет из желтых лилий, который ему предлагали. — Лучше этот. — Он потянулся за белыми как чистый снег гладиолусами. — Вы уверены? — Продавец странно взглянул на него. — Да, — твердо сказал парень.       Он ждал ее у университета. Она должна была вот-вот выйти, если он не опоздал. В дверях появляется знакомый силуэт и слышится смех. Бартон увидел Эмму, идущую в окружении подруг, она счастлива и в хорошем расположении духа. Сдала.       Соколиный глаз направился навстречу, девушка заметила его. — Клинт. — Она взволнованно посмотрела на него. — Хотел поздравить. — Он протянул ей букет. — Какие красивые, спасибо. — Эмма взяла цветы и чмокнула парня в щеку.       Подруги завистливо переглянулись. Девушка представила своего друга и попрощалась с ними. Вместе с подопечным она отправилась в кафе. — Думаешь, они еще долго будут перемывать нам косточки? — Янг помешивала чай ложкой. — Какая разница. — Спутник улыбнулся.       Он не мог налюбоваться на ту, что так давно не видел. Эмма без конца что-то говорила и говорила, словно ей только позволили это делать. Она смотрела на него из-под пышных ресниц, но, как только их глаза встречались, девушка отводила взгляд к окну. А Бартон продолжал рассматривать каждую черточку ее лица, ловя любое движение рук или головы.       Ее ямочки на щеках умиляли, волосы, ниспадающие на лицо, придавали шарм. Кожа персикового цвета сияла на солнце, будто была покрыта драгоценной пыльцой. Она казалось ему самым очаровательным и прекрасным созданием на свете. — У меня что-то на лице? — Эмма с тревогой смотрела на него. — Прекрасное лицо. — Клинт продолжил разглядывать ее.       Янг смущенно отвернулась, слегка покраснев. Такие комплименты ей делали не часто, а все из-за дурного характера. Она смогла открыться парню, чего не делала, боясь обжечься.       Бартон еще больше умилился ее реакции. Он взял девушку за руку, поцеловав ее. Она не отдернула руку от его губ, ей хотелось большего.       «Только не влюбись, только не влюбись», — думала Эмма.       Было уже поздно. Чувство зародилось в ее сердце намного раньше, чем она успела осознать. Соколиный глаз, в отличие от нее, все прекрасно понимал: и свои чувства, и ее, — но торопить события не стал. Он проводил ее до дома, а сам отправился в отель.       Наступило Рождество, и к Эмме приехали родители. Ее мать была простой смертной, а вот отец — хранителем, как и дочь. Девушка позвала Бартона, зная, что у него нет родных, представив его как сокурсника, ведь они так и были простыми друзьями. Увидев родителей, парень понял, в кого пошла наставница.       Внешне Эмма была копией матери, Мередит: миниатюрная, темноволосая, с такими же ямочками. Характером же она больше походила на отца, Гранта. Был у девушки так же младший брат, вечно попадающий в истории. Он души не чаял в сестре и хотел поскорее стать хранителем, хотя сил и не унаследовал. Лиам, так его звали, был высоким, спортивным молодым человеком, безумно похожим на сестру. Он изготовил самодельное оружие и бродил по городу, вылавливая монстров из других миров. Клинт очень понравился ему, и они весь вечер проболтали о военных «безделушках». Бартон по достоинству оценил талант стратега и бойцовские навыки парня. — Ты ей нравишься, — Лиам обратился к новому другу. — Да? — Соколиный глаз сделала вид, что удивился. — Да ты знаешь. — Паренек улыбнулся.       Он хорошо знал сестру и тонко чувствовал людей. В этом, наверное, и был его дар, довольно редкий. — А ты ее любишь? — Лиам пристально взглянул на Клинта. пристально Любишь мою сестру?       Бартон не знал, что ответить. Он, конечно, знал, что чувствует, но признаться вот так ее брату… — Ты пойми, я не хочу, чтобы кто-то делал ей больно. Если не любишь, не обманывай ее, ладно? — объяснил парнишка.       Клинт кивнул. Они друг друга поняли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.