ID работы: 2262795

Справедливость - это миф

Гет
R
Заморожен
1416
автор
Kasumi-san бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1416 Нравится 1286 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Примечания:
      Добравшись до площади, мы наудачу выбрали таверну и подивились тому, как же много было народу даже в такой маленькой деревне, если собрать его в одном месте. Зябко поежившись под пристальным взглядом полусотни глаз, мы направились к трактирщику.       — Эй, куколка… — нам преградил путь бугай, ростом под два метра. В нос ударил терпкий запах перегара. Я сразу же напрягся всем телом, приготовившись к бою.       — Не хочешь интересно провести время с настоящим мужчиной? — взгляды окружающих тут же приступили к изучению наших персон — все с нетерпением ждали, что же произойдет дальше. От такой наглости у меня перехватило дыхание — да как этот мешок дерьма даже думать смеет о том, чтобы прикоснуться к моей лисичке?! Прежде, чем Курама успела что-то предпринять, я напитал свое тело чакрой и дважды ударил бугая — в живот и солнечное сплетение, почувствовав, как кулак раскалывает грудину противника. Тот согнулся пополам, извергая на пол содержимое желудка, чем я и воспользовался, в прыжке ударив урода ногой с разворота. Пьяница отлетел в сторону на несколько метров и бесформенной кучей рухнул возле лестницы на второй этаж, приложившись головой о перила. В трактире на несколько секунд воцарилась гробовая тишина, но стоило мне глянуть по сторонам, и все присутствующие демонстративно вернулись к своим делам. Похоже, им не впервой видеть, как хилый, на вид, малолетний шиноби уделывает шкаф под два метра ростом. Впрочем, это и неудивительно, учитывая место их проживания.       — Какой у меня агрессивный самец! — Девятихвостая задорно оскалилась и кинулась мне на шею. Я тут же крепко обнял ее и нежно погладил рыжие волосы. Положив голову на плечо кицунэ, я расплылся в широкой улыбке, искренне радуясь, что мне предоставилась возможность показать себя. Но тут я заметил лужицу темной крови, растекающуюся из-под головы поверженного бугая. Настроение тут же стало хуже некуда. Нехотя разорвав теплые объятия, я проигнорировал возмущенно хлопающую глазами биджуу и подошел к бугаю, сопровождаемый настороженным взглядом трактирщика, все быстрее и быстрее трущего тряпкой и без того чистый до скрипа стакан. Проверив пульс, я похолодел от ужаса — бугай был мертв.       — Кажется, я перестарался… — тихо сказал я. Обернувшись, я поглядел на недоуменно хлопающую глазами демонессу, — Курама… я убил человека… — совсем шепотом сказал я. Кицунэ гневно насупилась, подошла ко мне и вздернула меня за шиворот, пристально поглядев мне в глаза.       — И что с того? Для тебя жизнь этого отброса дороже моей чести? — с вызовом поинтересовалась кицунэ.       — Нет… но можно было решить дело миром, или хотя бы не доводить до греха… — тихо ответил я, с сожалением глядя на еще теплый труп.       — Ты безнадежен! — взвыла кицунэ, оттолкнув меня в сторону и направившись к барной стойке. Потерев ушибленное плечо, я, в скверном расположении духа, последовал за ней. Что-то мне подсказывало, что наш разговор еще не окончен.       — Что вам угодно? — любезно поинтересовался пухлый трактирщик, глядя то на свежий труп возле своей лестницы, то на меня, то на грудь Девятихвостой.       — Комнату с одной кроватью на ночь, — задорно рявкнула биджуу.       — Сожалею, но все комнаты заняты… — мужчина виновато развел руками — судя по всему, случившаяся всего пару минут назад расправа его не впечатлила. Может быть, где-то среди посетителей притаилась охрана, или он сам шиноби, или же он был полностью уверен в своей змеиной «крыше»? Впрочем, у нас был козырный туз в рукаве. Лиса молча положила руку на стойку, и трактирщик, завидев кольцо, тут же изменился в лице.       — Кажется, у меня все-таки найдется комната для вас. Вот, держите. Первая дверь слева по коридору на втором этаже, — трактирщик вручил биджуу увесистый железный ключ.       — Чудесно! — ответила кицунэ и тут же ломанулась наверх, схватив меня за запястье. Переступив через холодеющее тело пьянчуги, я не успел даже почувствовать себя последней сволочью, как оказался на пороге нашей анти-люксовой комнатушки. Курама несколько секунд провозилась с замком, а потом едва ли не пинками загнала меня внутрь, захлопнув и заперев дверь на засов за моей спиной. Обернувшись и увидев яростно сверкающие глаза кицунэ, я судорожно сглотнул — похоже, будет больно.       — Бесхребетный тюфяк! — рявкнула демонесса. — Кура-ама, я убил челове-ека, можно было решить дело ми-иром, это гре-ех… — подвывая писклявым голоском, кицунэ издевательски похлопала пальцами, сложив кисть в подобие утиного клюва, а затем резко сделала шаг вперед и схватила меня за грудки.       — Еще раз такое учудишь, мальчишка, — я тебя сама прикончу! — прошипела биджуу, соприкоснувшись со мною лбами.       — И как ты это сделаешь? — ехидно ухмыльнувшись поинтересовался я. Губы кицунэ растянулись в злобном оскале, а затем последовал удар такой силы, что я отлетел к стене, разбив спиной ветхую тумбочку.       — Ты что, совсем с катушек слетела, дрянь хвостатая? — взвыл я, сползая с груды острых обломков, потирая покрытый множественными ушибами зад.       — Дря-янь? — прошипела кицунэ и мощным броском сбила меня с ног. Мы сцепились в ожесточенно пинающийся, толкающийся и кусающийся клубок и катались по полу до тех пор, пока я не оказался прижат к полу усевшейся на моем животе кицунэ. Лисица занесла кулак над моей головой, я обреченно зажмурился и дернулся всем телом, когда услышал громкий хруст ломающегося дерева. Боли не последовало, тогда я открыл сначала один глаз, затем второй и с недоверием уставился на нависшую надо мной демонессу, пробившую пол кулаком. Лисица скалила крепко сжатые челюсти и глубоко дышала, оглашая комнату громким шипением. Ее ноздри подозрительно сильно раздувались, словно она учуяла какой-то безумно приятный запах.       — Как же ты не поймешь, дурень белобрысый — ты — мой первый мужчина! — рявкнула кицунэ, выдергивая руку из пробитой древесины. Я просто не мог поверить своим ушам — что, за тысячу лет — и ни разу?       — Ты хоть представляешь, каково мне осознавать, что я легла под безвольную тряпку, которая хнычет, как малое дитя, всякий раз, когда делает то, что обязан делать каждый мужчина?! — Кьюби снова схватила меня за грудки и затормошила словно мешок с картошкой.       — Умение ценить жизнь других — не слабость… — с трудом выговаривая слова, ответил я.       — Что ты там вякаешь, тряпка? — Кицунэ резко встала на ноги и швырнула меня на кровать.       — Умение ценить жизнь — не слабость, а убивают людей направо и налево только трусы и психопаты, — еще раз повторил я, принимая сидячее положение.       — Ты решил меня жизни учить, щ-щенок? — лицо демонессы исказил злобный оскал, а алые глаза запылали, словно пара раскаленных углей.       — Поверить не могу, что полюбил такую мразь, — тихо ответил я. Кицунэ осеклась на полуслове, а затем вновь попыталась набить мне морду. На этот раз я не стал терпеть и вступил в бой в полную силу — по бесчисленным тренировкам с кицунэ я знал, что дай ей волю — забьет на смерть.       Резко выбросив ногу вперед, я нанес мощный удар в грудь Девятихвостой, отшвырнув ее на несколько шагов. Спрыгнув с кровати, я запустил подушку в лицо вскочившей на ноги демонессы и за те мгновения, которые потребовались кицунэ, чтобы отбросить импровизированный снаряд в сторону, оказался в двух шагах от нее. Поднырнув под летящий мне в лицо кулак, я уперся плечом в бедра демонессы и стремительным рывком вперед сбил ее с ног, перебросив кицунэ через себя. Кьюби в полете схватила меня за шиворот и увлекла за собой на пол. Падение на доски могло бы быть весьма болезненным, если бы не окончилось приземлением на не успевшую сбежать кицунэ. Та не растерялась и сдавила мою шею в мощном захвате. Я попытался выкрутиться, но не тут то было — от чудовищного давления глаза едва не вываливались из орбит. Тогда я предпринял единственное, что мне еще оставалось — начал бить лисицу локтем в живот. Та огласила комнату рассерженным шипением, но не поддалась — уж что-что, а боль она терпеть умела. Неспособная прорваться через пережатые сосуды кровь бессильно пульсировала под захватом демонессы. Рот раскрывался в беззвучном крике. С каждой секундой я двигался все медленнее и медленнее, пока не затих окончательно, не в силах двинуть рукой. В глазах потемнело — мое сознание угасало. Неужели все закончится именно так, и я погибну от руки монстра, которого считал своей второй половинкой? Слава богам — через пару мгновений Девятихвостая освободила мою шею и безвольно обмякла. Громко закашлявшись, я судорожно глотал ртом воздух, отползая подальше от разбушевавшейся кицунэ. Забившись в угол комнаты, я с опаской поглядел на тяжело дышащую демонессу, бессмысленно таращащуюся в потолок.       Моргнув несколько раз, кицунэ медленно поднялась на ноги откинула упавшие ей на лицо волосы. Лисица посмотрела на меня и поджала губы.       — Прости — я немного перегнула палку, — тихо сказала Девятихвостая, стыдливо отведя взгляд в сторону.       — Простить? — я онемел от шока. — Да как за такое вообще можно простить? — воскликнул я, вскакивая на ноги. — Ты меня чуть не задушила! — я обвинительно ткнул пальцем в биджуу.       — Я… я сама не знаю, что на меня нашло… — лисица стушевалась и посмотрела в пол, — ты разозлил меня, сильно разозлил, но… я хотела лишь проучить тебя, у меня и в мыслях не было тебя убивать! — воскликнула демонесса, сделав шаг мне навстречу.       — Да пошла ты к черту со своими уроками, бешеная! — рявкнул я, отпихнув кицунэ от себя и направившись на выход.       — Стой, ты куда? — спросила лисица, глядя, как я вожусь с замком.       — Снимать другую комнату. В одну постель с тобой я больше не лягу, — мрачно буркнул я, громко хлопнув дверью.       Спустившись по лестнице и едва не запнувшись о труп бугая, так и не сдвинувшийся с места, я направился к барной стойке.       — А у вас есть еще один номер? — спросил я.       — Что, не заладилось у тебя с самкой, самец? — ответил мужчина вопросом на вопрос, ехидно ухмыляясь. Меня затрясло от бешенства. На этот раз я не испытал ни малейшего угрызения совести, впечатав кулак с кольцом на пальце в лоб трактирщику. Мужик свалился с высокого стула, на котором сидел, и знатно приложился башкой о стену. Я уже было забеспокоился, что на моей совести теперь два трупа, но тут трактирщик с тяжким стоном перевернулся на живот и уперся в пол дрожащими руками.       — Ключ! Быстро! — прорычал я не своим голосом. Мужчина судорожно закопошился в левом кармане, опасливо кося глаза в мою сторону. Всего через несколько секунд он шлепнул ключ на стойку.       — Вот! Комната напротив! — быстро протараторил трактирщик, потирая расшибленный в кровь лоб.       — Премного благодарен, — выплюнул я сквозь зубы, взяв ключ в руку. Обернувшись, я отшатнулся и не сдержал крепкого матерного выражения — Кьюби задорно ухмылялась прямо за моей спиной.       — Вот, можешь ведь, когда хочешь! — лисица хлопнула меня по плечу, но я тут же отпихнул ее в сторону.       — Отвали! — бескомпромиссно рявкнул я, отправившись на лестницу. Кицунэ так и осталась стоять перед барной стойкой с открытым ртом. Похоже, своим поведением я разрушил ее мировоззрение. И правильно — нечего беспредел творить. Глядишь, поумнеет чуток… или прикончит меня во сне… Мда, и ведь не отзовешь ее без обоюдного согласия — черт меня дернул в знак признательности после нашего первого перепиха изменить условия контракта, чтобы Курама не чувствовала себя пленницей. Закрыв дверь на все засовы, я достал из кармашка на поясе крохотную кисточку с чернильницей и начертал на рассохшемся косяке простенькую печать-детектор, поверх нее налепил ослабленную взрывную печать, призванную оглушить незваного гостя и разбудить меня, и проделал тот же фокус с оконной рамой. Что-то подсказывало мне, что помимо обиженной Девятихвостой ко мне может заявиться кто пострашнее, и лишняя печать на страже мне не помешает. Закончив минировать помещение, я разулся, плюхнулся на кровать и отвернулся к стене, намереваясь спать прямо так, не раздеваясь.       После громкого хлопка дверью, Девятихвостая, наконец, закрыла рот и раздраженно нахмурилась. Она поняла, в чем была причина кратковременного помутнения рассудка — запах крови пробуждал хищнические инстинкты демона, и лишь титаническим усилием воли кицунэ держала себя в руках, борясь с непреодолимой жаждой убийства и зверским голодом.       — Эй ты, — кицунэ посмотрела на настороженно выглядывающего из-за барной стойки трактирщика.       — Слушаю, — осознав, что обращаются к нему, мужчина тут же вытянулся в струнку.       — Убери здесь и принеси мне поллитра пива и три хороших бифштекса с кровью, — лисица многозначительно качнула головой в сторону тела.       — Что, прямо из него? — с недоверием спросил мужчина.       — Ты что, совсем идиот? Нет, простую говядину! — возмутилась кицунэ.       — Сию минуту! — ответил трактирщик, выйдя, наконец, из-за барной стойки и волоком потащил тело к двери на кухню. Лисица, тем временем, села за ближайший свободный столик и принялась ждать.       «Может быть, я слишком многого от него хочу? В конце-концов, он еще очень молод, и хладнокровием никогда не отличался. Главное, что он действительно любит меня, а перевоспитать его я всегда успею. Тогда его простодушие мне даже на руку — через несколько лет я смогу вырастить себе идеального спутника жизни. Но начать все же нужно с себя — тысячелетняя девятихвостая кицунэ, а голову от запаха крови теряю как столетняя однохвостка!» — демонесса презрительно фыркнула и недовольно насупилась, злясь на саму себя.       Ее мрачные раздумья прервал трактирщик, совершенно бесшумно опустивший на стол поднос с тремя нежнейшими кусками мяса, сочащимися кровью, и кружку пива.       — Приятного аппетита! — сказал мужчина и прижал поднос к себе, отвесив лисице уважительный полупоклон. Сияющая на лбу трактирщика громадная шишка рассмешила демонессу настолько, что она и вовсе позабыла о еще несколько секунд назад снедающей ее меланхолии.       — Кх-кх-кх, проваливай, поварешка! — кицунэ задорно оскалилась и вцепилась зубами в ближайший кусок мяса. Трактирщик едва заметно скривился, но без малейшего промедления улетучился к барной стойке, с тихой злобой уставившись на набивающую желудок красноволосую хамку. На его памяти приближенные Орочимару всегда вели себя несколько развязно, но пока еще никто из них не поднимал на него руку. Что же, все когда-нибудь случается в первый раз, к тому же, во многом это была его вина — не стоило злорадствовать, даже если собеседник на вид бесхребетный сопляк. Красноволосая, словно издеваясь, нарочито медленно расправилась с обильным ужином, то и дело исподлобья поглядывая на хозяина заведения. Демонстративно рыгнув, кицунэ удалилась в свою комнату.       — Наглая сучка! — прошипел трактирщик, гремя грязной посудой. Теперь он начал понимать, почему они с блондинчиком разругались на ровном месте. Поднявшись на второй этаж, Девятихвостая презрительно фыркнула, взглянув на запертую дверь комнаты Наруто.       «И чего добивается этот балбес, раздувая скандал из такого пустяка? В конце-концов, я же извинилась!» — не дождавшись у двери ответа, лисица сокрушенно покачала головой и отправилась на боковую. Плотно укутавшись в одеяло, демонесса добрую половину ночи ворочалась, не в силах заснуть без теплого джинчуурики под боком. Она и подумать не могла, что так привыкла к нему за те недолгие полгода, что они были вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.