ID работы: 2264624

Страницы новой жизни

Гет
R
Заморожен
24
автор
Размер:
42 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 36 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2. Исчезновение и сожаления

Настройки текста
Рукия проснулась почти к полудню. Голова гудела, во всем теле была неприятная слабость. Неужели она заболела? То, что это не похмелье, девушка знала отлично, ей доводилось напиваться вместе с Ренджи, после этого она чувствовала себя совершенно иначе. Разгоряченную кожу запястья что-то приятно холодило. Переведя взгляд, Рукия вспомнила о вчерашнем подарке Бьякуи. Браслетик был прохладным, будто и не был надет на человека всю ночь. Девушка подцепила ногтем застежку, чтобы снять браслет, но ничего не получилось. "Заклинило, что ли? Или с непривычки рука отекла?" - подумала она после трех безуспешных попыток снять браслет. Впрочем, украшение не причиняло ни малейшего дискомфорта, потому не было особой нужды его снимать. Переодевшись в домашнюю юкату, девушка прошла в столовую. Уже время обеда, а она только проснулась. Наверняка слуги уже перемывают ей кости на эту тему. В столовой обнаружился Бьякуя. При виде мужчины девушка покрылась румянцем едва ли не с головы до ног. "Дура, чего краснеешь, будто свекла? Поблагодари его, скажи, как рада подарку!". - Эм, нии-сама... - Ты спала очень долго. Заболела? - Нет... Не уверена. - Ясно. Примерно такие разговоры были у них каждое утро. Рукии казалось, что эти сеансы любезности даются Бьякуе с трудом, ибо тот даже обычное утреннее приветствие цедил сквозь зубы. Интересно, она его так раздражает? Причину этого девушка видела в том, что из-за ее принятия в семью на него свалилось слишком много проблем. Наверное, сестра чувствовала то же самое, когда была принята в семью Кучики. - Спасибо за подарок, Бьякуя-нии-сама! - выпалила Рукия, согнувшись в поклоне. Если она не произнесет хоть слова благодарности, ее сочтут невежливой. - Кимоно подошло? - коротко спросил Бьякуя, с трудом пряча улыбку. Рукия так волнуется... Все-таки, в этом доме ее затравили; бедняжка по прошествии стольких лет до сих пор чувствует себя неловко. Вырваться бы отсюда и спрятаться ото всех, жить простой жизнью, как он мечтал, будучи подростком. - Да. Оно просто великолепно... И браслет тоже. - Браслет? - Да, вот он. Мужчина очень удивился, услышав про украшение. Конечно, он был щедрым для тех, кого любил, но никаких браслетов девушке не дарил. Глядя на него, Бьякуя чувствовал необъяснимую тревогу. Узоры, что покрывали серебряную поверхность, словно сплетались в буквы неведомого ему языка под долгим и пристальным взглядом. - Нии-сама? Вздрогнув от звука ее голоса, он потер переносицу. - Я его не дарил, - сообщил он тоном, не терпящим возражений. Рукия расстроилась. - Но... это было в моей комнате, - ответила она, не замечая его тона. Бьякуя старался делать вид, что его это мало интересует, а в душе у него буквально клокотали страсти. Значит, кто-то пробрался в комнату Рукии, чтобы преподнести ей это? Мерзавец... То, что это был представитель мужского пола, и что это был не Куросаки и не Абараи, он не сомневался. Куросаки такого дарить не станет, а Абараи... Они с Рукией друзья, в этом он не сомневался. Значит, в дом проник посторонний. И он не почувствовал чужую реацу? Да быть такого не может! Но и Рукия ничего такого не заметила, раз спокойно надела браслет. - Нии-сама? Что-то не так? - Занимайся своими делами и не мешай мне. Получилось так холодно и обидно, что Рукии стало неловко и она буквально побежала, напрочь забыв про еду. Почему он не может быть с ней хоть немного ласковым? Как Хисана могла полюбить эту ледышку? Как она сама умудрилась влюбиться в него по самые уши?! Когда девушка со всех ног унеслась прочь, Бьякуя мысленно присвоил себе не самые лестные прозвища, которые только мог вспомнить. Как можно быть таким идиотом, чтобы обидеть любимую женщину?! Таким он даже в пятнадцать лет не был, или глупость с возрастом только крепчает? "Иди и извиняйся!". "Я не буду извиняться, иначе она все поймет". "Ты идиот?" - голос совести приобрел знакомые интонации Сенбозакуры. "Не смей меня так называть" - мысленно парировал Бьякуя. «Точно, идиот. Даже в детстве ты таким не был. Обидел бедняжку, она и так от тебя шарахается. Ты уверен, что любишь ее? То, что ты делаешь, мало напоминает поведение любящего человека". "Я просто такой, какой есть". "Смею напомнить, что ты как раз совсем другой. Неужели тебе не надоело быть заложником маски?" Бьякуя не нашелся, что ответить себе самому и своему зампакто. Иногда, когда случались подобного рода диалоги, он удивлялся, как прав Сенбонзакура, и как не прав он сам. Он совсем забыл, каково это - радоваться жизни и быть самим собой. Пресловутая ответственность главы рода стала просто непосильным грузом. Действительно, надо извиниться перед девушкой за свои резкие слова. Он прошел в ту часть дома, которую занимала Рукия, и осторожно постучал. Не дождавшись ответа, он раздвинул легкие седзи и не обнаружил Рукию в спальне. Заметив, что отсутствует и катана, он понял, что она направилась на тренировочный полигон тринадцатого отряда, о чем говорила еще на прошлой неделе - став лейтенантом, девушка теперь много совершенствовала мастерство. Действительно, вместо того, чтобы плакать от обиды, Рукия переоделась в униформу и решила всю обиду выплеснуть на тренировке. Полигон тринадцатого отряда был одним из самых маленьких, но офицеры бывали там постоянно. Сегодня там никого не было по счастливой случайности, и девушка со спокойной душой приступила к задуманному. - Танцуй, Соде но Шираюки! С каждым новым выпадом и ударом по невидимому противнику душа успокаивалась, а обида сходила на нет. Соде но Шираюки понимала, какие эмоции переполняют хозяйку и старалась воздействовать на нее благотворно. Внутри девушки наконец-то перестали бушевать метели.. Госпоже просто надо высказаться. "Рукия-сама", - снежная дева с вниманием и заботой обратилась к ней. "Я не хочу ничего говорить, Соде но Шираюки, я хочу сражаться", - отвечала ей девушка. Ей было не до душевных разговоров с частицей собственной души, хотя кто поймет ее лучше? - Отличный выпад! Ты умелый воин, как я погляжу! Рукия едва не выронила меч, услышав незнакомый мужской голос. Обернувшись, она увидела высокого молодого человека со светлыми волосами чуть ниже плеч, в стильных очках, одетого по европейской моде середины девятнадцатого века. Кажется, именно тогда в моде были рединготы. Было странно видеть его здесь, в настоящем оплоте японской культуры. - Напугал тебя? Прости, просто не удержался от восхищения! - Кто вы такой? Это закрытая территория! Парень замахал руками, его физиономия просто искрилась дружелюбием. - Если я нахожусь здесь, значит, это не такая уж и закрытая территория, верно? - Вы не ответили на вопрос, - сказала Рукия. Этот парень вызывал у нее странные ассоциации с Ичимару Гином, когда тот мастерски исполнял роль предателя и просто неприятной личности. Тогда, да и сейчас, когда открылась правда, ей все равно было не по себе от этого человека. Этот незнакомец совсем иной, от него не исходит такая волна показной доброжелательности, что просто не по себе становится, но что-то схожее все же было... - Красивый браслет, - протянул парень, переведя взгляд на украшение на запястье девушки. - Спасибо... Я могу узнать ваше имя? - Имя? Ах да, я же не представился... Меня зовут Лафатер Форестер. Рукия удивилась, ей еще не доводилось слышать столь вычурные имена. Она хотела спросить что-то еще и внезапно поняла, что было не так с этим парнем. - У вас нет реацу... - Правда? Может быть, может быть. Мы ведь не испытываем большой нужды в духовной силе, знаете ли. Рукия-сан, вы должны пойти со мной. - Кто вы? - ей стало страшно. На территорию Сейретея проник чужак, а сигналы тревоги не прозвучали. Что происходит?! - Не время задавать глупые вопросы, - улыбнулся парень, поправляя очки. - Кажется, браслет с вами хорошо резонирует. Девушка глянула на браслет и вскрикнула: хорошо вырезанные узоры теперь ярко светились, складываясь в непонятные письмена. Парень меланхолично наблюдал, как рядом с девушкой открывается портал. Когда Рукию в буквальном смысле этого слова затянуло в неведомое пространство, он довольно улыбнулся. - Все прошло так гладко, даже удивительно. Она даже не сопротивлялась! Прекрасно... Когда Рукия не вернулась к вечеру, Бьякуя всерьез обеспокоился. Где она может находиться в свой законный выходной? На тренировочном полигоне тринадцатого отряда ее следы прерывались, словно она испарилась в воздухе. Нигде не мог найти ее и Ренджи, а уж он-то знал, где может бывать подруга детства. - Капитан, нашли? - Нет. Следы ее реацу теряются именно здесь. - Куда ж она делась-то? Не может же духовная сила в одну минуту пропасть. И переход она не открывала... Бьякуя молчал. Чем больше он тратил времени на поиски, тем сильнее ему не нравилась ситуация с исчезновением Рукии. Вокруг нет ни одной посторонней реацу, только остатки той, что принадлежит членам тринадцатого отряда, приходивших сюда на тренировку. Признавать свою беспомощность он не хотел, но был вынужден обратиться прямо к Укитаке. Тот, узнав о непонятном исчезновении своего лейтенанта, сильно разволновался. - Что же с ней могло случиться? - Укитаке моментально построил множество предположений с самым разным исходом, но ни один из вариантов не озвучил Кучики. Он понимал, что Бьякуе нелегко переступать через свою гордость и просить кого-то о помощи. Со своими проблемами и делами семьи тот, на его памяти, всегда справлялся сам, но иногда бывают такие ситуации, когда нужна помощь извне. - Говоришь, нет и следа реацу? - Да, - коротко ответил Бьякуя, с трудом сейчас сдерживая в себе эмоции. Конечно, он не станет биться в истерике, но сейчас его самообладание было на грани краха. Радовало только одно - он не один пытается с этим справиться, на Укетаке всегда можно положиться. Очень долго они решали вопрос о том, стоит ли посвящать остальных капитанов и лейтенантов в это необычное дело. Но, спустя пару часов уже весь Сейретей знал о таинственной пропаже Кучики Рукии.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.