Ambivalence

Перевод
NC-17
Заморожен
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
21 страница, 5 666 слов, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Один

Настройки
↠ Приятный запах чая наполнил мои ноздри, и я закрыла глаза, наслаждаясь миром и тишиной чайной комнаты. В тишине я наполнила чашку чая и протянула ее молодой девушке, которая заказала это. Она быстро улыбнулась мне и отошла, в то время, как я повернулась, чтобы поприветствовать нового клиента. - Привет, милая. - сказал он, немного причмокивая, и подмигивая мне. - Привет, что будешь брать? - ответила я, сомневаясь. Передо мной стол парень с копной светлых кудряшек, и он показался мне самым обычным, но его высказывания и поведение немного испугало меня. - Хм, я попробую органический чай. - пожал он плечами, доставая из маленькой коробочки стоявшей на прилавке зубочистку и вставляя ее в уголок своего рта. Из всех обычных я всегда могла определить необычные заказы. Например, старый мужчина в шляпе всегда брал черный чай, а бизнес леди с ровной стрижкой никогда не пробовала ничего кроме чая с ромашкой. Однако этот парень всегда выбирал что-то новое. И это утруждало меня, потому что я видела, он делал это специально. После того как я наполнила его чашку, я протянула ее ему в обмен на долларовую купюру. - Спасибо - усмехнулся парень, на его правой щеке сразу появилась глубокая ямочка, и, развернувшись, сел за свободный столик. Он оставался там недолго, водя ручкой по блокноту, который всегда приносил с собой. Я не знала писал ли он что-то или же рисовал, но этим он всегда вводил меня в своего рода транс. Его теплые глаза концентрировалась на блокноте, оставаясь там долгое время, в то время, как он осторожно покусывал свою нижнюю губу, а потом облизал свои розовые губы. Его песчаные кудри лезли ему на лоб, и он постоянно пытался убрать их. Сегодня я заметила то, чего не видела раньше: когда он терялся во всем этом, то непроизвольно начинал отбивать ногой какой-то ритм. И прежде чем я успела отвести от него глаза, его зеленые нашли мои, и на его губах сразу появилась ухмылка, которая теперь уже показала мне и вторую его ямочку. Я отвернулась, показывая свое вроде бы безразличие, и занялась чаем, надеясь на то, что он потом не вернется к этому. - Время отдыха! - оповестил знакомый голос, в то же время, когда зазвенел колокольчик над дверью. - Эй, Люк! - ответила я, даже не утруждаясь посмотреть на него. Тепло кивнув своему коллеге, я получила от него улыбку, которая без слов говорила, что я могу уйти на перерыв. Я обошла стойку и сняла с волос бандану, позволяя своим волосам упасть на плечи. Пытаясь развязать фартук, я окончательно запуталась с узлом, который образовался в ходе всего этого. - Люк, не мог бы ты... - Я здесь, - ответил совершенно другой глубокий голос. Мое дыхание перехватило, когда мозолистые руки перекинули мои волосы через плечо, и его пальцы аккуратно проделали дорожку по моей шее. Я непроизвольно напряглась, когда его руки начали развязывать узел, а его дыхание щекотало мою шею. Мне вдруг стало так тепло, но в то же время так холодно от его мятного дыхания. - Вот так, - мягко сказал он, когда закончил. Я быстро скинула фартук. - Спасибо... - ответила я, пытаясь звучать вежливо, хотя я вовсе не знала, что я сейчас чувствую. - В любое время. - откликнулся он, выходя из комнаты, позволяя морозному зимнему воздуху проникнуть внутрь. Я вздохнула и присела на стул, стоявший напротив Люка, пытаясь собраться с мыслями. - Что я говорил тебе про этого парня? - спросил он почти что шепотом. - Я знаю, но что мне было делать? Он просто был вежливым. - я пожала плечами. - Это было странно. - продолжил он. - Он просто помог мне. - защищалась я, сама не понимая, почему. - Скарлет, я серьезно. Я знаю, ты думаешь, что он загадочный и милый... - Я никогда не говорила такого! Почему ты думаешь, что он милый? - передразнила его я. - Нет, Скар, заткнись! - Так вот почему ты не хочешь, чтобы я общалась с ним? Успокойся, он же все равно не мой типаж! - сказала я. - Тогда, кто твой "типаж"? - спросил он, его голос звучал не особо заинтересованно. - Майкл Клиффорд. - вздохнув, драматично ответила я. Подперев рукой подбородок, я посмотрела на деревянный потолок, словно мечтая о нем. Хотя я и так делала это. - Я не знаю, что ты нашла в нем. Но ты же знаешь, мы друзья. Я всегда могу помочь тебе. - предложил он. - Люк, он - это точно мой типаж. - рассерженно ответила я. - Правда? Я думал, ты предпочитаешь того загадочного привлекательного кудрявого и странного незнакомца, который следит за тобой в твоем же чайном магазине. - усмехнулся он. - Я не стану отрицать, то что он привлекательный, но Майк - это мой типаж. - ответила я. - Ты просто думаешь, что он крутой из-за того, что он покрасил свои волосы. - И его татуировки... - мечтательно добавила я. - И что? У меня пирсинг. - обиженно ответил он. - Да.. Но ты - Люк, ты не крутой! - засмеялась я, на что тот вздохнул. - Все равно, - заметила я, - я сейчас не настроена на это. - Почему нет? Я ты подошел тебе. У тебя уже довольно долго не было никого. - Я просто не думаю, что это хорошая идея. - А я думаю, что да. Ты была в больнице шесть месяцев! Одна! Это же невыносимо. Тебе надо расслабиться, не жениться, не заводить детей! Просто развейся! - настаивал он. - Ты прав, наверное... В веселье нет ничего плохого. - Нет, правильно. Но если кто-то из них причинит тебе боль, я убью их. Ради тебя. - ответил он, поднимая брови. Я знала, что он не шутил. - Конечно, Люк, - смеясь, ответила я. Я просто не могла представить, как Люк делает кому-то больно. - А пока, - также продолжил Люк, - оставайся подальше от этого чайного преследователя, в нем нет ничего хорошего. - предупредил он, беря меня за руку. - Так, значит, чайный преследователь? - засмеялась я. - Нет, его имя Эштон. И я имел это в виду. Держись от него подальше.
Примечания:
26 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник