Ambivalence

Перевод
NC-17
Заморожен
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
21 страница, 5 666 слов, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Шесть

Настройки
↠ - Какая у тебя фамилия? - спросил Эштон, идя позади меня. Он напугал меня, ибо шел настолько тихо, что я даже забыла, что он был здесь. - Я отвечу, если ты ответишь на один из моих вопросов, - сказала я. - Хорошо, и что это? - вздохнул он. - Бекер, - ответила я. - Моя - Ирвин, теперь я ответил на твой вопрос, - быстро сказал он. - Но это не то, что я собиралась спросить у тебя, - объяснила я, - Я уже всё равно знала твою фамилию. - добавила я. - Как? - вспыхнул он, перекрывая мне дальнейший путь и разворачивая меня к себе лицом. - Эмм, Люк сказал мне, - ответила я дрожащим голосом, ведь он буквально возвышался надо мной. Свет уличных фонарей играл на лице Эштона, заставляя выглядеть его еще подозрительнее. - Что еще Люк рассказал тебе обо мне? - спросил он таким же грубым тоном. - Э-э, он сказал, что тебе где-то двадцать? - пискнула я, превращая простую фразу в вопрос. - Двадцать один, - прошептал он, делая еще один шаг, наши носы почти соприкасались. Я отступила. - Ты старый, - прошептала я, надеясь на то, что он воспримет это легко. - Нет, ты слишком молодая, - промурлыкал он и выдвинул свою руку вперед ко мне. Я сжала кулаки, готовясь обороняться, но он всего лишь поправил локон, выбившихся волос. - Почему ты так боишься меня? - вдруг спросил он охрипших голосом. - Кто сказал, что я боюсь тебя? - сглотнула я. - Я вижу это, - мягко сказал он. - Так, я должна? - спросила я, желая услышать его ответ. - Возможно, - усмехнулся он. Я сразу подумала о предупреждениях Майкла и Люка, и сердце громко застучало в груди. Я не доверяла ему и ничего не знала о нем. Но, к сожалению, это сделало лишь сделало его в моих глазах еще более привлекательным. - Я не доверяю тебе, - подтвердила я. - Я не прошу тебя доверять мне, - он пожал плечами. Наши тела все еще были близки друг к другу, но я была слишком стеснительной, чтобы сделать первый шаг, и, если честно, я надеялась на то, что его сделает он. - Ладно, давай отведём тебя домой, - сказал он, останавливаясь в опасной близости от меня и разворачиваясь, продолжая идти дальше. Я молча последовала за ним, единственный звук, который окружал нас - наши шаги. И даже несмотря на то, что часть меня безумно боялась его, я была рада, что он провожает меня домой. Вдруг он резко остановился, и я врезалась в него, чуть ли не падая назад из-за всего этого. Он развернулся и быстро схватил меня за талию, смотря на меня с подозрительным выражением на лице. И прежде чем я успела спросить, что происходит, он схватил меня за запястье и потянул в противоположном направлении. - Эштон... - он приложил палец к губам, показывая, что надо замолчать, и встревоженно посмотрел на меня. Мы продолжили идти в неправильном направлении еще три квартала, и меня смущало это. Казалось, что он будто увидел кого-то, кого не особо хотел. Но сейчас он тянул меня дальше, и мне было даже страшно спрашивать, что происходит. Три квартала. Черт. Вдруг он резко потянул меня за руку, заставляя ускорить темп. И когда мы завернули за угол, я наконец вырвала свою руку из его железной хватки. - Что происходит? - дрожащим голосом спросила я. Я не хотела находиться в этом темном переулке с ним наедине. - Скарлетт, - предупредил он, осторожно оглядываясь и всматриваясь в темноту. - Нет, я иду домой, - ответила я. Мой голос предательски дрожал, в то время, как я начала отходить от него. - Скарлетт, я знаю, ты не доверяешь мне, но тебе нужно сделать это, хотя бы сейчас, пожалуйста, - умолял он, вновь подходя ближе ко мне, все еще продолжая осматриваться. - Что происходит? - повторила я. - Я обещаю, я объясню тебе всё, но сейчас нам нужно тропиться... - Ирвин... - крикнул кто-то за углом. Я сразу повернулась к голосу, но увидела лишь не знакомую мне фигуру, которая не замечала меня. Казалось, для него здесь был только Эштон и он сам. - Сейчас, Скарлетт, - прошипел он сквозь сжатые зубы. Я увидела свет фар и поняла, что это такси. Быстро вытянув руку, я надеялась, что он заметит меня. Как только машина остановилась, я открыла дверь и показала Эштону, что я нашла выход. Он запрыгнул в машину и громко хлопнул дверью. - 174 Вашингтон Авеню, - быстро сказала я водителю, который сразу нажал на газ. - Что это было, - выдохнула я, разворачиваясь к Эштону. - Ничего, - ответил он, сжимая кулаки. И я не стала давить на него. Такси оказалось на месте через пару минут. Мы вышли из машины, и в тишине он проводил меня до порога. - Кто был тот парень? - Просто кто-то, кого я знаю, - тихо ответил он. - И ты не захотел представить нас друг другу? - усмехнулась я. - Он не тот тип, который был бы тебе приятен, - прошептал он. - Ты собираешься рассказать мне, что происходит? - спросила я, скрещивая руки на груди. - Нет, - сказал он и начал уходить прочь. - Эштон, подожди! - остановила его я, следуя за ним. - Просто иди домой, Скарлетт, - отрезал он. - Я не понимаю тебя... - Потому что я не хочу, чтобы ты понимала, - зло ответил он, обрывая меня. - Я просто не понимаю, почему ты хочешь сидеть со мной во время моего перерыва, флиртовать и улыбаться, но сейчас не хочешь говорить ничего! - Это не твое чертово дело, Скар, - тихо ответил он и подошёл ко мне. - Прости, - почти беззвучно сказала я и отступила. Он же казалось был разочарован и оскорблен, и я мысленно еще раз прокрутила своё извинение. Он снова сделал шаг ко мне, но я опять отступила. Мои взгляд остановился на его губах, которые сейчас выглядели такими яркими и их просто хотелось поцеловать. Не знаю почему, но я просто стояла там и, восхищаясь, смотрела на него, даже тогда? когда он впился своим взглядом в меня. Его глаза иногда были такого светло-коричневого, а иногда и почти зеленого цвета. Сейчас они были темными, а еще он прищурился. Его щеки были ровными, и я скучала по этим ямочкам, которые появлялись, когда он улыбался. Это выражение лица делало его еще старше, но мне это почему-то нравилось. Руки были все еще сжаты в кулаки, он часто дышал. У него, конечно, определено был трудный характер, но мне нравилось в нем все, поэтому это лишь прибавляло ему привлекательности. Я буквально чувствовала гормоны, которые бурлили во мне, в то время, как я продолжала смотреть на него. Мои щёки пылали, я часто моргала, ожидая того, чтобы кто-то из нас сказал хоть что-нибудь.
Примечания:
26 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)