ID работы: 2270274

Пряная патока (Spiced Molasses)

Джен
Перевод
R
Заморожен
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 17 Отзывы 11 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
Стояло лето. В жарком и влажном воздухе витала сладость свежих фруктов. Это было любимое время года Бэт. Ее белокурые волосы сияли в солнечном свете, а тело приобретало ровный золотистый оттенок загара. Барбекю, купание и долгие прогулки по сельской местности были неотъемлемой частью этой жизни. Лучше всего было то, что она не была единственным ребенком в доме. Ее старший брат Шон и сестра Мэгги вернулись из колледжа. С ней был ее папа, человек мягкой и доброй души, и мачеха, которая была единственной матерью, которую она знала. Она пришла в жизнь Бэт, когда та была совсем маленьким ребенком. Бэт нежно любила их, но скучала по шуму и энергии в доме, когда тот был полон. - Бэт, лентяйка, бросай писать смс-ки, поднимайся и помоги мне с ужином, - раздался голос Мэгги с лестницы, и Бэт скорчила рожицу стене, пусть сестра и не могла ее видеть. Она спрятала свой телефон, по которому переписывалась, и сбежала вниз по лестнице. Мэгги бросила на нее насмешливый взгляд из кухни. Пусть она и не видела семью большую часть времени, за короткий срок успевала сполна наверстывать сестринские шуточки в течение нескольких коротких месяцев. - Почему ты загружаешь меня работой, когда Шон тоже не отрывается от телефона? - добродушно проворчала Бэт. - Вероятно, потому что девушка из вас двоих ты, - проворковала в ответ Мэгги. Над диваном показалась рука, а следом появилась и голова. - Что ты там сказала? - потребовал ответа Шон, каштановые волосы которого торчали в разные стороны. - Дети, успокойтесь, - донеслось из кухни вместе с запахами вкусной жареной еды. - Да, ма! - ответил хор из трех голосов. - Я помогу вам прежде, чем вы двое втянете меня в неприятности, - сказала Бэт. Мэгги положила руку ей на плечо. - Это входит в наши обязанности - втягивать тебя в неприятности. Зазвонил телефон Шона с кофейного столика. Обе девушки засмеялись, а Шон залился румянцем. - Бэтти, помоги мне поставить это на стол, - позвала Аннет. Бэт показала язык брату и сестре, прежде чем выйти из комнаты. - Как она умудряется вести себя так в восемнадцать лет? - спросил Шон, когда она исчезла. Аннет легко и аккуратно поцеловала Бэт в щеку, когда так вошла в кухню, насыщенную парами из кипящих кастрюль. Бэт вдохнула знакомый запах дома и легко закружилась вокруг матери. Это было как танец, который они с ней исполняли так часто, что могли танцевать его с завязанными глазами. Даже не глядя они знали, что должен делать другой. Бэт услышала, как открылась парадная дверь, а потом послышались тяжелые шаги ее папы. До нее донеслось, как отец поприветствовал остальную часть семейства. Вскоре он оказался и на кухне. - Привет, папочка, - сказала Бэт. - Как здесь две мои любимые девочки? - спросил он, запечатлев быстрый поцелуй на лбу Бэт, прежде чем повернуться и обнять Аннет. - Как дела у Отиса и Патриции? - спросила последняя. - Скарлет в порядке. Теперь у них есть прекрасный, здоровый жеребенок. Бэт улыбнулась тому, что на свет появился новый маленький детеныш. Папа попытался отвлечь Аннет, чтобы утянуть пару кусочков картофеля, но получил шутливый хлопок по руке. - Ладно, - позвала Аннет, - Свистать всех наверх и можете садиться за стол. Каждый взял свою тарелку и поставил ее на обеденный стол. Они все взялись за руки через стол для молитвы. - Пусть за все, что мы собираемся получить, Господь сделает нас по настоящему благодарными, - говорил Хершел, обводя взглядом своих детей, - И благословит мою семью. Тарелка Шона оказалась наполовину пуста еще до того, как Мэгги и Бэт отпустили свои руки. - ...Даже если терпение не является одним из их достоинств, - сухо закончил Хершел. Бэт подавила смешок. Она с нетерпением ждала непринужденного лета со своей семьей и друзьями. В этом году она окончила среднюю школу, и следующим шагом должен был стать колледж. Она любила маленький городок Сенойю, но с большим нетерпением и замиранием сердца ждала новых, волнующих событий. Первый раз в жизни у нее был бойфренд, и Бэт предвкушала ленивые дни, полные застенчивых робких поцелуев. Она заметила, что папа задумчиво смотрит на них всех, пока Аннет и Мэгги обсуждают книгу, которую обе прочитали. Бэт положила свою маленькую ладошкой на руку отца. - Все хорошо, пап? Хершел улыбнулся. - Просто отлично, солнышко. Просто думаю, как сейчас здесь хорошо. - Приятно снова собраться за одним столом, - согласилась Бэт. - Простая жизнь и здоровая семья - чего еще желать человеку?

***

Бэт сама не знала, почему проснулась, но неизвестные инстинкты заставили ее открыть глаза посреди ночи. В чернильной темноте ее комнаты висела фигура, и Бэт открыла рот, чтобы закричать. Чья-то рука зажала ей рот. - Это я, Бэтти. Мне нужно, чтобы ты поднялась и оставалась спокойна. Это был ее папа. Он говорил тихо и быстро. - Что происходит? - Нет времени для вопросов. В руке Хершела был телефон, и он поднес его к уху: - Я еще здесь. Соедини меня с Граймсом. Ее папа говорил таким тоном, который она ни разу не слышала прежде - властно, без лишних слов. На пороге комнаты появилась мама с Мэгги и Шоном, оба были в обуви и пижамах, и выглядели ошеломленными. Снаружи донесся гудок автомобиля, и Хершел пошел очень тихо. На лице Аннет был написан ужас, и так как Бэт не понимала, что происходит, она была испугана тоже. - Граймс? Слишком поздно. Ты прав, он здесь. Нет времени. Я разберусь с этим. Впервые Бэт заметила пистолет за поясом его брюк. Он не был похож на то оружие, которое он использовал на ферме, чтобы отпугивать хищников. Это была блестящая, современная вещь. - Что происходит, пап? - спросила Мэгги с надломом в голосе. Хершел схватил Шона и посмотрел ему в глаза. - Ты отведешь сестер наверх, в мансарду. Вы поднимете лестницу наверх и не спуститесь вниз, пока полиция не будет здесь. Шон открыл рот, чтобы задать вопрос, но Хершел перебил его, крикнув: "Вперед!" Шон кивнул, схватил Мэгги за запястье и сделал жест Бэт. - Вперед, Бэтти, ты слышала папу! Бэт замерла на месте как вкопанная. Она хотела схватиться за родителей и не отпускать их. Ее захлестывали ужасные чувства, и она знала, что если они выйдут за дверь, плохие предчувствия сбудутся. - Я люблю тебя, милая, но ты должна идти! - сказала Аннет, силой заставляя Бэт приблизиться к брату, слезы катились по ее лицу. - Нет, - сказала Бэт, обретая голос, - Я вас не оставлю! - Шон, - прорычал Хершел. Сильные руки сомкнулись вокруг Бэт. Ее потащили по лестнице, задыхающуюся, так как из-за борьбы она не находила воздуха, чтобы закричать или заплакать. Мэгги помогала поднимать сестру наверх по лестнице, а ее плечи дрожали тоже. Шон поднял складную лестницу наверх, и тогда все трое бросились к окну. Снаружи находились три больших черных автомобиля, и все они светили фарами прямо в дом. Из одной машины вышел высокий мужчина. Он выглядел сильным и держался уверенно. Его взгляд скользил по дому, и когда он остановился на чердачном окне, Бэт отшатнулась, пусть человек и не был в состоянии увидеть их в темноте. Даже на этом расстоянии Бэт все еще могла чувствовать пронизывающий холод его взгляда. Она отметила, что у мужчины был только один глаз, а остальная часть лица прикрыта черной повязкой. Его пальто вздымалось от вечернего ветра, и она увидела пистолет под линией его пиджака. Мужчина перестал смотреть вверх, и Бэт осознала, что оба ее родителя сошли с крыльца дома. Человек обыскал их, и они были поставлены на колени. Рука Мэгги обхватила пальцы Бэт, сжав их очень крепко, но она не чувствовала никакой боли. Ладонь Шона прижалась к стеклу, и он тихо повторял: "Нет, нет, нет", снова и снова. - Что он делает? Что? - спросила Мэгги, находясь на грани истерики. Бэт не могла говорить, она могла только смотреть. Ее мать держала что-то в руках, и Бэт смогла догадаться, что это ее четки. Единственная слеза скатилась по ее лицу. Они говорили внизу, но здесь не было ни единой возможности что-нибудь услышать. Бэт изо всех сил пыталась дышать, а пульс дико бился в горле. Мужчина вытащил меч, и на чердаке повисла тишина. Бэт похолодела. - Мы должны что-нибудь сделать, - прошипел Шон, вскакивая на ноги. Бэт едва разобрала его слова, ее папа посмотрел через плечо, казалось бы, он смотрел прямо в ее глаза и держал на месте. Он мирно улыбнулся, меч опустился быстрым движением, а Бэт закричала. Шон ударил кулаком по стеклу от ярости и боли. Мэгги сдвинулась с того места, где сидела, повернулась спиной к окну и свернулась в клубок. Тело Хершела завалилось набок, а голова все еще гротескно держалась на месте. В этот раз мужчина услышал их и посмотрел прямо в окно. Он занял позицию за матерью Бэт, и крик умер у нее на губах. Голова мамы склонилась к четкам в ее руках, и ее губы шептали последние молитвы. Последнее движение меча сделало Бэт сиротой. Она отшатнулась от окна, от сестры и брата, и ее вырвало. Ее последний семейный ужин был теперь на полу среди пыли. - Мы должны идти, - сказал Шон, - Мы должны выбираться отсюда! Его слова привели в чувство Мэгги после ее нескольких минут пустоты. Ее глаза остановились на Бэт, и решимость вернулась. Она поднялась на ноги. - Мы выберемся и будем держать себя в руках, - продолжал планировать Шон. Его глаза были красными и сияли из-за не пролитых слез. Его следующие слова прервали звуки сирен. Шон помчался обратно к окну. - Полиция! - воскликнул он. Бэт спотыкаясь, добралась до окна, чувствуя, что весь мир сдвинулся назад и рухнул ей под ноги. Шон ошибся. Это не была просто полиция, эта была целая армия машин, мигающих огней и сирен. Мужчина с повязкой на глазу бегло оглянулся на маленькое чердачное окошко и усмехнулся перед тем, как сесть в машину и на большой скорости сорваться с места. Шон мягко потянул Бэт, чтобы она поднялась на ноги, и обнял ее за талию. - Все будет хорошо, Бэтти. Все будет хорошо. Бэт хотела поверить ему. Но как все когда-нибудь может быть хорошо, когда мама и папа лежат мертвые на лужайке перед домом, убитые безумцем по причине, которую Бэт не знала? Шон помог Бэт покинуть мансарду, и Мэгги шла за ними в оцепенении. Щеки Бэт были мокрыми, и она видела, что сестра плачет. Они открыли входную дверь, и Бэт уткнулась в грудь Шона, чтобы спасти глаза от мигающих огней. Полицейские и мужчины в черных костюмах были везде. На террасе находились двое мужчин, которые обернулись сразу же, как только дверь распахнулась. Оба потянули руки к оружию. - Это всего лишь дети, - сказал тот, который был выше. У него была оливковая кожа и тяжелый взгляд. У второго были грустные глаза и небольшая борода. Бэт только смогла избавить себя от кратчайших проблесков, как ее глаза увидели фигуры на траве, которые раньше были ее родителями. - Почему бы нам не пройти внутрь и не поговорить, - начал тот, у которого были добрые глаза. - Кто убил наших родителей? - резко прервал Шон. Бэт услышала легкую дрожь в голосе брата. Его рука все еще обхватывала ее талию, и это много значило для него, как и для нее самой. Мужчины обменялись взглядами. - Я думаю, будет лучше, если мы зайдем в дом и... - Кто, черт возьми, убил моего отца и мать?! - проорал Шон. Бэт вздрогнула. Каждый из присутствующих оторвался от своего дела, чтобы посмотреть в их сторону. Мэгги успокаивающе положила руку на плечо Шона. Человек с добрым взглядом вздохнул. - Это был один из самых разыскиваемых людей в мире. Террорист, который называет себя Губернатором. Бэт отвела взгляд от своих мертвых родителей, ее внимание привлекли последние слова. - В этом нет смысла, - медленно произнесла Мэгги, - Почему он хотел... Мой отец был ветеринаром. Между мужчинами проскользнул еще один таинственный взгляд. - Не всегда, - сказал один, и человек с добрыми глазами нахмурился. - Однажды он работал на нас.

***

Мэгги накинула одеяло ей на плечи, но Бэт все еще била дрожь. Она дрожала и никак не могла успокоиться. Она была рада, что Шон и Мэгги рядом, потому что не могла заставить свой разум обрабатывать то, что она слышала. Ее брат и сестра были сильными и рассудительными, они всегда разбирались со своими проблемами, как только те случались. Агент Уолш и агент Граймс, так они представились, сидели на диване напротив нее. Агент Граймс то и дело кидал обеспокоенные взгляды в ее сторону, а Уолш смотрел, как Шон ходит рядом туда и обратно. - То, что вы говорите, не имеет абсолютно никакого смысла! Уолш сжал челюсти, он не славился большим запасом терпения, но Граймс спокойно спросил: - Какая часть? - Часть, где мой отец был якобы каким-то тайным агентом. - Мы ценим интеллект в должностном лице, - сказал Уолш, - Да кого волнует, что вы цените? Мои родители мертвы из-за этого мудака! - крикнул Шон. У Бэт снова появился комок в горле, она она больше не могла плакать. Она не думала, что в ней еще остались какие-нибудь слезы. - Зачем ему нужно было убивать моих папу и маму? - спросила Мэгги, немного выровняв голос. - Губернатор винил вашего отца в смерти его жены и ребенка. Он совершил налет против его команды. Он сбежал, они - нет, - ответил Граймс, наклонившись вперед и сцепив руки, - Ваш отец чувствовал за собой большую вину за такой исход. Он покинул организацию вскоре после этого. - Мой папа знал, что он придет, - сказала Бэт тихо, заговорив в первый раз за все время, - Почему? - Мы получили наводку, что он вернулся в страну. Мы думали, что это невозможно, но в случае правды мы знали, что являлось его первейшей целью, - объяснил Граймс. - Вы поймаете его, да? - Мэгги обхватила себя руками за плечи. - Мы сделаем все, что в наших силах, - сказал Граймс. - В ваших силах? - недоверчиво повторил Шон. - Это не обычный преступник, парень. Он ускользает от нас на протяжении двадцати лет, - сказал Уолш, возясь с ремешком своих часов, - но не волнуйтесь, мы вывезем всех вас из города... - Что?! - прервала Мэгги, и Граймс кинул неодобрительный взгляд в сторону напарника. - Все, что мы пытаемся сказать: вам небезопасно находиться здесь. Он захочет завершить начатое, - медленно сказал Граймс. - Я никуда не поеду! - Шон был упрям, но Бэт смогла различить страх в его настроении. - Мы можем предоставить вам безопасность, - пообещал Граймс. - Кто "мы" в конце концов? Я не могу говорить, если вы, ребята, из ФБР, Внутренней Безопасности или ЦРУ, - отрезал Шон. - Нет нужды это знать, - уклонился Уолш. - Наш отец убит, я думаю, мы должны знать. - Вы не должны, - не согласился Уолш. - Более того, - начал Граймс голосом, полным сожаления, - Ваш лучший шанс заключен в программе защиты свидетелей. Отдельно друг от друга. Бэт подняла голову на этих словах, и Мэгги положила руки ей на плечи. - Ни за что, - воскликнул Шон, встав между агентами и своими сестрами. - Послушай, - сказал Уолш, вставая, - Я очень уважал твоего отца, и поэтому я хочу сохранить тебе жизнь. Ты не веришь во все остальное, но поверь в это! И лучший способ сделать это - разделить вас троих. Вы думаете, Губернатор не будет следить за группой людей, которые соответствуют вашему описанию? Шон тяжело опустился в ближайшее кресло. Его сгорбленные плечи говорили о его поражении. - Бэт всего лишь восемнадцать. Как вы можете просить меня оставить моих сестер? Уолш присел напротив него. - Это не навсегда. До тех пор, пока не поймаем сукина сына. Бэт посмотрела на брата. Она укусила дрожащую губу и кивнула. Она хотела, чтобы они жили и смогли увидеть справедливость. Ради родителей. Шон сел обратно и провел рукой по волосам. - Хорошо, - согласился он. Когда агенты вступили в действие, Бэт увидела их ум и понимание. Утешение скорбящих детей было их слабым местом. Вернувшийся офицер сделал им чаю с помощью Мэгги. Бэт смотрела на ее дымящуюся кружку и не могла заставить себя прикоснуться к ней. Офицер сделал ей чай в маминой кружке, сам того не зная. Она ловила обрывки разговора. Слова типа "близкое родство" и "соответствие" витали вокруг. Бэт что-то ударило: она поняла, что они не смогут организовать похороны. Эта загадочная организация заберет тела, и им останется только надеяться, что они позаботятся об этом вопросе. А они трое окажутся в бегах уже к концу ночи. Раздался легкий стук в дверь, и Граймс отозвался. На пороге возник серьезный мужчина азиат. - Да ладно? - усмехнулся Шон, - Он даже не выглядит достаточно взрослым, чтобы бриться. - Он старше тебя, - парировал Уолш. - Агент Ри дипломирован и занимает высшую позицию в своей категории, - сказал Граймс, - Он более чем компетентен. Выражение лица мужчины не изменилось даже после насмешки Шона, и Бэт отдаленно удивилась, уж не выбрали ли его за отсутствие эмоций. - Мэгги, ты можешь идти с агентом Ри. Как по команде, мужчина шагнул вперед и протянул руку Мэгги, а она пожала ее. - Можешь звать меня Гленн, - сказал он со слабым следом неловкой улыбки на лице, - Я сочувствую твоей утрате. - У нас есть идентификация и прикрытие, с которым ты отправишься в безопасный дом, - сказал Уолш, и Бэт почувствовала, как ее накрывает волна паники от осознания того, что Мэгги вот-вот ее покинет. Она поспешно встала на ноги и бросилась в объятия старшей сестры. Мэгги ласково заправила светлые волосы Бэт за уши. - Ты должна быть сильной, Бэтти. Все будет хорошо. Бэт задушила подступающие слезы, когда следующим Мэгги обнял Шон, шепча что-то ей в ухо. Она взяла брата за руку, когда Мэгги покидала комнату и бросила на них последний долгий взгляд. Сердце Бэт еще никогда не испытывало столько боли. Она не знала, как люди выживают с подобным горем в душе. За считанные часы ее семья раскололась на части. Она спрятала лицо у Шона на груди и слушала его беспорядочные и бессмысленные слова утешения. Бэт потеряла счет времени. Может быть, прошли часы, может, минуты, но в конце концов снова раздался стук, и внутри у нее все упало. Появилась блондинка в возрасте около тридцати лет, и сказала, что Уолш установил ее кандидатуру. - Меня зовут Андреа. Ее взгляд был понимающим, и из-за этого в глазах Бэт снова появились слезы. Уолш хлопнул Шона по плечу. - Твоя очередь, приятель. - Я не могу бросить Бэт, - запротестовал Шон. - Я буду частью команды, координирующей действия по поимке Губернатора, - произнесла Андреа. Шон замер. - Думаю, ты заинтересован в этом, - сказал Уолш. - Могу я подождать, когда заберут Бэт? Улыбка Андреа была вежливой и сосредоточенной. - Мне очень жаль, но чем скорее мы отправимся, тем будет лучше. Нам предстоит долгий путь. Шон стиснул зубы, и Бэт знала, что противоречивые чувства рвут его на части. Он хотел принимать участие в поисках, и организация предоставляла ему возможность помочь, но помимо этого он не мог бросить свою маленькую сестренку после того, что ей пришлось пережить. - Иди, Шон. Я буду в порядке, - пообещала ему Бэт. Она выпрямила спину, хотя потребовались все силы, чтобы ровно стоять в полный рост. - Ты умница, - сказал Шон тихо, и Бэт знала, что он на самом деле похвалил ее, а не поддел. Он прижал ее к себе и поцеловал в лоб. - Я очень люблю тебя, Бэт. Когда все закончится, мы вернемся сюда, и все наладится. Когда Шон ушел, ноги Бэт подкосились. Граймс поймал ее за локоть и осторожно помог сесть в кресло. У нее не было ни единой мысли о том, сможет ли она вынести это, не говоря уже о том, увидит ли она брата и сестру. Сейчас она была слишком пуста и охвачена оцепенением, чтобы плакать. Агенты вышли, чтобы дать ей немного времени. Рассеяно блуждая взглядом по стене, Бэт услышала спор. - Он - единственный выбор. - Он уже под прикрытием и не может исполнять сразу два задания. Бэт прислушалась. - Он не подойдет для этой работы, ты знаешь, как я к нему отношусь. - А ты знаешь, что я с тобой не согласен. Если у тебя на примете есть лучший вариант, я готов выслушать, - прошипел Граймс. Диван прогнулся, когда Граймс осторожно присел напротив нее. - Держишься? Бэт не смогла ответить на этот вопрос. - Думаю, это был глупый вопрос. У тебя выдалась ужасная ночь, - пробормотал Граймс. - Возникли проблемы с поиском того, кто будет нянчиться со мной? - безэмоционально спросила Бэт. - Я думаю, мы все решим, - уверенно сказал Граймс. - Не могу поверить, что я никогда не знала, - с сожалением произнесла Бэт, уже не обдумывая слов. - Он был хорошим человеком. Спасал жизни. Если он держал тебя в неведении, то делал это, чтобы защитить тебя. - Больше это неважно. Мои родители... - Бэт сглотнула, - мертвы. Мои родители мертвы, а брат и сестра находятся бог знает где. - Тебе просто нужно надеяться, что все получится. Каждый вдох царапал горло Бэт, как наждачная бумага. Все из-за того, что она долго плакала. - Я не думаю, что еще смогу надеяться. Мама и папа надеялись и молились, но это их не спасло. Последовало неожиданное движение, и рука Бэт оказалась между ладонями Граймса. Они были сухие и холодные в отличие от ее влажных и горячих пальцев. - Я знаю, ты только что встретила меня, и у тебя нет никаких оснований доверять мне, но мы найдем его. Ты вернешься к брату и сестре. Постарайся лишь быть сильной. - Не знаю, получится ли у меня, - взволновано сказала Бэт. Кривая улыбка появилась на лице Граймса. - Я знал твоего отца, и уверен, что ты сможешь, Бэт Грин. Бэт не знала этого мужчину, но позволяла ему держать себя за руки и говорить эти успокаивающие слова, потому что ей было необходимо что-нибудь, за что можно было крепко ухватиться, а Граймс казался единственным здравомыслящим человеком в мире, который охватило безумие. Бэт не знала, есть ли в ней хоть частица силы духа Шона и Мэгги, но в ней были тихая решимость и терпеливая душа. Она не могла предугадать будущее, но надеялась, что они ее не покинут. - Спасибо, агент Граймс, - искренне поблагодарила Бэт. Ей были нужны эти слова. - Зови меня Рик, - предложил он. Дверь тихо открылась, и сердце Бэт застучало снова с мыслью, что это ее новый опекун и защитник. Но там стоял Уолш, очевидно, немного выведенный из себя. В его руке был мобильный телефон. Он бросил его Рику, который в свою очередь ловко поймал его. - Твоя взяла. Звони Диксону.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.