ID работы: 2272276

Месть, судьба и родственные души

Гет
R
Заморожен
25
автор
Rakuro Makuro бета
Размер:
89 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 49 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 1: Новые знакомые.

Настройки текста

*три месяца назад*

Прежде чем вдавить кнопку звонка, Дин остановился в неуверенности и переглянулся с братом. Вот уже почти полгода они с Сэмом не посещали этот дом. Дом их старого друга, заменившего им отца. Во-первых, все эти демонические разборки занесли их далеко от этих мест, а во-вторых, просто не было повода. Бобби изредка звонил, спрашивал, как у них дела, но они сами звонили чаще, чтобы узнать что-нибудь новое о той или иной нечисти. Но только сейчас в сознание этих великовозрастных балбесов закралась мысль, что для того, чтобы навестить родного человека, не нужен повод, и можно было хотя бы ради приличия заехать к Сингеру на огонёк хоть раз… Возможно, до Винчестеров так и не допёр бы сей факт, если бы Бобби не позвонил им сам, с просьбой о помощи. Такое редко бывало, поэтому, после минутного удивления, парни живо заверили друга, что, разумеется, скоро будут. Тем более им надо было выиграть время, чтобы выяснить как можно больше о пернатых засранцах, которые полгода назад свалились на их головы (почти в прямом смысле слова), возложили на них Великую Миссию, обрадовав тем, что они с братом избраны и вообще начали Апокалипсис. А теперь, почём зря, достают их своими разборками, не давая спокойно занимать семейным делом как в старые добрые времена. Видя нерешительность брата, Сэм уже было сам потянулся к кнопке звонка, но Дин опередил его, уверенно нажимая на красный кружок. Прошло около минуты, и в доме послышалось какое-то шебуршание, чей-то тихий смешок, звон разбитого стекла, какой-то грохот, ругательства, а после, наконец-то, дверь распахнулась. Вот только Винчестеры на пару секунд потеряли дар речи. Вопреки их ожиданиям старый добрый Бобби не встретил их на пороге с распростёртыми объятиями. Он вообще не вышел их встречать. А вернее, Винчестеров встретили, но вот только не Бобби. На пороге стояла, недовольно жмурясь на ярком солнце и потирая сонные глаза, шатенка невысокого роста и, скрестив руки на груди, с любопытством осматривала гостей. — Опа, Бобби теперь на молоденьких потянуло, — от неожиданности ляпнул Дин, и тут же услышал звонкий шлепок, а позже почувствовал, как его щека постепенно всё больше начинает «гореть». — Следи за языком, — прошипела незнакомка, сверля глазами старшего Винчестера. — Я что, это вслух сказал? — парень и сам был немного в шоке от вылетевших слов и от пощёчины, которая, не смотря на хрупкую с вида ручку девушки, оказалась весьма себе ощутимой. — Ну, ты даёшь, Дин, — хохотнул брат, протягивая руку шатенке. — Я — Сэм Винчестер, будем знакомы. — Ну, ты и жираф, — присвистнула девушка, но руку пожала. — Я — Эрика Мэдиссон. Услышав про жирафа, Дин не смог удержать усмешки, но девушка окинула его таким взглядом, что Сэмми понял одно: сегодня ему, похоже, придётся отдуваться за двоих. — А это Дин Винчестер — мой родной брат, — и Сэм тяжело вздохнул, за что получил укоризненный взгляд от Дина и одобрительный смешок от новой знакомой. — Эрика, разрешишь нам пройти? Мы говорили Бобби, что заедем сегодня утром… — С какой стати ты перед ней оправдываешься? — недовольно фыркнул брат, всё ещё обиженный за «ласковое» приветствие. — Мы пришли к Бобби, а ты кто вообще такая? — Ух, поверь, я здесь не просто мимо проходила, — ответила шатенка злым взглядом, но Сэм поспешил прервать назревающую перебранку. — Так, ребята, может, поговорим в более удобном месте? Например, в доме, на диване. Эрика, мы, если честно, немного устали с дороги, а тебе, наверное, холодно стоять на ветру. Может, и правда зайдём уже? А то топчемся на пороге как чужие, — примирительно улыбнулся Винчестер младший, на что девушка ответила извиняющейся улыбкой и распахнула дверь. — Ну, конечно, я не подумала, что вы с дороги, извините, — шатенка подмигнула парню и, не выдержав, хихикнула. — Но ты, Жираф, мне нравишься намного больше твоего неадекватного братца! — Взаимно, — хохотнул Сэм, проходя внутрь. — Слушайте, да поцелуйтесь вы уже, только не при мне, а то блевану! — слегка оттолкнув брата, Дин вошёл в дом, с каким-то наслаждением вдыхая забытый запах этого дома. Здесь всё было родным и знакомым. Видавший виды потрёпанный ковёр, которому уже, наверное, было не меньше тридцати, а то и всех сорока лет. Стены в бардовых обоях, которые сам Дин помогал Бобби клеить, лет, эдак, пять назад. Камин из красного кирпича, кое-где кусочки отвалились, камень потемнел, но в целом очень даже ничего, ни в какое сравнение не пойдёт с современными железными «буржуйками». Большой дубовый стол, исцарапанный тут и там перочинным ножиком, с въевшимися следами пролитого кофе. Огромный стеллаж, забитый и перепиханный книгами вдоль и поперёк. «А вот это странно: обычно книги у Бобби всегда лежат в порядке», — Дин подошёл к стеллажу, поглаживая кожаные переплёты. Нет, читать он никогда не любил. Но этот неподражаемый запах старой, мятой бумаги знаком ему с самого детства. Именно он всегда напоминал ему о старом добром приятеле. А вот и диван. Этому кожаному красавцу, как и обоям, лет пять, не больше. Вопреки возмущениям Бобби старую развалюху на трёх ножках пришлось выволочь из дома и сжечь, зато в качестве компенсации Винчестеры подкопили денег и подарили Сингеру на День Рождения новый, большой и удобный диван, который пришёлся старику по душе. Дин и сам полюбил этого четвероного товарища, пожалуй, всё же именно он оставался его любимым предметом в этом доме, полном загадок, книг и коробок со всяким странным содержимым, куда даже Винчестер старший не рисковал соваться. С удовольствием плюхнувшись на кожаного друга, парень с наслаждением вытянул ноги и откинулся на широкий подлокотник. Вот он, долгожданный отдых! — Смотри мне его не поцарапай! — раздался хриплый ворчливый голос Сингера над самым ухом. Дин подскочил от неожиданности, и недовольно уставился на старика. — Ты что, издеваешься? Так к человеку подкрадываться! Вот получу инфаркт — будете знать, как доводить меня! — наигранно обиделся Винчестер, за что получил лёгкий подзатыльник. — Балбес! Чтоб я такого больше не слышал от тебя, понял? Однако, раз вас видеть, — улыбнулся Бобби, похлопывая парня по плечу. — Смотрю, вы уже познакомились с Эрикой? — Если это та девчонка, что распускает руки, хамит и обижается по малейшему поводу, — снова нахмурился Дин, — то да! — По-моему, дуешься как ребёнок сейчас ты, а я всего лишь выявила обычную реакцию на твои слова, — скрестив руки на груди, шатенка стояла у входа, подпирая косяк двери, и насмешливо смотрела на русоволосого парня. — Интересно, что же ты ляпнул такого? — с подозрением уставился на парня Сингер, на что тот лишь отмахнулся. — О, папочка, тебе лучше этого не знать! — усмехнулась Эрика, продолжая сверлить Винчестера взглядом. — Папочка?! — в один голос воскликнули братья, с неподдельным изумлением глядя на Сингера. Повисла секундная пауза, Бобби замялся, а после развёл руки в стороны, пожимая плечами, мол, «ну, как-то так». — Ну, что, не сказал им? — удивилась шатенка, но после покачала головой. — Хотя, можно было догадаться, после слов Дина. — Так, что ты сказал такого? — с радостью сменил тему Сингер. — Да ничего особенного… Бобби, так по какому поводу ты нас вызывал? Надеюсь, твоя новоявленная доченька, — зеленоглазый сделал акцент на последнем слове прищурившись, чем смутил старика и разозлил девушку, стоящую в дверях, — не является причиной? — Нет, конечно же, нет! У меня есть для вас задание, парни, — черезчур активно замотал головой Сингер. — Вот только надо подождать ещё одного человека, потому что она тоже будет принимать в этом непосредственное участие. — Она? То есть, должна прийти ещё одна девушка? — уточнил Сэм. — Да, моя подруга Энджи, она приехала со мной, — ответила вместо отца Эрика. — Надеюсь, твоя подруга будет более милой, чем некоторые во всех смыслах, — пробурчал Дин, на что в ответ получит язвительную улыбку. — Не обольщайся, малыш, могу сразу пообещать, что ты не в её вкусе! — Так, отставить ссоры в моём доме! — рявкнул Сингер. — Дин, вам сколько лет вообще? Между прочим, вам ещё предстоит вместе пойти на задание, так что лучше привыкайте друг к другу, потом не до этого будет. — Задание? Бобби, ты издеваешься? — возмутился Дин, поднимаясь с дивана. — Ты хочешь отправить нас на задание с двумя девчонками?! Серьёзно?! — Между прочим, ты недооцениваешь их, парень — они неплохие охотницы, — внезапно встал на защиту девушек старик. — Впрочем, обсудим это позже, как только Энджи вернётся. Эрика, наконец, отошла от двери и, в полной тишине, направилась в сторону кухни. Сэм скинул тяжёлый рюкзак и уселся в кресло, предварительно, достав из стеллажа какую-то книгу. Парень готов был хоть сейчас приступать к изучению материалов по новому делу, но Бобби наотрез отказался говорить, хотя бы с чем ребятам предстоит иметь дело. Проворчав, что до возвращения девушки у него ещё «туева хуча дел», старик отправился в подвал, а Дин снова улёгся на диван, повернувшись спиной ко всему миру. Парень долго ворочался, пытаясь уснуть и расслабить мышцы с дороги, но всё было тщетно. Слишком много новостей обрушилось на его голову. Разнообразные мысли просто рвали его черепушку на части. В основном, все они делились на три группы: Ангелы, Апокалипсис и дочка Бобби (дочка Бобби, блин!). Решив выбрать из всех зол меньшее, Дин подложил руку под голову и прикрыл глаза. И тут же фонтан возмущённых мыслей накрыл его с головой. «Интересно, откуда только вылезла эта дочурка? На вид ей не меньше 20-25 лет, и за всё это время я впервые вижу её. Да не то, что вижу, я первый раз узнал о ней полчаса назад! То есть, двадцать лет от доченьки ни слуху ни духу, а тут — на тебе, явилась! Дом Бобби уже чуть ли не своим считает, а сам Бобби и того лучше! Заступился за неё, а замечание сделал мне, хоть она тоже в перепалке участвовала. Судя по всему, ей о нас с Сэмом даже не рассказывал, или не успел? Тогда с какого они делают вид, будто она здесь всю жизнь жила? «Папочка»… Противно даже!» — в самый разгар этой внутренней пламенной речи Дин не заметил, как резко развернувшись, махнул рукой и сшиб со стола какую-то книжонку. — Эй, Дин, всё в порядке? — с беспокойством спросил Сэм, отрываясь от чтения. — Я в норме, — мрачно ответил парень, с трудом поднимаясь. — Может, пойдёшь, освежишься? В холодильнике у Бобби наверняка завалялись пара баночек пива дня нас, — подмигнул Сэмми, взглядом указывая в сторону кухни. — Да… Да, пожалуй, ты прав… — растерянно кивнул Дин. — Пойду, схожу умыться, а заодно, по дороге, захвачу нам выпить.

***

Делая медленные глотки из бутылки, Эрика стояла, прислонившись к холодной стене, и рассеянно смотрела перед собой. Они с подругой уже около месяца гостьи в этом доме, и, признаться честно, девушка была сильно удивлена, что Бобби так спокойно принял их и позволил жить здесь сколько душе угодно. Ну, как спокойно… Не считая глаз, полных ужаса, хватаний за голову, нескольких разбитых бутылок, всё было весьма мирно и тихо. Бобби спокойно выслушал сбивчивый рассказ девушек, после чего, без промедлений, заявил, что отныне его дом – их дом. Всё равно Сингеру частенько приходилось отлучаться по делам, и тогда девушки оставались за хозяек. Эрике повезло — мать научила её потрясающе готовить, и за одни её пироги Бобби, как он в шутку сказал однажды, готов был продать душу. А ещё Сингер рассказывал им про Винчестеров. Этих парней, которые смогли заполнить пустоту в его душе и заменить ему семью. Да, Эрика была наслышана об их приключениях. Создавалось впечатление, что она уже очень давно знает этих отважных парней, бросивших вызов самой Судьбе. Она знала Сэма, который мечтал о тихой, нормальной жизни. Мальчик-умник, порой, по словам Бобби, черезчур вспыльчивый, но очень добрый в глубине души. Такой, как Сэм, без лишней надобности и мухи не обидит. Не меньше, а, может, и больше, Мэдиссон была наслышана о Дине. Ещё бы: парень, сумевший выбраться из Ада — такого не каждый день встретишь! Так же благодаря Бобби Эрика была в курсе последних событий. Она знала, что существуют Ангелы, хотя ни разу с ними лично не встречалась. Слышала, что именно один из них вытащил Дина, потому что у Винчестера для них какая-то своя, важная миссия. Знала девушка и то, что Люцифер был выпущен Сэмом из темницы, хотя и считала, что вина парня здесь не больше, чем того же Дина, ведь именно старший Винчестер сорвал первую печать, хоть и тоже ненароком. Разумеется, Эрика была в курсе, что в мире грядёт Апокалипсис, знала даже то, что парни выбраны сосудами для двух архангелов — Михаила и падшего Люцифера. Слушая эти истории из уст Бобби, так похожие на сказки, девушки осознавали, что всё это — страшная реальность и рано или поздно им, как охотницам, тоже придётся принять во всём этом участие. Знаменитые Винчестеры представлялись им уже чуть ли не супергероями, поэтому увидев их на пороге дома, Эрика слегка растерялась. Да, она была немного разочарована — парни как парни. Но, несмотря на отвратительный характер Дина, она была рада, что выдаётся шанс попасть с ними на одно задание. Ничего, она справится, не с такими ещё сталкивалась! Из раздумий девушку вывел старший из братьев собственной персоной. Вид у него был уставший и угрюмый. Не глядя на девушку, Дин открыл холодильник и выудил оттуда пару бутылок пива. — Алкоголь вредит здоровью, — хмыкнула Эрика, нагло рассматривая торс парня, рельеф которого слегка проглядывался из-под намокшей футболки. — Кто бы говорил! — усмехнулся Винчестер, окидывая взглядом несколько пустых банок, лежащий неровной кучкой на столе рядом с Мэдиссон. – Девушка, и столько пьёшь? — Не волнуйся, красавчик, ещё даже не начинала, — фыркнула девушка, делая ещё один глоток. — А с чего это ты о моём здоровье забеспокоилась? — подозрительно прищурился Дин. — Ой, да нужен ты мне! — отмахнулась шатенка. — Я беспокоюсь, что с вашим приездом пиво станет исчезать из холодильника в два раза быстрее. — Так я и думал! Небось, мы своим приездом всю малину вам обломали, да, Эрика? — как-то недобро прищурился парень. — О чём ты? — не поняла девушка. — Ну, как же! Вы ведь жили тут припеваючи, как хозяйки в собственном доме, а тут мы объявились. Ты ведь знаешь, что Бобби для нас словно отец! И мы в этом доме гости более желанные, чем вы, — Дин не знал, зачем он несёт всю эту чушь и что за детский сад тут творится, но чем-то эта девчонка умудрилась его задеть, какие-то чувства, что он прятал глубоко в себе. И теперь он, будто ребёнок, старался дать ей сдачи. Вот только за что? — Будто родной отец? — внезапно, шоколадные глаза девушки сузились, бутылка со звоном ударилась об стол. — Так что же вы, его любимые сыночки, за полгода не могли даже навестить папашу? И не надо говорить, что не было времени! Если выдаётся важное задание, вы с братом хоть в Австралию отправитесь — я-то уж знаю! — прошипела Эрика. — Да ты нифига не знаешь! — повысил голос Дин. — Откуда ты вообще взялась? Кто ты такая, чтобы распоряжаться в доме Бобби?! — Я уже сказала, что я его дочь! — Да, неужели?! Двадцать лет назад Бобби всего лишь решил развлечься с какой-нибудь шлюшкой, и она залетела — её проблемы! Так с какого же, спустя такое время, она подсылает сюда свою дочурку, а? Внезапно объявилась горячо любящая его доченька, так скучавшая по папочке, какая прелесть! Где же ты была, дочурка, когда твой отец умирал и когда у него отнялись ноги? И где же твоя ненаглядная мамаша, почему не приехала с тобой? Бобби одинок, ему нужно чьё-то внимание. Решила воспользоваться ситуацией? — Винчестер был словно в бреду. Он понимал, что зашёл уже слишком далеко, ведь он даже не знает кто эта девушка и почему она здесь, но что-то в его голове перемкнуло, и он уже не мог остановиться. — Слушай ты, барык занюханный, — глаза девушки сейчас сверкали таким гневом, что если бы Эрика обладала бы магией, то от парня осталась бы жалкая кучка пепла, — если ты ещё хоть слово вякнешь о моей матери, семье или подруге, то ты у меня ноги в тазике с цементом греть будешь! Тебя не касается что-либо связанное с моей личной жизнью, а будешь лезть не в своё дело — я тебя мигом и от армии освобожу и от физкультуры, и не смотри, что я девушка, носы разбивать умею, пару рёбер — тоже мне проблема! Резко отстранившись от стенки, Мэдиссон смерила опешившего от неожиданности Дина уничтожающим взглядом, а после, развернувшись, хрипло произнесла: — А мать мою ты не смей трогать. Она умерла десять лет назад, и если бы этого не случилось, я бы не то, что не сунулась сюда, я бы до сих пор даже не узнала о своём отце. И запомни, я не собираюсь ни сейчас, ни впредь оправдываться перед тобой. Я без возражений возьмусь за задание, которое приготовил для нас Бобби, а после, если это будет так важно — уйду. Я действительно не имею права занимать этот дом. Вот только сомневаюсь, что вы сможете позаботиться о моём отце! Эрика вышла из кухни, громко хлопая дверью. Сжав кулаки и зубы, чтобы удержаться от постыдных слёз, девушка побежала на второй этаж, провожаемая удивлёнными взглядами Винчестера младшего. И только заперевшись в их с Энджи комнате, девушка смогла дать волю слезам. Ей было обидно, обидно не за себя — обидно за то, что Дин посмел так отозваться о её матери, даже не зная её. Всё было не так, её рождение не было случайным. Он ведь ничего не знает… Но в одном он прав. Возможно, ей не стоит здесь больше оставаться. Но она не имеет права снова подводить Бобби. Они справятся с этим заданием — с Винчестерами или без них. А после они с Эн уйдут. Настойчивый стук в дверь оторвал девушку от собственных невесёлых мыслей. Эрика быстро поднялась с пола и подошла к раковине. Сделав несколько глубоких вдохов-выдохов чтобы успокоиться, шатенка несколько раз плеснула в лицо ледяной водой и насухо вытерлась жёстким вафельным полотенцем. Подошла к зеркалу, с радостью отметила, что следов недавних слёз почти не осталось. Подправить красноту на лице тональником и, бинго, браво Мэдиссон, ты готова к выходу в свет! — Эй, Эрика, с тобой всё в порядке? — с удивлением услышала кареглазая голос Сэма за дверью. — Да-да, разумеется, я уже бегу! — черезчур жизнерадостно отозвалась девушка, поправляя растрепавшиеся волосы. — А мне так не кажется, — нахмурился брюнет, тряхнув головой. — Ты плакала, — звучит как убеждение, а не как вопрос. — Что, так заметно? — волнуется шатенка, сдавая себя с головой. — Нет, я умею узнавать эмоции людей по глазам, — мягко улыбается Сэм. — Что случилось? Ты выбежала из кухни сама не своя. — Прости, Жираф, но твой брат — мудак! — Понимаю, — хмыкнул тот, — мне самому не просто приходилось в первый год нашей совместной жизни. — Ты говоришь как старая жена пьяницы, — не выдержав, хихикнула девушка. — Возможно, — усмехнувшись, отмахнулся Винчестер. — Но знаешь, не стоит особо принимать близко к сердцу то, что он говорит. Я немного понаблюдал за вами сегодня… — И что же ты понял? — с любопытством перебила Эрика. — Это, очевидно, Ватсон, — улыбнулся Сэмми. — Понимаешь, за всё это время Бобби действительно стал для нас с Дином кем-то вроде отца. Дин привык, что в любой момент мы можем обратиться к нему за помощью и вообще, с самого детства, мы были самыми желанными гостями в этом доме. А теперь появилась ты. Ты — дочка Бобби, и Дину просто нелегко смириться с тем, что в жизни старика появился кто-то, кто будет Сингеру ближе, чем он. — То есть, ты хочешь сказать… — Он ревнует. Он ревнует Бобби к тебе, вот и всё, — пожал плечами Сэм. — А от того и ведёт себя, как ребёнок. Пытается оправдаться, старается поддеть побольнее тебя и твои чувства. Подсознательно он боится, что ты займёшь его место, и что ему уже не станет места в этом доме, который за все эти годы, пожалуй, стал для нас по-настоящему родным. — Вот как, — задумчиво произнесла шатенка. — Но ведь я не собираюсь занимать его место! Не смотря ни на что, Бобби по-прежнему вас любит и ждёт ваших звонков! Как вы могли подумать, что я, появившаяся в этом доме всего месяц назад, могу стать для него важнее мальчиков, которых он воспитывал с самого детства?! — Вот и скажешь ему это сама. Когда выдастся удобный случай, разумеется. — Постараюсь, — вздохнула Эрика. — Если твоему брату-балбесу вообще можно что-то нормально объяснить…

***

Допив пиво, Дин вышел из кухни и направился в сторону любимого дивана, по дороге скидывая Сэмми в руки банку с нагревшимся до комнатной температуры пивом. — Эй, всё нормально? — прищурился Сэм. — Абсолютно, — безразлично кивнул брат, падая в объятия кожаного друга. — Да? — скептически прищурился младший Винчестер. — Интересно, почему тогда пару минут назад из кухни выбежала Эрика, чуть не плача? Вы были там вместе, не говори, что ты здесь не причём! — Ну, повздорили немного, с кем не бывает, — отмахнулся Дин. — Зря ты так, чувак, нам ведь всё равно придётся идти вместе на задание. Если не сложились отношения, придерживайтесь, хотя бы, дипломатических отношений. — Обойдусь без твоих подсказок, — буркнул Дин, поворачиваясь спиной. — Ладно, отдыхай, тебе надо поспать. Пойду, проверю, как там наша новая знакомая, — сказал Сэм, откладывая книгу и вставая из кресла. — Не думаю, что Бобби сильно обрадуется, увидев, что вы рассорились и разбежались по разным комнатам. Дин ничего не ответил. Голова гудела, а чего сейчас действительно хотелось, так это отдыха. Парень подложил руку под голову и прикрыл глаза, но беспокойные мысли снова стали стучаться к нему, не давая расслабиться и уснуть. Сделав глубокий вздох, парень попытался расслабить все мышцы и выкинуть из головы все проблемы и заботы. Но настроить внутренний «Фэн-шуй» ему помешал противный, дребезжащий звонок в дверь. Поняв, что отоспаться ему удастся, видимо, только в следующей жизни, Винчестер открыл глаза и с трудом, чуть ли не со стоном, приподнялся с дивана. — Я что, один, что ли в этом доме? Где все остальные? — с ворчаниями и ругательствами вперемешку, парень кое-как встал и подошёл к двери, заглядывая в глазок. — Ребят, здесь холодно вообще-то, может, откроете? — послышался из-за двери недовольный, но приятный женский голос. Дин открыл дверь, предусмотрительно пропуская девушку внутрь. — Ты, видимо, подруга Эрики, да? — Да, меня зовут Энджи Марвелл, — блондинка скинула сумку около двери и начала снимать с себя верхнюю одежду. — Просто кошмар, сентябрь, а на улице уже холодрыга! А ты, я думаю… — Дин Винчестер, — поспешил представиться парень, с любопытством рассматривая гостью. Девушка была довольно высокого роста, с очень миловидными и правильными чертами лица, тонкими губами и серо-голубыми глазами. Волосы Энджи слегка вились и спускались по спине неровными прядями. — Ух, ты, наконец-то, вы с братом приехали! — улыбнулась блондинка, а на немой вопрос зеленоглазого пояснила: — Бобби нам много о вас рассказывал и, судя по его рассказам, вы — настоящие герои! — Да прекрати, — отмахнулся Дин, — это всего лишь семейное дело. Мы не выбирали свою судьбу. Будь у нас возможность прожить свою жизнь по-другому, мы бы обязательно выбрали другой путь. — Энджи! — послышался радостный крик. Парень и девушка обернулись к источнику звука, и на лице Марвелл, снова, засияла улыбка: по лестнице шла, а скорее, бежала, Эрика, а за ней спускался Сэм. Шатенка перепрыгнула три последние ступеньки, ступая на пол, а блондинка уже сама бежала к ней на встречу. — Я вернулась, милая, — Энджи сжала подругу в объятиях. — Я вижу, — прохрипела Эрика, — но если ты сейчас меня не отпустишь, я защекочу тебя до смерти! — Ладно, извини, я просто соскучилась, — звонко рассмеялась голубоглазая. — Ты уже познакомилась с Винчестерами, правда? — Ну, конечно, они уже пару часов, как приехали, — пожала плечами Мэдиссон. — Эн, ты лучше скажи, как съездила, удачно? — Да, но об этом позже! — Энджи развернулась к Сэму и протянула руку. — Я — Энджи Мэдиссон, а ты, очевидно, Сэм. Я наслышана о тебе, судя по всему, ты неплохой парень. — Я надеюсь, что не разочарую тебя, — хмыкнул Сэм, пожимая девушке руку. — О, Энджи, солнышко, ты уже вернулась? — все обернулись на голос старика, который был непривычно радушным. Ни капли привычной ворчливости. — Солнышко? — в шоке прошептал Дин. — Последний раз, Бобби, наверное, только жену так называл, и то, я не уверен! Девушка подбежала к Сингеру и обняла его, будто родного дядюшку, с которым не виделась целый месяц. Было видно, что старик смутился, но не удивился. — Обнимашки от Энджи — у нас дело привычное, — с улыбкой пояснила Эрика. — Она действительно солнышко! С ней умудряюсь ссориться только я, остальные, обычно, просто не могут на неё обижаться. Иногда я ей даже завидую! С приходом Энджи атмосфера в доме сразу изменилась. Её смех никогда не смолкал ни на минуту, как и голос. Марвелл болтала безумолку, постоянно тормошила подругу, то и дело ей что-то вереща на ухо. И только когда Эрика хмуро заявила, что скоро принесёт из подвала кляп, блондинка немного угомонилась. Бобби сидел в кресле и читал газету, краем глаза посматривая на своих «детишек». Периодически губы старика трогала улыбка, но он тут же прятал её, возвращаясь к напечатанным строчкам. Девушки ушли поболтать на кухню, сославшись на то, что надо бы поставить чайник и заварить чай, пока все собрались вместе. Дин снова развалился на излюбленном диване, но, на этот раз, ему пришлось разделить его с братом, так как кресло теперь было занято Сингером. — Знаешь, а, по-моему, он счастлив, — тихо сказал Сэм, кивая на старика, увлечённого чтением. — Думаешь? — лениво приоткрыл один глаз Дин. — Ага. Смотри, мы здесь, вместе, сейчас будем пить чай, сможем, наконец, расслабиться и нормально поговорить. По-моему, сегодня можно смело забыть обо всей той хрени, творящейся в мире и хоть немного расслабится. Понимаешь, это похоже… на настоящую семью. — Ты несколько часов знаешь этих девушек, а уже готов считать их своей семьёй? — Блин, Дин, я не об этом! Разве ты сам не мечтал о таких вот спокойный вечерах? — пытался достучаться до старшего брата парень. — Неа, — снова закрыл глаза Винчестер. — Моё дело — это охота. А такие домашние чаепития — это не по мне. — Ну, и кого ты обманываешь? — скептически вздохнул Сэм, но Дин предпочёл оставить этот вопрос без ответа. — Так, балбесы, все отвлеклись от своих дел и послушали меня, — спустя пятнадцать минут, Бобби отложил газету и стал серьёзным. Дин со вздохом в очередной раз поднялся с дивана, а девушки подтянулись из кухни. — Семейная идиллия — это прекрасно, но все мы здесь собрались не за этим, увы. Надеюсь, вы ещё не забыли, что завтра отправляетесь на задание? — Да хоть сегодня, — махнул рукой Дин. — Ага, чтоб вы по дороге уснули? Ну, уж нет, отправитесь с утра, а сегодня у вас будет время поискать нужную информацию. — И на кого мы будем охотиться? — с любопытством озвучила общий вопрос Энджи, усаживаясь на пол и подминая ноги под себя. — Вот для этого я вас и позвал. Слушайте внимательно, задание предстоит не из лёгких, — проворчал Сингер, раскрывая перед ребятами большую книгу, будто добрый дедушка, собирающийся читать внучкам сказки на ночь. Вот только книга была не сказочная, да и картинки были не детские. Затихнув, Винчестеры и девушки с интересом вглядывались в пожелтевшие от времени страницы, а Бобби ждал, когда они закончат, чтобы объяснить, наконец, своим балбесам, зачем же он собрал их всех вместе, почему именно сейчас и что за задание, которое он не смог поручить никому, корме своих «детишек».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.