ID работы: 2274711

Lost in the stars

Гет
R
Заморожен
60
Размер:
270 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 207 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 19. Знакомство с персонами мужского пола

Настройки текста
Бенджамину снился беспокойный сон: вокруг него росли красные цветы, а он, совершенно один, в окружении голубого чистого неба и тихого ветра. Таинственный аромат цветов кружил голову и не давал ему здраво мыслить, тело не слушалось и он медленно начал падать на яркие красные цветы, не закрывая глаза. Перед ним предстало чье-то лицо, обрамленное такими же яркими волосами, один локон упал на его щеку, и он протянул руки к девушке перед ним… - Ты что серьезно?! – громкий голос Иана разбудил Бенджамина, вырывая из странного сна, голова не кружилась, но ему казалось, будто тот самый аромат все еще витал в воздухе, не давая ему окончательно проснуться. Пока не услышал, как его друг истерично засмеялся, видимо не выдержав чего-то. - Да что ты смеешься все время?! – кричала Габриель, что слегка удивило Бена, и он открыв глаза, наклонился и взглянул на соседей; часы указывали 10 часов утра, и видимо девушка ушла с пар или вообще не пошла на них. Но Блэк сразу позабыл обо всем на свете, когда увидел Фейбер…в наряде, напоминающем форму пасечника*. Она стояла около своей кровати, недовольно морща нос, который было трудно увидеть за сеткой на голове, на руках у нее были черные кожаные перчатки, а шею закрывал фиолетовый шарф с белыми полосками. А также, девушка надела футболку, прикрывающую руки, и свои черные джинсы. Стоя в таком виде, она недобрым взглядом глядела на ржущего от ее «образа» Иана. Тот не мог устоять на земле и сел, ударяя им по полу. - Пчелы! Где тут у нас пчелы?! – весело проговорил Бенджамин, присаживаясь и усмехнулся, осматривая девушку. Она повернула к нему голову. - Ну так, я выбираю, в чем мне ходить, когда буду в комнате. - Если ты будешь в этом разгуливать перед нашими носами, лучше живи на балконе, и то спокойнее будет. - Ну а что мне еще поделать? Я согласна не подходить к тебе близко, но на пожарный, нужно найти себе подходящую защиту. От слов девушки Бен слегка погрустнел, а слово «защита» вызвали у него раздражение. - Не выводи меня из себя, Фейбер, сними эту сетку, шарф и перчатки! И вообще, почему ты здесь? Разве у тебя сегодня нет пар в 10? Она пожала плечами, улыбаясь и снимая с себя сетку. - У меня сегодня встреча с братом, и еще, я выбирала, что мне теперь надевать на себя. - Это так смешно! – вытирая слезу, посмеивался Иан. – Господи! Ну ты и клоун, Рыж. Да я с тобой вероятно до 100 лет проживу. - Было бы очень хорошо, но это же ваш последний год, вы о чем? – невинно пробормотала девушка, кидая сетку на кровать и направляясь к балкону. Парни замолчали, задумываясь над словами девушки, и переглянулись. - Это ведь…и правда… - начал тихо Бен. - …наш последний год здесь… - закончил за него Иан, вздыхая и проводя рукой по темным волосам. – Ах! И мне придется пойти к отцу. Дьявол! Это меня выбешивает! - У тебя есть концерты в этом году? - Есть, я буду участвовать в оркестре на Рождество, группой и соло. Доставая футляр, ответил Смит. - Ты уже выбрал, что будешь играть? Иан молчал около минуты, а затем, поднял глаза и прямо взглянув на друга, улыбнулся. - Нет, но у меня есть несколько вариантов. Это же Рождество. - Билетик? - Обязательно. *** Прошло два часа, как Габриель собралась для встречи с братом в кафе в другом районе, недалеко от Института, но вероятно уже встряла в какие-то проблемы, потому что Иан и Бен снова, уже в третий раз стояли перед дверью директора и не знали что делать. - Да, возможно, мы и подружились с ней, и относимся как к человеку, - раздраженно бубнил Иан, нервно дергаясь, прожигая взглядом табличку «Директор». – Но это еще не значит, что мы стали папой и мамой Рыжей, почему он вечно нас зовет? Вопрос обращенный к Бену, дошел к нему немного поздно, так как он стукался головой о стену, мысленно убивая девушку одним взглядом, так как в реальности не мог даже подойти к ней. - Пойдем и спросим у него. Открыв дверь, машинально кивнув секретарю, проводившему их долгим взглядом, они закрылись в кабинете Директора, как по команде повернув голову налево, где как и в прошлые два раза, сидела Габриель. - И как это понимать?! Мы ее папа и мама?! – начал с порога Иан. Джерролд Блэк коротко и нервно засмеялся, указывая взглядом серых глаз на мужчину, в шикарном темно-синем костюме, сидящем на другом столе. И вот только тогда парни заприметили этого мужчину. Взрослый мужчина, солидный на вид, имел темно-каштановые волосы и темно-карие глаза, хитро глядевшие на подругу Габи (которая стояла рядом). Это была Мария, в белом коротком платье, она держала подругу за плечи, потому что рыжая так и норовила наброситься на ухмыляющегося мужчину. Весьма странная ситуация, от которой вопросов больше, чем ответов. - Можно, кратко объяснить нам, что произошло? Ну, раз мы уже здесь. Блэк кивнул, обращаясь к отцу, при этом, не забыв посмотреть на каждого, даже на Иана, который от его взгляда удивленно вскинул руки. - Мистер Мейсон по словам Габриель Фейбер, приставал к Марии… - директор виновато улыбнулся, так как не знал фамилии девушки, но та вперила свой взгляд на мужчине, с которым словно играла в какие-то гляделки. – В общем, говоря… - Этот странный типчик накинулся на мою подругу, а она молчит как рыба, и не говорит мне, кто это такой! – недовольно крикнула Габриель, указывая пальцем правой руки на мужчину перед собой, и парни сразу же заметили рану на ее руке. Бенджамин дернулся, но вовремя остановился, так как Иан уже взял девушку за руку и начал осматривать руку пострадавшей, вероятно подстрадавшей, так как нос у солидного мистера Мейсона как-то странно выглядел. - Ты ударила его по носу. Закивал головой Блэк, соединив все увиденное и услышанное, проговорил он, и друг усмехнулся. - Рыж, милая, почему же ты так любишь бить людей? – и повернувшись к мужчине, улыбнулся ему, тыкнув пальчиком по плечу, захлопав глазами как какая-та красотка из мультиков, смущенно улыбаясь. Мистер Мейсон опасливо воззрился на брюнета, отпрянул и отодвинул свой стул подальше от странного студента. Бенджамин поддержал идею друга, и театрально вздохнув, поставил руку на свой пояс, причмокнул и заговорил каким-то тоненьким голосом (по крайней мере он попытался): - Не флиртуй с другими мужчинами, Иан. - Не ревнуй, милый, не ревнуй. Наша дочка просто такая взрывная, - Смит погладил Габи по голове, и она проглотив ком в горле, застыла, не зная что делать. В таком же шоковом состоянии находились и Мария с Мистером Блэком. Нет, и Мария и тем более Мистер Блэк знают об ориентации этих двух красавчиков, но им самим воочию не удавалось увидеть такие сцены. Парни мысленно дали друг другу пять. - Мужчина! – Бен подошел к мужчине, и тот как-то опасливо покосился на блондина, бросая короткие взгляды ему за спину, где стояла Мария. – Что Вы позволяете себе среди бела дня? - Что? – у Мистера Мейсона был очень красивый, бархатистый голос с ноткой сексуальной хрипотцы**; но не сейчас, Мария аж удивилась тихому и нервному голосу Клауса (имя мужчины). - Милый, не стой рядом с другими мужчинами, я ревную, - легонько ударил по плечу Бена Иан, чуть ли не разрываясь от смеха, когда увидел выражение лица шатена: расширенные глаза, вздутые ноздри, слегка приоткрытый рот. - Пошли! – Иан взял Габи за руку, и поволок прочь из комнаты, Бенджамин закрыл за ними дверь, на прощание кивнув отцу, уже с серьезным выражением лица. Около пяти минут в кабинете Джерролда Блэка стояла напряженная тишина, которая исчезла, как только Мистер Мейсон вскочил с места, отчего Мария вышла из оцепенения, как и директор. - Что здесь творится? - Мистер Мейсон, нам нужно решить возникшую проблему, почему вы…? Директора перебила Мария, она словно очнулась и вжав сумочку, с волнением взглянула на Мистера Блэка. - Это мой дядя! На немой вопрос Директора, девушка добавила: - Со стороны старшего брата сына моей прабабушки! «Что за глупость я сейчас сказала?». Лукавый взгляд темно-карих глаз прошелся по девушке, изучая изгибы ее тела в этом коротком платье, остановившись на шее, чем вызвал у Марии, заметившей его слегка похотливый взгляд, нервную дрожь. Мистеру Блэку не хотелось более никого задерживать, и он устало опустившись в свое кресло, отпустил обоих, даже не попрощавшись. Когда мужчина и девушка вышли из кабинета директора и приемной, прошлись по длинному пустому коридору, Клаус потянул девушку за руку, увлекая за собой в дверь слева. На табличке было указано «Кладовая», запер дверь и прижав блондинку к стене, поцеловал в шею, вызвав табун мурашек у Чернышевой. - Дядя? Забавно, - томно прошептал он в ухо девушке, прикусывая ее мочку, и сжимая ее в своих объятиях. – Ты такая смышленная, Мария. - Отпустите меня. Твердым голосом проговорила Мария, застыв и не отвечая на его странные ласки. Хоть она и таяла от горячих прикосновений мужчины перед собой. Вместо ответа, Клаус впился в губы девушки страстным поцелуем, притягивая ее ближе к себе за талию, проводя рукой вдоль ее спины. Мария сперва не отвечала, но в конечном итоге, раскрыв рот, дала ему право углубить поцелуй, прижимаясь к нему сильнее, обнимая за шею и бросая сумку на землю. Перебирая пальцами бронзовые волосы Мейсона, Чернышева мысленно материла себя на двух языках: английском и русском, не забывая при этом орать у себя в голове о том, как же он хорош. - Твоему дяде очень понравилось проводить с тобой время, Маша, - отрываясь от раскрасневшейся девушки, прошептал он, чмокнул в губы, поднял сумку и подал девушке, поправляя локоны блондинки. – Поэтому, я надеюсь на нашу встречу на этой неделе. Он открыл дверь. - И без твоей безумной подружки. Чернышева закатила глаза, толкая мужчину и выходя из кладовой, не оборачиваясь спускаясь по лестнице. - Дура***! *** Сидя за дальним столиком, парни попивали коктейль, который купили в этом кафе, рассматривая высокого, накаченного, смуглого парня с темными волосами до плеч, завязанными в низкий хвост. Брат Габриель оказался внушительных размеров молодым мужчиной, с гладко выбритым лицом, одетым в какой-то панковский стиль, но при этом от него веяло рок-н-роллом. Широко улыбаясь сестренке, и все время, ероша ее кудрявые волосы, пихал ее в бок, совал пирожок в рот девушке, громко смеялся, болтал о чем-то своем, заставляя сестру громко смеяться. Парни сами не понимали, что здесь делают, и зачем последовали за девушкой. Но они здесь, сидят в кафе, где два Фейбера условились встретиться и уже второй час наблюдают за старшим братом своей соседки, невозможно опаздывая на первую пару. - Слушай, теперь я понимаю, что она имела ввиду, когда рассказывала о теле своего брата, - Иан прищурил глаза. - Если все ее братья такие, есть ли вероятность, что мы можем быть ими избиты, в случае проблем с Фейбер? – Бенджамин рассматривал внушительную внешность темноволосого брата своей соседки, в совершенно другом виде, больше задумываясь о том, что их (братьев) у Габриель не один, а четыре, и он не забыл включить даже младшего. - Ну, если мы ее обидим, она и сама может нам как следует врезать, - а затем, Иан раздраженно цыкнул. – Тебя она не тронет, придется мне отдуваться. - Ну а братья могут. - Не думаю, что она такая ябида. - Она единственная их сестра, так еще и младшая, в семье без отца. Знаешь, будь у меня дочь, я бы сам себя уже замуровал где-нибудь под землей, живьем. - Я не такой кровожадный. Смит и Блэк чуть не вскочили со своих мест, но сильные руки Лиама задержали их, и брат Фейбер наклонился, сел на свободный стул между ними, за круглым столом и улыбнулся. - Вы который час уже глядите на меня и мою сестру. Понравилась? Так сильно? Парни не нашли Габриель за тем столом, вероятно девушка вышла, и оставила брата одного, который легко заприметил взгляды двух парней на дальнем углу, что изрядно выводило его из себя. Так как они долго задерживали свои взгляды на его сестре (как он полагал), и когда она вышла, решил познакомиться со сталкерами. - Вы сталкеры? Парни отрицательно кивнули головой. - Маньяки? Снова «нет». - По уши втрескались в мою красавицу? Очень «нет» со стороны активно закачавших головой парней, разозлило Лиама. - Чем вам моя сестра не понравилась? Красивая, умная, спортивная, сильная, умеет готовить, добрая, - он указал около 15 качеств своей сестры, загибая пальцы, когда сзади к нему подошла Габриель, сжала его плечо и заговорила спокойным голосом: - Лиам, не смешно, не доставай этих парней. Пойдем, - забирая с собой брата, она подмигнула соседям. - Наше окружение явно ей вредит, - косясь на брюнета, в лице своего друга, медленно проговорил Бен. - Подмигивание что надо. Думаю, я научу ее соблазнять мужчин и правильно одеваться. Иан загорелся своей странной идеей, про себя замечая, что в этой слегка обтягивающей кофточке не маленькая грудь девушки хорошо заметна, в отличии от прошлых свободных кофт и футболок. - Идиот.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.