***
"Мориарти взломал Пентенвиль, Тауэр и Английский банк"... "У него есть то, что открывает любую дверь - компьютерный код-ключ..." ...все узнали о моей связи с монашкой..." - из потока мыслей Шерлока вырвал Джон. - Прежде чем ты соберёшься что-то сказать, Джон, я попрошу тебя вспомнить дела, от которых мы отказались более двух лет назад. - Что? - К нам уже приходили клиенты с подобными жалобами. С жалобами о вмешательстве в личную жизнь, о том, что их сокровенные тайны внезапно становились известны всем. Тогда я не обратил на это внимание и совершил большую ошибку. Мориарти взломал Тауэр с помощью код-ключа, что если электронные почты, содержащие компрометирующую информацию тоже кто-то взломал? - Шерлок, я... - Между этими делами есть определенная связь, однако зачем Мориарти все эти люди и их секреты? - Я хотел поговорить с тобой о материалах, которые мне передал Майкрофт, но... что если их секреты нужны были кому-то другому? Кому-то, кто работал на Мориарти? - Мысль интересная, но это не... Постой! Это была репетиция. Код-ключ - это комбинация цифр, но чтобы ее разработать нужны люди. Преступная паутина Мориарти охватывает весь мир, остается только найти человека, который когда-то разработал для него этот код.Часть пятая
14 августа 2014 г., 18:19
Наше время:
На диване в небольшой квартирке на Шафтсбери авеню сидел высокий молодой человек в сером пальто, неестественно выпрямив спину и уставившись в одну точку.
Дверной замок щелкнул, по паркету застучали каблуки: хозяйка квартиры вернулась домой. Мужчина продолжал сидеть на диване, не издавая ни единой звука, дабы не привлечь к себе внимание раньше времени.
Девушка сняла туфли и пальто, затянув песню, мотив которой показался знакомым мужчине. Голос девушки звучал приятно, он понравился незваному гостю в сером пальто и Гость потянулся за скрипкой, которая лежала неподалеку в футляре, и заиграл знакомый мотив. Тот факт, что квартира, диван и скрипка не принадлежали ему, мужчину совершенно не интересовал, он вел себя так, словно это было для него единственным приемлемым поведением.
Услышав скрипку в пустынной квартире, девушка прервалась и медленно вошла в спальню.
- Зачем вы остановились? - невозмутимо спросил мужчина, положив смычок на колени.
Девушка застыла, не в силах произнести ни слова: она была как минимум удивлена появлением в своей квартире нежданного гостя, которому, к тому же, нежданным гостем показалась скорее она сама.
- Шерлок, ты...
- Ради Бога, люди так редко делают то, что им действительно хорошо удается. У Вас приятный голос, вы сносно поёте, какая разница, слушают Вас стены или кто-нибудь еще?! - с этими словами он раздраженно повел бровями и продолжил играть мелодию.
Девушка нерешительно продолжила петь, легонько раскачиваясь из стороны в сторону в такт вальсовой мелодии из Спящей красавицы.
Детектив отложил скрипку, взглядом приказав девушке не останавливаться, подошёл к ней вплотную и закружил в вальсе.
Происходящее не могло не удивить, не ошарашить или не сбить с толку, слишком внезапными и неожиданными казались действия молодого высокого и кудрявого человека в темно-сером пальто.
Они остановили танец в центре квартиры, девушка смолкла.
- Почему вы прекратили? - недовольно спросил Шерлок.
- Песня кончилась.
- Это не оправдание.
- Тогда Вы пойте со мной.
- Нет.
- Тогда и я не произнесу ни слова. - отрезала девушка, скрестив руки на груди.
Детектив обиженно повел бровями, но подпевать всё-таки стал, притом очень недурно:
Я знаю тебя, мы гуляли с тобой однажды во сне.
Я знаю тебя,
Блеск твоих глаз...
- Почему вы замолчали? - поинтересовалась девушка.
- Мне не нравится тривиальность этого текста.
- Но ведь Вам нравилось его слушать.
- Что совсем не означает, что я должен вам подражать.
- Несмотря на это, Вы всё равно не кажетесь мне невозможным. Вопреки вашим ожиданиям, мистер Холмс.
- Я разочарован.
- В самом деле?
- До встречи, мисс Кларксон.
С этими словами высокий мужчина в темно-сером пальто покинул квартиру на Шафтсбери авеню.