ID работы: 227690

Ромео и Джульетта - другой исход.

Гет
PG-13
Заморожен
31
автор
QT 3.14 бета
Размер:
10 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Предупреждаю глава вышла дурацкой и по детски написанной, прошу сразу высказывать любое мнение, я хотя бы исправлюсь. _______________________________________________________________________________________________________________ Меркуцио, как мог спешил к друзьям, хотелось поделиться той идеей, которая ему вдруг в голову взбрела. Как он надеялся не встретиться сейчас Тибальта, слава Богу, не случилось «счастья», теперь спокойно мог дойти он до дома Монтекки. Собравшись с мыслями, Меркуцио подошёл к поместью Монтекки, дальше идти смысла не было, Ромео и Бенволио его уже ожидали, точнее нет, не ожидали, братья просто стояли, у них какой-то вёлся спор. Как только Бенволио увидел своего второго друга, на лице появилась улыбка, вот только насмешливая. -Ну, что Меркуцио, ты отобедал у Эскала, иль просто лгал нам наперёд, чтобы сбежать к кому-то. -Совсем не врал я. Да, ещё, своими разговорами меня сбиваешь, мне так хотелось поделиться той новостью которую узнал – сказал родственник Эскала. Пока он говорил, Ромео поспешил уйти, но не тут то было, Бенволио заметил это и остановил. -Давай уж говори, а то Ромео уйдёт и не услышит твою новость, но я бы также поступил, ушёл и всё. -Ну-ну. – покачал головой Меркуцио. – У Капулетти нынче бал-маскарад, хотел я предложить такой вариант. Прийти на бал, как будто в гости, повеселиться у врагов, а вот к рассвету, поспешить нам скрыться. -О! Идея не плоха, но как идти нам то, без приглашения. -Зачем оно вам, там не проверяют, к тому же я лично приглашён. -Нет, нет, Меркуцио, Бенволио, не надо, зачем вам это, долго ли в беду попасть и так с Тибальдом мы не ладим, а вы хотите больше разозлить его. – воскликнул Ромео, пытаясь хоть как-то уговорить друзей. -Ромео, брат, пошли же с нами, повеселишься от души… -Забудешь ты про Разолину и встретишь ты красавицу другую, не будешь мучиться тогда. И будет жизнь тогда легка. -Глупцы, мне не забыть её не как, люблю и буду я любить её пока ответа не дождусь её или пока в могилу не лягу. -Тяжёлый случай, что же делай ты, что хочешь, но мы придём к тебе до бала, а пока. Бенволио пошли звать всех туда! Бенволио с Меркуцио ушли, оставив бедного Ромео, который путает любовь с простым и глупым увлечением. Красавиц много тут в Вероне, найдётся и замена Розалине. Никто не знает, что нас ждёт потом и как наш обернётся путь. Судьба дана и ей одной дано решать, жить нам или погибать, влюбляться или ревновать, любить или страдать… Она решила наперёд, Ромео впереди уж точно что-то ждёт, пускай удача будет с ним, тогда возможно и исход будет другим. Сейчас же он грустит лишь об одной, о ней о той прекрасной девушке. И для него часы длинней и трудней переживать всё, но сам уходит он подальше от друзей, чтобы горевать, так значит надо это лишь ему. Такой он есть, другой бы был иным, но он Ромео, он мечтатель, романтик и влюблённый…. И два часа уже минуло, Меркуцио, Бенволио, одетые готовые идти на бал, разыскивают нашего Ромео, ни там, ни сям его и нету. И где искать уже не знают. Мысли всякие влетают и улетают вновь. -Ну знаешь, Ромео надобно найти, нам без него как-то не очень, мы всегда трое, а сейчас – вздохнул Бенволио и посмотрел на друга. Меркуцио покачал головой и осмотрелся. Вскоре понимал он, начнётся бал, тогда они не смогут прибыть туда, как неизвестные народу, спешить пора, на друг важнее. -Да, мы обязаны его найти, развеселить и затащить на бал. Чтобы забыл он наконец её и стал тем прежним нашим другом. -Ну хватит вам друзья мои, я не хочу на бал, но ваши разговоры устал я слушать каждый день. -Устал он, а мы по-твоему и нет, ты наш страдалец безутешный, давай бегом передавайся и мы идём на бал. – слова Бенволио Ромео хорошо услышал, решил послушать всё же он друзей. Пойти на бал, но танцевать не станет, он хочет лишь увидеть Розалину, а там что будет. -Спешим, бегом народ! – Меркуцио всех за собой позвав, повёл к поместью Капулетти, все понимали, сколько свеч стоит игра, но именно от этого веселей, приятней. *** Приёмный зал, для танцев, для гостей, украшен и великолепен. Столы стояли по бокам от стен, там выпивка, еда, закуски, чтобы гости не скучали, если в друг не могут танцевать. Цветы в вазах расписных, стоят у каждого угла. Плиты все начищены до блеска. Синьора Капулетти проверят, всё ли так как надо, не забыли ли чего и слуг своих уж подгоняет. -Синьора Капулетти, не беспокойтесь, всё уже готово! -Да-да. Нет! Не готово, где Джульетта! – воскликнула синьора – Кормилица, зови скорей Джульетту. -Тётя, Джульетта с Эвелиной будут тут, через несколько минут, они заканчивают все приготовления. – поспешил Тибальт успокоить разбушевавшуюся синьору Капулетти. На втором этаже в комнате Джульетты творилось нечто невообразимое, большую, широкую кровать покрывали разные платья. Самые разнообразные, простые и роскошные, цвета тоже были самые разные, даже платья цветов распространённых у Монтекки были здесь. -Джульетта слушай, ну можно мне пойти в этом фиолетовом платье - просила Эвелина свою подругу. -Ой, ну Эви, ты чего, зачем тебе это платье, оно слишком простое. -Оно мне очень нравиться, именно такое я хочу носить, у меня такого нет. - прошептала Эвелина. -Да будешь ты его носить, но после бала, дарю, я всё равно обязалась его не носить, Тибальт попросил. - шепнула Джульетта своей подруги. -Так девушки, милые, торопитесь. Джульетта твоя матушка уже беспокоиться. А ей в таком возрасте волноваться уже опасно. - с улыбкой сообщила кормилица. Джульетта и Эвелина рассмеялись. Послушался стук в дверь. Кормилица открыла и внутрь быстро вошёл Тибальт. -Гости собрались!Вас там ждут, все уже волнуются.- сообщил он. - И Парис тоже там - поморщился он словно от зубной боли. Джульетта тут же выбежала из комнаты, поспешила в низ, она обещала матери не подводить её. Эвелина же не так спешила, проходя мимо Тибальта, тихо произнесла - Я знаю почему ты его невзлюбил, но веди себя осторожно, прошу тебя...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.