ID работы: 2281485

Благословляю всё, что было

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3701
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
203 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3701 Нравится Отзывы 1664 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

- Как день и ночь –

Мерлин, как он ненавидел эту одежду! Её цвет был далек от идеала. Черный – вот его предпочтение. Но больше раздражал красно-золотистый герб, украшавший мантию. Он бы предпочел серебристо-зеленый. - Мерлин, я никогда не смогу к этому привыкнуть, - вздохнул Северус, глядя на ненавистный герб Гриффиндора. Стук в дверь заставил его высокомерно отозваться: - Кто там? - Это Гарри, - послышался чистый и радостный голос. - Чего надо, Поттер? – прикрывшись, проворчал парень, держа на весу мантию, словно говорящий мог увидеть его сквозь толстую дверь. - Я хотел поговорить о нашем расписании. - Не вижу в этом надобности. - Нет, нужно! – сердито возразил Гарри. – Помнишь, что сказал Дамблдор?! Я должен позаботиться о тебе… - Я не нуждаюсь ни в чьей заботе! – яростно закричал Северус. – И уж тем более от Поттера! - Не говори ерунды! Открой дверь! - Я не дурак! – закричал «странник», раздражаясь все больше. - Действительно, кто бы мог подумать! Будучи взбешенным, забыв про наготу, Северус сделал то, о чем просил Гарри: распахнув дверь, он собирался высказать все, что думает, прямо в лицо. Однако прежде чем юноша собрался с мыслями, Гарри толкнул тяжелую дверь и быстро вошел в комнату. - Спасибо, - твердо произнес Поттер. - Эй, я не приглашал тебя входить! – прошипел Северус, быстро подходя к нему. Схватив Гарри за шиворот, он попытался выдворить того из своих владений. Но гриффиндорец и не сопротивлялся. Он был слишком удивлен привлекшей его внимание вещью, и громко произнес: - Ты носишь красное бельё? Я думал, что ты предпочитаешь черный, зеленый или серый! В этот момент Северус осознал, что стоит перед врагом практически голым и беззащитным. Он поднял глаза, готовый взорваться, намереваясь укутаться в первую попавшуюся ткань, которую найдет, при условии, что ею не окажется старая мантия его бабки, когда увидел, как новое выражение лица подчеркнуло тонкие черты Гарри. Он казался загипнотизированным, скользя взглядом снизу вверх по его телу, задерживаясь на проявляющихся мышцах. Слишком хорошо осознавая свою худобу и хрупкое телосложение, чересчур белую кожу и длинные ноги, Северус покраснел и, обернувшись в гриффиндорскую мантию, заорал: - Чего уставился! Я не разрешал смотреть на себя! Ты не имеешь права пялиться! Гарри покраснел и, заикаясь, извинился. - Убирайся и больше никогда не возвращайся! – Северус грубо вытолкал его из комнаты, поддав сильного пинка под зад, вкладывая в него всю силу удара. Скривившись от боли, Гарри зыркнул в сторону парня прежде, чем тот захлопнул дверь перед его носом. Гарри попытался успокоиться, но, спустя некоторое время, признался в очевидном: его усилия были тщетны. И резко забарабанил в дверь. - Черт возьми, ты знаешь, что встреча с тобой мне не сулит особой радости. Я не вижу никаких причин возиться с тобой, как с малым дитём, тратя на тебя драгоценное время! - орал он, пытаясь не обращать внимания на то, что был только на год старше, чем этот путешественник во времени. - Ты действительно напрасно тратишь свое время, заставляя тратить на себя моё! – возразил Северус, яростно топнув за дверью. - Боже мой! - Гарри остервенело пнул ногой дверь, от чего сделалось еще больнее. Он разозлился, и его ярость видела только одно решение. Если здесь перед ним был юный Северус – капризный мальчишка, то его двойник, с которым он общался в кабинете Дамблдора, был состоявшимся взрослым мужчиной. Гарри направился прямиком к профессору – Мастеру зелий – чтобы поговорить с ним начистоту. Сверкая зелеными глазами, гриффиндорец громко постучал в дверь Снейпа. Он был очень зол, хоть и попытался успокоиться. Голос учителя позволил войти, что он и сделал. Едва темный взгляд пробежался по разъяренному лицу студента, профессор едва удержался от улыбки. Он хорошо помнил, что происходило в течение тех двух месяцев, и прекрасно знал повод прихода своего ученика, и главным образом о причине его гнева. - Профессор, - начал Гарри, сделав два глубоких вдоха. - Думаю, вы единственный человек, с которым я могу поговорить об этом, и только вы можете все исправить. Он сделал еще один глубокий вздох и подошел к столу, за которым сидел Мастер зелий. - Вы должны помнить об отношениях… которые… были у вас со мной. Гарри устало провел рукой по волосам и прикрыл глаза, не заметив легкий румянец, внезапно покрывший бледные щеки профессора, как и зазвеневшее в воздухе отчаяние, на секунду наполнившее комнату, а затем продолжил, глядя в окно: - Вы знаете, что профессор Дамблдор поручил мне вас… В данный момент я ничего не могу сделать, и поэтому хочу… я хочу. Чтобы вы… вы… поговорили с ним… вы… сказали ему… Гарри не отводил взгляда от окна. Это было слишком неудобно: просить об одолжении – главным образом у единственного – человека, который ненавидел тебя больше всего на свете. Поэтому парень не заметил другого взгляда, полного пыла, преданности, любви и тоски, отражающихся в черных зрачках мужчины, который любил его больше жизни. - Хорошо, мистер Поттер, - ответил тот, восстановив нейтральное выражение лица. Обернувшись, молодой человек удивленно посмотрел на мужчину. Немного помолчав, он добавил: - Я с ним – с собой – обязательно поговорю. Можете быть свободны. Гарри несколько секунд в упор смотрел на профессора, затем развернулся и ушел. И не почувствовал теплого взгляда, скользнувшего по его спине. Осторожно прикрыв за собой дверь, он успокоился. Мужчина закрыл лицо руками, чувствуя, как слезы заскользили по щекам. Его Гарри. Его Гарри пришел. Поговорить с ним. Он почувствовал, как сердце едва не остановилось, когда услышал об их отношениях… Но… Если бы он знал то, что я знаю… Как он потом отреагирует на это? Он знал все. Помнил до мельчайших подробностей. Как он мог забыть столь благословенное время – единственное в его жизни – когда он мог держать свою любовь в своих руках. Чувствовать жар его тела, биение его сердца, влюбленную улыбку, предназначенную только для него, и бескорыстную любовь? Примет ли его Гарри после того, как исчезнет его двойник? Захочет ли видеть своего возлюбленного… за плечами которого много прожитых лет? Сможет ли простить за то, что все эти годы он так жестоко обращался с ним? Сможет ли он… любить? Он ждал ответа на свои вопросы двадцать один год, но сейчас не хотел его услышать. Если Гарри отвергнет его, он просто умрет. Сейчас мужчина полностью игнорировал происходящее, и поэтому все еще хранил надежду.

***

Впервые за все время пребывания в Хогвартсе, Северус оказался за гриффидорским столом, к тому же, рядом с Гарри, но так и не заговорил с ним. Он испытывал непонятный дискомфорт от его присутствия рядом, но был вынужден подчиниться воле директора, кроме того, с кем, как не с ним, можно обменяться «любезностями»? - Себастьян, передай мне, пожалуйста, соль, – попросил Гарри. - У тебя ног нет? Встань и возьми, - не глядя, буркнул он. Гарри недоуменно посмотрел на соседа и не успел ответить, как услужливая рука уже передавала ему солонку. - Спасибо, Колин. - Да ладно, Гарри, - улыбнулся светловолосый парень. - Знаешь, Гарри, по расписанию завтра у нас с тобой занятия в одном классе. Я с тобой… Вздохнув, Гарри попытался вслушаться в последнюю фразу поклонника, но безрезультатно. Ему еще предстоит небольшое объяснение с Северусом… - …Северус, подожди, - крикнул он на бегу, преодолевая несколько метров, отделяющих его от подопечного. – Куда ты идешь? Не видишь, дождь льет как из ведра? Едва он его нагнал, Северус недовольно проскрипел сквозь стиснутые зубы: - Идиот, что ты орешь мое имя, хочешь, чтобы тебя услышали все вокруг? Придурок! Наткнувшись на полный отвращения взгляд, брошенный Северусом в его сторону, Гарри взорвался. Не в силах больше выносить такую несправедливость, он заорал что есть мочи: - Да, я только что сотворил глупость, но тебе не кажется, что это целиком твоя вина? Ты… - Ты – моя проблема! – злобно возразил Северус, выходя под дождь. - О, да! – взвыл Гарри и, схватив парня за плечо, развернул к себе лицом. - Ну, возможно, ты успокоишься, узнав, что для меня ты то же самое! Я устал от твоих детских капризов! - Детских? – повторил юный Снейп, освобождаясь от захвата и откидывая с лица несколько длинных мокрых прядей. - Точно! Это не мое решение поддерживать тебя ближайшее время! У меня на это абсолютно нет никакого желания! Ты просто претенциозный глупый мальчишка с зашкаливающим эго… - Это говоришь мне ты, Поттер? Здесь не благотворительная контора! Ты и твой папаша действительно стоите друг друга: никчемные придурки! Для Гарри это уже был перебор. Потеряв голову, он послал увесистый кулак в лицо Снейпу. Тот упал в грязь и, подскочив на ноги, набросился на недруга со скоростью молнии. Гарри получил удар головой нападающего прямо в живот и упал навзничь. Северус принялся мутузить его прямо по лицу, и Гарри почувствовал, как лопнула губа. Пытаясь защититься, он ударил своего «подопечного» локтем. Северус вздрогнул, соперник, воспользовавшись моментом причиненной боли, направил в челюсть еще один мощный удар. Послышался характерный хруст. Северус вновь застонал, отвечая ударом на удар, достигая своей цели, дробя плечо. Гарри скривился от боли. Северус замахнулся для нового удара, когда властная твердая рука перехватила его запястье. Гарри прикрыл глаза. Он знал, что в присутствии своего визави, его противник больше ничего не сделает. Сильная боль в плече постепенно заслоняла собой сознание. В то время как его колени подкосились, он почувствовал сильную мускулистую руку, поддерживающую его за спину, чтобы удержать на ногах. Он оказался прижатым к высокому сильному телу. Спрятав лицо в мокрых складках мантии Мастера зелий, он жадно вдыхал запах трав и полевых цветов, исходящих от нее. Гарри не видел неподдельную тревогу, отразившуюся на лице профессора. А вот путешественник во времени – да. Когда Гарри покачнулся, Снейп прижал его к себе еще ближе, в свою очередь утыкаясь лицом в непослушные вихры студента. - Поттер, я отведу тебя к мадам Помфри. Разум, затуманенный болью, ничего не замечал. Гарри не сопротивлялся и не чувствовал, как по его макушке, лбу и вискам рассыпались легкие влюбленные поцелуи. Через секунду профессор подхватил ученика на руки и унес свой драгоценный груз в Больничное крыло, оставив ошеломленного и опустошенного двойника под проливным дождем. Через минуту тот тоже направился в лазарет.

***

- Ты шутишь? – громко кричал юный Северус, находясь в апартаментах двойника. Последний, ничему не удивляясь, спокойно наслаждался чашкой чая, вольготно расположившись на удобном кожаном диване. - Что ты еще скрываешь? Я хочу знать! Ты в него влюблен? Не было смысла уточнять, о ком говорил младший. Пришло время откровенного разговора. Того, к которому он так долго шел… Северус улыбнулся и, сделав еще один глоток, наконец произнес: - Да. Покачнувшись, юноша в полуобморочном состоянии рухнул на кровать.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.