ID работы: 2281485

Благословляю всё, что было

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3701
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
203 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3701 Нравится Отзывы 1664 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

- Твой первый день в иной эпохе –

- Хм… Очень интересно, - пробормотала шляпа самой себе, читая душу и мысли Северуса Снейпа. – Я помню тот первый раз, когда я не решилась распределить тебя на Гриффиндор. – Услышав это, юный Северус сжался, стараясь утихомирить буйно бившееся сердце. – Тебе было одиннадцать лет. Твоё воспитание и детство были настолько подавляющими, что Слизерин перевесил Гриффиндор. Но должна сказать, что сейчас они равны… - Северус задрожал еще больше, вжимаясь в стул, не смея поверить в невероятное. – У тебя много мужества… Думаю, в этот раз я сделаю для тебя правильный выбор… - Нет, только не это. Она ведь не серьезно?! - ГРИФФИНДОР! - НЕТ! – закричал мальчик, вскакивая со стула. Он сорвал с головы шляпу, кинул на пол и в бешенстве принялся топтать ее ногами. - Accio! - тот час же произнес Мастер зелий. Приобретя несколько потрепанный вид, шляпа оказалась в руках мужчины, который принялся ее очищать, а потом бережно положил на полку, где она царствовала в течение всего времени. Гарри был поражен тем, что увидел. Юный Северус пронзал своего визави взглядом, в котором читались недоверие и намек на бунтарство. Дамблдор лишь улыбался, как если бы ему только что рассказали веселую шутку. - Нет! Я не хочу идти в Гриффиндор! Я не гриффиндорец! Я не один из этих ничтожных тупиц, - странник во времени кивнул головой в сторону Гарри. – Я – Слизеринец! Я не имею ничего общего с этими ублюдками… - Довольно! - оборвал Снейп, бросая на свою копию тяжелый взгляд. Юный Северус был полностью сбит с толку. Как он мог самому себе велеть заткнуться? И почему позволяет идти в Гриффиндор, если прекрасно знает его отношение к последним? «Да, возможно, он не совсем не прав, - шепнул в голове тихий голосок. – Он не позволяет тебе стать посмешищем на глазах у Поттера и директора… К тому же, принимая во внимание, что он – это я, а я - это он, следовательно, все, что он говорит и делает – в моих интересах». Юный Северус еще понаблюдал за мужчиной, немного смутился, запутался, а затем отвернулся, чтобы бросить в сторону сына своего врага несколько недобрых взглядов. - Северус, - мягко обратился к юноше Дамблдор. - Сейчас я наложу на тебя заклинание избирательного забвения. Директор Хогвартcа приступил к последним приготовлениям для дальнейшего проживания Северуса, а затем выставил обоих студентов за дверь, чтобы поговорить со своим младшим коллегой. Гарри и юный Северус держались друг от друга настолько далеко, насколько позволял размер крохотной звуконепроницаемой комнаты, отделяющей кабинет директора от коридора, где они оказались. Гарри очень хотел поболтать с путешественником во времени, но тот только и делал, что бросал на него косые взгляды. Гриффиндорец понимал, что стоящий к нему лицом к лицу молодой человек был его будущим профессором Зельеварения, непревзойденный Мастер зелий – человек, ненавидящий его с первого момента их встречи. Подпирая спинами противоположные стены, они недоверчиво рассматривали друг друга, пытаясь скрыть взаимное любопытство. В это время в директорском кабинете Дамблдор смотрел на своего коллегу взглядом, полным сожаления. - Вы знаете, как я сожалею о создавшейся ситуации, Северус, - произнес он, отведя голубые глаза от склонившего голову мужчины. – Я знаю, как это трудно для вас. Я знаю о ваших истинных чувствах к Гарри, и я знаю о ваших опасениях. Согласно тому, о чем ты мне рассказал – что произойдет между Гарри и твоим визави, - думаю, мальчик сумеет сделать правильное различие между правильным и неправильным. Он умен, Северус, ты хорошо это знаешь. Я могу рассказать ему всю правду, и он поймет. Глядя в пол, Северус отрицательно покачал головой: - Пока еще слишком рано, Альбус… Есть вещи, которые сначала должен узнать сам Гарри, а потом… Его голос дрогнул. Старик подошел к Снейпу и успокаивающе положил сухую ладонь ему на плечо. - Гарри все поймет, Северус…

***

- Какое имя ты хочешь выбрать? – внезапно спросил Гарри, устав от тяжелого молчания. - Тебе-то зачем знать? – огрызнулся Северус, окинув собеседника взглядом снизу вверх. Его тон был таким же презрительным, как и взгляд. – Что тебе это даст? - Да просто, чтобы поговорить, - Гарри попытался сохранить спокойствие. - Ну, если это чтобы поболтать, тогда лучше помолчать. Это не твоего ума дело, у меня нет желания общаться с Поттером - если тебе понятно это слово, возможно, оно входит в лексикон твоей семейки. Северус торжествующе улыбнулся в своем углу, и Гарри стиснул зубы, прежде чем сорваться. - Действительно, вижу, нет смысла в попытках завязать светскую беседу с тобой – вежливые слова отнюдь не являются частью твоего словарного запаса. Теперь уже пришел черед Северуса стиснуть зубы. Едва он открыл рот, чтобы достойно ответить, дверь распахнулась, и на пороге оказались Снейп и Дамблдор. - Прекрасно, - воскликнул старик. – Надеюсь, вы успели немного познакомиться. Гарри подавил смешок, а разочарованный Северус в очередной раз презрительно фыркнул. - Тебе хватило времени, чтобы подобрать себе новое имя, Северус? – директор посмотрел на юношу, одарив того приятной улыбкой. - Да, профессор. Я выбрал мое второе имя и девичью фамилию своей прабабки – Себастьян Пассионис. - Себастьян, - прошептал Гарри, о чем тут же пожалел, заметив мрачный взгляд, направленный в свою сторону. Смутившись, он прошептал: - Очень красиво, - и замолчал, чувствуя себя неудобно. Очередное сопение отразилось от стен комнаты, и темный болезненный взгляд кратко скользнул по лицу Гарри, отворачивающегося в сторону. - Гарри, - позвал Дамблдор. – Так как именно тебе предстоит позаботиться о юном Северусе, я постараюсь сделать ваши расписания наиболее одинаковыми. – Не обращая внимания на сопение путешественника во времени, он продолжил: Конечно, будут занятия, на которых вы не сможете присутствовать вместе, так как у тебя, Гарри, их намного больше. Но я уверен в способности Северуса быстро адаптироваться к условиям школы, когда тебя не будет рядом. – Маг повернулся к юному Северусу: - Я настаиваю на том, чтобы вы находились вместе как можно чаще. Во время занятий вы будете сидеть за одной партой и будете партнерами, когда это станет нужно для выполнения практических работ. Здесь не будет никаких исключений. Вздохнув, Гарри согласился. Просипев, Северус в ужасе и недоумении тряхнул головой. - Полагаю, теперь вам стоит отправиться на новое место жительства. А вы, Северус, могли бы заняться своим «близнецом».

***

«Комната просто великолепна»! – подумал Гарри со смесью восхищения, удивления и восторга. Он не мог поверить своим глазам. Находясь в Подземелье, она была хорошо освещена и снабжена высокими окнами, недоступными снаружи. Теперь ему не стоило беспокоиться о посторонних взглядах, поскольку его личная жизнь не выставлялась на всеобщее обозрение. Комната сама по себе была сравнительно небольшой, но обставленной мебелью так искусно, что казалась просторной. Кремовые цвета от горячего шоколада до насыщенного темно-красного создавали парадоксальную простоту и изысканность. Резная лакированная мебель создавала уют. Но венцом была огромная кровать, находящаяся в центре. Цветное покрывало на ней добавляло теплоты и мягкости. Восторженная улыбка растянула его губы, когда парень вошел в смежную комнату, примыкающую к спальне. - Ко всему, у меня есть собственная ванна, - произнес он, падая на кожаный диван, который уже любил. – Мечта!

***

- Я буду жить рядом с Поттером? – заартачился Северус, наблюдая за мужчиной, пришедшим показать его комнату. Она была в синих тонах. Здесь предстояло прожить мальчику ближайшие два месяца. - Да, - ответил Мастер зелий, подойдя к окну, глядя на озеро, но не видя его. - Я тебя не понимаю! – продолжал новоявленный гриффиндорец, наблюдая за профессором, негодуя все больше. – Как ты можешь так легко принять все то, что здесь происходит? Почему ты велел мне заткнуться? Ты это я, поэтому знаешь, что я чувствую, знаешь мое прошлое! Я пытаюсь убедить себя, что ты мудрее, но я спрашиваю себя, неужели с возрастом я стал мягче? Студент был удивлен, когда услышал смеющегося зельевара, оборачивающегося к нему. Когда Северус успокоился, он ответил: - Нет, я не смягчился. Но как ты правильно сказал, у меня больше опыта. Я знаю то, чего ты еще не пережил, поэтому действую подобным образом. – И без колебаний добавил: - Не будь слишком строг к Поттеру. - Что? Ты хочешь, чтобы я не был суров с ним, хотя он – чертов ублюдок! Он похож на него! Его телосложение! Один в один! И выглядит так же высокомерно и подло, как другой… - Нет, - прервал мужчина, прикрыв глаза. Печать боли исказила его лицо. Его страдание было столь остро, что передалось юноше. - Что происходит? – пробормотал парень, обеспокоенно глядя на профессора. Тот тряхнул головой и открыл глаза. В черных глазах были только печаль, сожаление и ностальгия. - Ты все сам увидишь, но прими мой совет – не будь слишком строг к нему. Он совершенно не похож на своего отца. Совсем наоборот… несмотря на внешность. Насколько его отец был подл, настолько Гарри – редкая драгоценность… Его лицо стало мечтательным, а младший скривился. - Ты заметил, что назвал его Гарри? – с отвращением произнес он. – Уверен, что ты есть я? Если бы Дамблдор не подтвердил сей факт, я бы подумал обратное. Назвать мерзкую крысу драгоценностью… Взгляд Северуса стал убийственным, он смотрел на визави, обнажив зубы. Парень опустил глаза и отступил назад, совершенно сбитый с толку. - Никогда больше не оскорбляй Гарри! - воскликнул мужчина, яростно сжимая кулаки. Молодой неподвижно замер на месте, немного помолчав, а затем спросил: - Что произошло между вами? Мастер зелий, подумав, ответил: - Этот молодой человек сделал практически невозможное для всех людей и для меня. Я многим ему обязан. Ты знаешь, что я не могу тебе всего рассказать, но ему принадлежит всё мое уважение и лояльность. - Это всё, что он имеет? – упорствовал гриффиндорец. - Я только что напомнил тебе, что не могу сказать большего. Все, что ты узнаешь, будет получено или по ходу пребывания здесь, либо в то время, которое тебе будет суждено прожить. Сейчас следуй за мной, я дам тебе все, что тебе потребуется…

***

- Эй, Гарри! – окрикнул высокий блондин, спешащий к нему. Гарри улыбнулся, увидев Драко, идущего к нему на полной скорости. - Рад тебя видеть, - ответил он, дружески обнимая приятеля. - Если б ты только знал, как я отчаялся от мысли, что должен учиться со студентами младше меня. Кроме того, я их практически не знаю, поэтому… Привет! Слизеринец заметил Северуса, рассматривавшего его из-за спины Гарри и, нахмурившись, начал пристально рассматривать парня. Со своей стороны, Северус с легким презрением и сталью во взгляде уставился на Драко. Он пытался остаться безучастным, сделав равнодушную мину, задаваясь вопросом, почему он почувствовал укол сильной зависти, когда увидел, как улыбается Поттер в ответ на объятия блондина. И попытался отогнать столь неуместное чувство. - Привет, - наконец ответил он. Драко нахмурился еще больше, пытаясь вспомнить, где он мог видеть этого парня, но, потерпев неудачу, вновь повернулся к Гарри. - Ты уже сравнил наши расписания занятий? – поинтересовался блондин. – Я заметил, что в первом семестре мы встречаемся только на дополнительных занятиях, зато потом, почти всегда вместе. Интересно, кто составлял это дурацкое расписание? Неужели они не могли нас оставить вместе на весь год! Покачав головой, Гарри посмотрел на Северуса. Именно в этот момент глаза Драко загорелись и он выкрикнул: - Снейп! Ты похож на Снейпа! Сердце Гарри замерло. Равнодушно глянув на Малфоя, Северус ответил: - Да, я тоже заметил это. Надеюсь, остальные не очень сильно будут мне докучать с этим сходством! Голос его был сухим и резким. Драко пожал плечами и переключился на друга. - Мне нужно поторопиться. Я еще не обустроился в своей комнате. Думаю, у меня есть на это час. Не забывай, что ты можешь зайти ко мне в любое время. Буду рад видеть у себя. Через какое-то время. - Я тоже надеюсь, Драко. Через какое-то время. Как только тот ушел, Северус резко обернулся к Гарри. - Кто это? – буквально прошипел он. - Драко Малфой. Мой друг. Ты мог бы быть с ним повежливее. Хотя бы в тот момент, когда представляешься… - Он тоже не сделал этого, - огрызнулся Северус. Гарри воззрился в потолок и вздохнул: - Я имел виду, что твое отношение и тон, который ты использовал, не самые дружелюбные… И прекрати буравить людей взглядом! Драко увидел сходство с твоим визави именно из-за этого. Тебе повезло, что идея с путешествием во времени многим кажется нереальной, но мы живем в магическом мире, где полно волшебства, - медленно произнес он, словно объяснялся с маленьким ребенком. – Люди не так глупы. В один прекрасный день они могут догадаться об этом. Поэтому, будь добр, приложи усилия, чтобы избежать даже малейшего подозрения. Северус исподлобья посмотрел на гриффиндорца. Гарри вздохнул. У него еще оставалась парочка неотложных дел.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.