ID работы: 2287754

Мне никогда не бывает одиноко

Гет
R
Завершён
91
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 93 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Изгнанник шел по дороге, уткнув взгляд в светлые кирпичи под ногами. Он шел уже очень долго. В кустах по обочинам галдели птицы, сейчас – о чем-то своем, но он все еще ждал от них насмешки. Когда вдали показалась деревенька, путник исподлобья взглянул на нее и крепче стиснул челюсти. Такую же деревушку он покинул пару дней назад… тогда он ждал ненависти от ее жителей, но они были гостеприимны, а он был чересчур измучен и голоден, чтобы пренебречь их искренним радушием. Он только не понимал, чем он его заслужил.       Насколько он помнил родные места, до его деревни оставалось еще пройти поселения так четыре. Изгнанник ускорил шаг, пересиливая усталость, желая быстрее пройти эту деревню – и отправиться дальше. Если ему повезет, он минует деревню, и его никто не окликнет. Он был сейчас не настолько голоден, чтобы забыть о гордости.       Был полдень, и солнце пекло достаточно сильно, чтобы люди не шлялись по улице без дела.       Он миновал первый аккуратный домик.       – Эй, путник! – окликнул его приветливый женский голос, – откуда идете?       Изгнанник медленно поднял голову, повернулся на голос. Симпатичная женщина средних лет в голубом платье улыбалась ему из-за заборчика. Женщина моргнула, а потом улыбка сползла с ее губ, и даже машинальное движение челюстей, привычка, так бесившая изгнанника в его соплеменниках, прекратилось.       Убедившись, что его узнали, путник четко повернулся на каблуках и двинулся дальше.       Она нагнала его через десять шагов.       – Простите… я вас обидела?       Он вздрогнул, когда ее рука легла ему на плечо. Проклятый филин улетел до следующего вечера, но это касание сразу напомнило о нем. Люди редко прикасались к изгнаннику так.       – Вы же меня узнали, – проговорил он и закашлялся – давно не говорил, и голос подвел его.       – К-кажется, – кивнула женщина. – Пойдемте… я вас хоть накормлю.       Голод тут же напомнил о себе.       Изгнанник прошел вслед за женщиной в резную калитку и поднялся по трем округлым ступенькам к голубой двери. За ней оказалась маленькая кухня. Повинуясь радушному жесту, изгнанник сел за стол и стал ждать, не поднимая головы.       – Меня зовут Вилика Флокс.       Он сгорбился еще больше.       – Урфин Джюс, – сказал он и прикусил губу.       Жевунья быстро накрыла на стол, села напротив, подперев голову белыми пухлыми руками.       – Кушайте, – пригласила она.       Он принялся за еду. Старался не спешить, не унижаться еще больше, но голод был ему плохим помощником в этом.       – Я никому не говорю об этом, – шутливо-заговорщицким тоном произнесла Вилика, – но в соус я добавляю волшебные одуванчики.       Он поднял на нее глаза – жевунья улыбалась с неподдельной добротой.       – Вы одна живете? – спросил Джюс, не подумав.       Хозяйка чуть опечалилась. Две слезинки выкатились из светлых глаз – да, поплакать его земляки всегда были мастера – и упали на скатерть с рисунком из колокольчиков.       – Да, – сказала она.       Путник, смутившись, вновь уткнулся взглядом в тарелку.       – Муж пропал в лесу два года назад, – продолжила Вилика просто и грустно. – Я думаю… он уже не вернется.       Урфин, внутренне ругая себя за этот вопрос, ожидал рыданий. Но их не последовало.       – Простите, – пробормотал он.       Когда он доел мясо, на него накатила сонливость, но Урфин стряхнул ее.       – Давайте я помогу вам чем по хозяйству, – предложил он, как предлагал всем предыдущим гостеприимцам – ему претила мысль о милостыне, о подачке.       – Я слышала, вы плотник… – неуверенно проговорила Вилика, видимо, тоже сочтя ответную помощь вполне уместной.       – Столяр, – машинально поправил ее Урфин и вдруг распрямился, словно сам только что об этом вспомнил. Столяр. Не все еще потеряно и жизнь не кончена, он, черт побери, отличный столяр и хороший огородник, это если не считать того, что…       … он снова поник головой. Что он умен и хитер, властолюбив и тщеславен, мстителен и смел, да, да, и что хорошего из этого вышло?       – Мне неловко вас просить, – прервал его невеселые мысли мягкий голос госпожи Флокс, – но мне давно хотелось иметь пару табуретов… лавки… для одной меня… это не очень удобно.       – У меня… мне нужны инструменты, – в этот раз он не допустил бестактности.       И тут он подумал о своих инструментах, которые… может быть… все еще хранятся в погребе его сгоревшего дома.       – Ой, ну конечно! Вот уж спасибо! А я вам пока баню истоплю.       Урфин непроизвольно дернулся при последних словах, кровь бросилась ему в лицо, он ощутил, как грязен, физически, до чесотки грязен, и, наверное, запах от него тот еще… рука его сама поднялась закрыть лицо, и напоролась на отросшую бороду. От стыда он закрыл глаза.       Женщина, видимо, все поняла. Поднялась со своего места, обошла стол, приблизившись, снова опустила руку ему на плечо:       – Ну ведь дорога-то длинная была, – сказала рассудительно, – хорошо же после нее в баньку, правда?       Урфин кивнул, не решаясь пока заговорить. Сглотнул, облизнул губы, и только потом спросил, где инструменты и доски.

***

      Он точил топор ручным оселком, уже проверив все остальные инструменты, когда Вилика подошла взять из поленницы дров.       Урфин посторонился, пропуская ее.       – А скажите, Урфин, – вдруг начала она, – вот марраны… они правда совсем-совсем дикие?       Урфин вспомнил хлещущий в лицо ветер от крыльев Карфакса и сотни горящих верой и страхом взглядов на себе.       – Раньше были, – ответил, – даже огня не знали. Железа, естественно, тоже. Жили чуть ли не в норах. А теперь… ну а теперь… почти как мы.       «Кто "мы", Урфин? – язвительно спросил внутренний голос. – Давно ли ты говоришь "мы", имея в виду жевунов?»       «Заткнись, – посоветовал он себе, – "мы" – значит "жители Волшебной страны". Возражения?»       Возражений не было, и Урфин снова обратил свое внимание к хозяйке. Слова застыли у него на языке – Вилика Флокс смотрела на него… с восхищением.       – Значит, – проговорила она, не отрывая от него глаз, словно ей явился сам Великий Гудвин, – вы… Урфин, вы же цивилизовали целый народ!       Изгнанник смотрел на женщину, тоже чуть ли не с открытым ртом.       – Я не хотел, – брякнул он, словно мальчишка, застуканный за хулиганством, – то есть, я… я не этого…       «А ведь верно! – тщеславие выскочило откуда-то, как чертик из табакерки, – можно ведь и так на это посмотреть!»       – Я сделал это далеко не из благих побуждений, – отрезал Джюс, наконец, отыскав нужные слова.       – Это… неважно, – сказала Вилика. И, наконец, вспомнила о дровах.       «Так вот, значит, что мы сделали, Урфин, – заиздевалась память, – вот что сделал огненный бог марранов, оказывается. Молодец-то какой! И вот почему мы бежали тогда, едва что видя перед собой, а вслед – насмешки и чуть ли не тухлые яйца. Так вот почему мы, путаясь в кустах и спотыкаясь о корни, полезли в лес, и у какого-то дуба всерьез стаскивали с себя пояс, вязали петлю и примерялись к веткам. Мы, значит, цивилизовывали целый народ, вот чем мы, оказывается, занимались, и именно поэтому мы рыдали под этим дубом первый раз за двадцать пять лет, потому что повеситься кишка оказалась тонка, но и жить дальше после таких унижений тоже не хотелось совсем».       Урфин развернулся и с размаху всадил топор в чурбак для колки дров.       – Ой, – хозяйка обернулась, – инструменты-то в порядке?       – Да, – сказал Урфин, тяжело дыша, а перед глазами его все еще качался зелено-бурый шатер дубовой кроны, под которой он едва не свел счеты с жизнью. – Да.       – Ну вот и чудесненько, – и Вилика, с охапкой дров в объятиях, направилась в глубину сада к маленькому бирюзовому строению, видимо, бане.       «Просто замечательно».

***

      Столярный труд, как обычно, принес Урфину уверенное, рабочее спокойствие, он, умиротворенный, с удовольствием вдыхал смолистый запах древесины, водил рубанком, смотрел на стружки.       Хозяйка, к этому времени уже растопившая баню, снова подошла к нему, села неподалеку на садовую скамейку, сложила руки на коленях и стала смотреть, как он трудится. Он взглянул на нее вопросительно, она смущенно пожала плечами, и неловко попыталась объяснить:       – Знаете, иногда бывает одиноко…       – А вот мне никогда не бывает, – отозвался Джюс без задней мысли, ничего не имея в виду, кроме того, что он не страдает без человеческого общества.       И он не сразу понял, почему гостеприимная жевунья вспыхнула, судорожно смяла юбку на коленях, вскочила и чуть ли не бегом бросилась в дом.       Стружка скатилась с доски и упала ему под ноги, словно локон.       Он хлопнул себя по лбу, наконец сообразив, что ляпнул в очередной раз, и как поняла женщина его слова, оставил работу и быстрым шагом пошел вслед за ней:       – Хозяюшка!       Вилика плакала, уронив голову на сложенные на столешнице руки.       – Хозяюшка, извините меня, я не это имел в виду, – Урфин беспомощно уставился на белую шею и вздрагивающие над ней русые прядки. – Вилика, – он даже вспомнил ее имя, – пожалуйста, вернитесь, посидите со мной. Ну не то я сказал, но не хотел же.       Протянул руку и коснулся ее спины, обтянутой атласом, теплая.       – Ну хозяюшка…       – Да-да, – она всхлипнула, – я сейчас…       Урфин вернулся к доскам, унося на ладони шелковое воспоминание о прикосновении.       Вилика вернулась через какое-то время, Урфин еще раз пожал плечами с виноватым видом и продолжил работать пилой.       – А скажите, – обратилась она к нему, – в Изумрудном городе правда все зеленое?       Урфин усмехнулся.       – Конечно, нет. Там же на всех надевают зеленые очки. Надеть их тут – и тут все будет зеленое.       – А если снять? – Вилика явно заинтересовалась.       – Говорят, можно ослепнуть. Но я снимал, – не преминул блеснуть бесстрашием Урфин.       – Ой, – она прижала руки к груди, Урфин не без интереса взглянул на ее декольте, – и что?       «И ослеп на месте», – но вслух говорить не стал.       – Ну кое-что действительно зеленое… ну а что не зеленое, то белое, или как обычно. Изумрудов много, даже в мостовой, но… больше половины – стекляшки простые. Вам какую высоту табуретки?       – Ну, где-то… так, – она чиркнула в воздухе.       Урфин кивнул, отобрал гвозди нужной длины из ящичка с инструментами, зажал их зубами, и взвесил на руке молоток.

***

      Урфин мылся, оттирая грязь жесткой мочалкой. Париться он не очень любил, но мылся с таким же удовольствием, с каким ел мясо.       Восторги хозяйки по поводу табуреток грели его душу, как и гордость за хорошую работу. Урфин похлопал себя по животу, прошелся большим пальцем по ребрам – вот отощал-то, а? Намылив голову и хорошенько прочесав пятерней отросшую шевелюру, Джюс погрузил ее в ведро с водой, смыл все и вынырнул, отфыркиваясь. Вода в ведре осталась грязной, как из лужи. Джюс выплеснул ее, отметив, что побриться бы еще не мешало.       Он ополоснулся еще раз и потянулся, стараясь достать руками потолок, до хруста суставов. Потом с некоторым сомнением повертел в руках одежду, которую предоставила ему хозяйка, забрав его вещи в стирку. Во-первых, она была сшита на человека поменьше и потолще, а во-вторых, была традиционного оттенка утреннего неба, а голубой цвет в одежде Джюсу претил. Штаны он кое-как натянул, набросил сорочку, не став застегивать, сунул ноги в деревянные башмаки – после сапог это было отдохновением – и вышел на показавшийся свежим после бани воздух.       – С легким паром, – хозяйка указала на развешанные уже для просушки вещи Урфина. – До росы должно просохнуть.       – Спасибо, – сказал Урфин и спросил насчет бритвы.       – Ну конечно!       Побрившись перед хозяйкиным трюмо, Урфин повертелся перед зеркалом, оценивая, идет ли ему национальный костюм, и решил, что был абсолютно прав, предпочитая зеленый цвет.       «А так я, конечно, хорош, – втайне Джюс всегда считал, что внешность у него весьма привлекательная, а если что не так, то виноват характер. Действительно, ноги стройные, волосы густые, ну лицо своеобразное, но далеко не уродливое, – ну исхудал, и седина вон полезла, так ведь сорок с лишним, не мальчик уже».       Скрипнула дверь, и он тут же отвернулся от зеркала.       – Урфин, – уверенным тоном сказала хозяйка, – вы останетесь на ночь.       – Хорошо, – кивнул он, – благодарю. Вам еще что-то починить? Может, грядки вскопать?       Потом, когда он копал грядку в глубине сада госпожи Флокс, он подумал, что спроси его хозяйка, хочет ли он переночевать, он отказался бы. А вот с утверждением он и не подумал спорить.       Заходящее солнце грело ему спину.

***

      Вечером они с Виликой пили вино.       – Урфин, а вы видели когда-нибудь фей? Виллину или даже Стеллу?       – О, я видел кое-кого поизвестнее, Фею Элли и Фею Энни. Но не могу сказать, что это доставило мне хоть какое-то удовольствие, – не без сарказма отозвался он.       Жевунья смешалась.       – Ой…       – Да нет, все нормально.       «А еще я видел Гингему, – и что-то дрогнуло в груди, он давно не вспоминал свою погибшую госпожу… много лет не вспоминал. – Да, она была злой ведьмой, но… но. Она иногда бывала не такой уж злой. И не такой уж старой».       Урфин, задумавшись, не заметил, как хозяйка пододвинула ему тарелочку с нарезанным сыром.       – Вы… кого-то вспомнили? – тихо, чтобы не спугнуть чужие воспоминания, спросила Вилика.       – Да… одну женщину. Она уже умерла.       «Скажи я про Гингему… вы же, жевуны, всегда ее ненавидели. А я… когда она погибла, а я узнал об этом только через неделю, как вернулся… я, кажется, даже напился с горя. Или нет? Я был так молод тогда».       Вилика осторожно потянулась и погладила его руку. Он повернул ладонь и легко сжал в ответ ее пальцы.       Когда окончательно стемнело, Вилика пожелала ему спокойной ночи и поднялась к себе в комнату. Урфину она постелила в комнатке на первом этаже. Джюс лежал, уткнувшись носом в свежие, пахнущие чистотой простыни, и думал о том, как раздевается наверху гостеприимная жевунья. И думал, подняться ли к ней? И думал о чем-то еще.       Потом откинул одеяло. Нащупал на кресле свои выстиранные штаны, натянул их и босиком, стараясь не очень шуметь, стал подниматься по лестнице. «В случае чего… спрошу, нет ли подушки поменьше… мда, и простыней из шелка…»       Джюс замер перед дверью хозяйкиной спальни, решаясь. Наконец, легонько постучал, кончиками пальцев. Если спит – не услышит, тогда спать…       – Да? – ответили из-за двери.       Он приоткрыл дверь. Пахнуло запахом полевых цветов.       – Вы спите, госпожа? – шепотом спросил он.       – Не сплю, – шепотом же ответила Вилика.       Джюс шагнул внутрь. Сердце его заколотилось.       Он подошел к кровати, и его рука наткнулась на чужую руку. Та мягко сжалась на его запястье. Джюс, повинуясь нажиму, присел у кровати хозяйки, второй рукой накрыл чужую ладонь. Пальцы Вилики разжались, рука выскользнула из его ладоней, и дотянулась до его лица. Он прижался губами к ее пальцам. Потом, протянув руку, погладил гладкую щеку женщины.       – Мне, – он решил, что должен сказать это, – Вилика, я завтра уйду… придется уйти. Я не смогу жить вместе с людьми, особенно после… после всего. Понимаешь?       – Понимаю, – и он понял, что она опять плачет. Действительно понимает и поэтому плачет. Жевуны часто плачут, но их легко утешить. Почему же он не такой?       – Не плачь.       Последний раз он был с женщиной еще у марранов, когда на очередной попойке для знати князь Торм захрапел прямо за столом – обычно этот бычара умудрялся оставаться в сознании, но тут свалило и его – и из бодрствующих остались только он и княгиня Юма. Княгиня, тоже далеко не трезвая, улыбнулась тогда Урфину, подсела к нему и в упор взглянула большими, подведенными сурьмой глазами. У княгини были потрясающие ноги, как у многих прыгуний. Княгиня вообще была хороша.       К черту княгиню.       Урфин провел рукой по изгибам тела Вилики, отыскивая край ночной сорочки. Его уже немного трясло.       – Урфин, – прошептала она так, как каждый мечтает услышать свое имя.       Потом она помогла ему избавиться от штанов. Потом она помогала ему в другом, и Урфин целовал ее в губы, сладкие от вина, в шею, упиваясь ощущением от чужих пальцев, которые так удачно, так замечательно делали дело, больше привычное Джюсу в исполнении собственных рук, что было чертовски мило с их стороны. Потом его руки возвращали любезность, призывая на помощь весь свой, увы, небольшой опыт в таких делах, а заглянувшая в окно луна расцветала бледными цветами в расширенных зрачках Вилики.       – Ну же, – и ее рука одним взмахом прошлась по его груди, по животу, и она снова помогла ему, направляя.       И он взял ее, как она хотела.       – Убережешься? – спросила его она после первых движений.       – Да, – выдохнул он и прикусил губу.       – Ну смотри…       – Угу…       Скоро у него уже тряслись, устав поддерживать его вес, руки, но когда это усталости удавалось справиться с Урфином Джюсом без боя? Вилика задышала чаще и громче, но она явно не успевала за ним.       – Ох, все. Сейчас… – пробормотал Урфин, и, подавшись назад, на несколько секунд распрямился, давая отдых рукам, – сейчас…       Вилика, добрая Вилика и тут не отказала в помощи, и Урфин, запрокинув искаженное лицо к потолку, отдался ее умелым рукам. Огромная, бесцветная волна поглотила его на несколько глухих и счастливых мгновений и отхлынула.       Он сглотнул, переводя дыхание. Сердце колотилось в ушах.       Потом ему пришлось немало потрудиться, чтобы вознаградить Вилику визитом той же волны за ее бесценную помощь, и пальцы у него едва не отваливались, но все же он добился своего и имел счастье наблюдать, как экстаз ненадолго уносит и ее.       – Устал? – спросила она потом, прижимая его к себе.       – Чертовски, – ответил он и счастливо улыбнулся. Он редко улыбался так.

***

      Утром они распрощались.       – Может, ты еще заглянешь как-нибудь, – и слезы, слезы из ласковых глаз.       – Я не знаю, – ответил Урфин. – Я не могу обещать.       Вилика погладила его по щеке – мимолетно и неловко, ведь люди могли увидеть. Целоваться на прощание они тоже не стали.       Гуамоколатокинт опустился ему на плечо за первым же поворотом. Урфин потрепал филина по грудке, и они продолжили свой путь.       Тогда Урфин не знал, что через несколько лет он заглянет в этот дом, как не обещал.       Его встретит небольшая, но, кажется, счастливая семья. Высокий, даже выше его, жевун с рыжей шевелюрой и бородищей, Вилика, несколько располневшая, и маленький сверток на руках жевуньи с такими же рыжими, как у отца, волосиками.       – Неужели сам Урфин Джюс! – закричит жевун, и бубенчики на его шляпе радостно засмеются по-своему, серебряно, – Вилика! Вилика, какой у нас гость! Какая честь, знаменитый огородник в моем доме, я поверить не могу!       И Вилика выйдет из синего домика.       – Здравствуйте, Урфин, – скажет она, – мы очень вам рады. Это мой новый муж, Алас Глер. А это моя дочка, Тиочка.       Джюс улыбнется Вилике, глядя в веселые серые глаза, и молчаливое воспоминание на миг всплывет между ними, и тут же скроется. Чтобы навсегда остаться тайной.       – Как вы? – спросит жевунья.       – Нормально, – улыбнется ей знаменитый огородник, – вот, урожай на праздник везу.       – О, – расхохочется рыжий жевун, – ну тогда мы вас не отпустим! Без чарочки уж точно.       И когда Алас выскочит из-за стола, чтобы принести из погреба лучшее вино и лучшую ветчину, Вилика все же спросит еще раз:       – Как ты?       – Я же тебе говорил, – искренне ответит Джюс, – мне никогда не бывает одиноко.       Она посмотрит в его глаза очень внимательно. Урфин легко выдержит ее взгляд, потому что не солжет.       И когда Вилика убедится в этом, она улыбнется в ответ, весело, широко, и пододвинет Урфину Джюсу кусок пирога на тарелочке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.